Rohan Pradhan - Majhya Mana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohan Pradhan - Majhya Mana




Majhya Mana
Моя душа
माझ्या मना विसरू नको
Не забывай мою душу,
कोवळ्या सयेच्या कोवळ्या खुणा
Нежные следы нежной любви.
माझ्या मना विसरू नको
Не забывай мою душу,
कोवळ्या सयेच्या कोवळ्या खुणा
Нежные следы нежной любви.
जशा या उमलत्या अबोली फुलांच्या
Как у этих распускающихся цветов Аболи,
इवल्या-इवल्या कोवळ्या कळ्या
Эти нежные, нежные бутоны.
शब्दात सांगू शके ना मन हे
Словами не могу выразить,
सांगू कसे ना कळे
Не могу объяснить.
मला उमगले, जगणे गवसले
Я понял, я обрел жизнь
तुझ्या गोड स्वप्नांमुळे
Благодаря твоим сладким мечтам.
मन माझे बेभान झाले सावरू कसे?
Мой разум потерян, как мне его удержать?
बेधुंद झाले भिरभिर फिरते
Он ослеплен, кружится.
बेभान झाले सावरू कसे?
Мой разум потерян, как мне его удержать?
बेधुंद झाले भिरभिर फिरते
Он ослеплен, кружится.
आज मी जगते जशी
Сегодня я живу,
परक्या मनांची स्पंदने
Чужими эмоциями,
आत मी झुरते कशी
Внутри я увядаю,
हरवूनी स्वतःचे असे जगणे
Утратив себя, свою жизнь.
क्षणात सगळे क्षण हे विखुरले
Все моменты разбросаны,
वेचू कसे ना कळे
Не знаю, как их собрать.
श्वासात शोधू शके ना जगणे
В дыхании не найти жизнь,
शोधू कुठे ना कळे
Не знаю, где ее искать.
मन माझे बेभान झाले सावरू कसे?
Мой разум потерян, как мне его удержать?
बेधुंद झाले भिरभिर फिरते
Он ослеплен, кружится.
बेभान झाले सावरू कसे?
Мой разум потерян, как мне его удержать?
बेधुंद झाले भिरभिर फिरते
Он ослеплен, кружится.
आज तू भरू दे मला
Сегодня ты наполни меня,
रंग या जीवनाचे पुन्हा
Красками этой жизни снова.
बहरून गेल्या दिशा
Распустившиеся пути.
मन माझे बेभान झाले सावरू कसे?
Мой разум потерян, как мне его удержать?
बेधुंद झाले भिरभिर फिरते
Он ослеплен, кружится.
बेभान झाले सावरू कसे?
Мой разум потерян, как мне его удержать?
बेधुंद झाले भिरभिर फिरते
Он ослеплен, кружится.





Writer(s): Rohan Anil Pradhan, Rohan Jayant Gokhale, Vijay Deoskar, Tejas Prabha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.