Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
wanna
leave
me
now,
Wenn
du
mich
jetzt
verlassen
willst,
I
won't
be
standing
in
your
way.
werde
ich
dir
nicht
im
Weg
stehen.
You've
got
do
what
you
thinks
right,
Du
musst
tun,
was
du
für
richtig
hältst,
I
feel
my
heart
just
float
away.
ich
fühle,
wie
mein
Herz
einfach
davonschwebt.
I
won't
ask
you
to
stay,
Ich
werde
dich
nicht
bitten
zu
bleiben,
I
won't
leave
you
that
way.
ich
werde
dich
nicht
so
verlassen.
I
won't
you
to
stay,
Ich
will
nicht,
dass
du
bleibst,
I
won't
leave
you
that
way.
ich
werde
dich
nicht
so
verlassen.
Did
you
ever
really
care?
War
es
dir
jemals
wirklich
wichtig?
When
everything
is
said
and
done.
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist.
There's
a
pattern
to
your
lies,
Deine
Lügen
haben
ein
Muster,
I
know
I'm
not
the
only
one.
ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Einzige.
I
won't
ask
you
to
stay,
Ich
werde
dich
nicht
bitten
zu
bleiben,
I
won't
leave
you
that
way.
ich
werde
dich
nicht
so
verlassen.
I
won't
you
to
stay,
Ich
will
nicht,
dass
du
bleibst,
I
won't
leave
you
that
way.
ich
werde
dich
nicht
so
verlassen.
If
you
wanna
leave
me
now,
Wenn
du
mich
jetzt
verlassen
willst,
I
won't
be
standing
in
your
way.
werde
ich
dir
nicht
im
Weg
stehen.
You've
got
do
what
you
thinks
right,
Du
musst
tun,
was
du
für
richtig
hältst,
I
feel
my
heart
just
float
away.
ich
fühle,
wie
mein
Herz
einfach
davonschwebt.
I
won't
ask
you
to
stay,
Ich
werde
dich
nicht
bitten
zu
bleiben,
I
won't
leave
you
that
way.
ich
werde
dich
nicht
so
verlassen.
I
won't
you
to
stay,
Ich
will
nicht,
dass
du
bleibst,
I
won't
leave
you
that
way.
ich
werde
dich
nicht
so
verlassen.
Did
you
ever
really
care?
[x8]
War
es
dir
jemals
wirklich
wichtig?
[x8]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Graham Appleby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.