Paroles et traduction Rohan Saridena - Deja Vu (slowed)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja Vu (slowed)
Дежавю (медленнее)
Car
rides
to
Malibu
Поездки
на
машине
в
Малибу,
Strawberry
ice
cream
Клубничное
мороженое,
One
spoon
for
two
Одна
ложка
на
двоих,
And
trading
jackets
И
обмен
куртками,
Laughing
'bout
how
small
it
looks
on
you
Смех
над
тем,
как
забавно
она
тебе
мала.
(Ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha)
(Ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха,
ха-ха-ха-ха)
Watching
reruns
of
Glee
Смотрим
повторы
"Glee",
Being
annoying
Дурачимся,
Singing
in
harmony
Поём
в
унисон.
I
bet
she's
bragging
Держу
пари,
она
хвастается
To
all
her
friends,
saying
you're
so
unique,
hmm
Всем
своим
подругам,
говоря,
какой
ты
особенный,
хмм.
So
when
you
gonna
tell
her
Так
когда
же
ты
ей
расскажешь,
That
we
did
that
too?
Что
мы
делали
то
же
самое?
She
thinks
it's
special
Она
думает,
что
это
особенное,
But
it's
all
reused
Но
это
всё
повторение.
That
was
our
place,
I
found
it
first
Это
было
наше
место,
я
нашла
его
первой.
I
made
the
jokes
you
tell
to
her
when
she's
with
you
Я
травила
те
же
шутки,
что
ты
ей
сейчас.
Do
you
get
déjà
vu
when
she's
with
you?
Тебя
не
накрывает
дежавю,
когда
ты
с
ней?
Do
you
get
déjà
vu?
(Ah),
hmm
Тебя
не
накрывает
дежавю?
(Ах),
хмм.
Do
you
get
déjà
vu,
huh?
Тебя
не
накрывает
дежавю,
а?
Do
you
call
her
Ты
зовёшь
её,
Almost
say
my
name?
Чуть
не
произнося
моё
имя?
'Cause
let's
be
honest
Потому
что,
будем
честны,
We
kinda
do
sound
the
same
Мы
немного
похожи.
Another
actress
Ещё
одна
актриса.
I
hate
to
think
that
I
was
just
your
type
Ненавижу
думать,
что
я
была
просто
твоим
типажом.
I'll
bet
that
she
knows
Billy
Joel
Держу
пари,
она
знает
Билли
Джоэла,
'Cause
you
played
her
Uptown
Girl
Потому
что
ты
поставил
ей
"Uptown
Girl".
You're
singing
it
together
Вы
поёте
её
вместе.
Now
I
bet
you
even
tell
her
Теперь,
держу
пари,
ты
даже
говоришь
ей,
How
you
love
her
Как
ты
её
любишь,
In
between
the
chorus
and
the
verse
(ooh)
(I
love
you)
Между
припевом
и
куплетом
(ууу)
(Я
люблю
тебя).
So
when
you
gonna
tell
her
Так
когда
же
ты
ей
расскажешь,
That
we
did
that
too?
Что
мы
делали
то
же
самое?
She
thinks
it's
special
Она
думает,
что
это
особенное,
But
it's
all
reused
Но
это
всё
повторение.
That
was
the
show
we
talked
about
Это
было
наше
шоу,
о
котором
мы
говорили.
Played
you
the
song
she's
singing
now
when
she's
with
you
Я
ставила
тебе
ту
же
песню,
которую
она
сейчас
поёт.
Do
you
get
déjà
vu
when
she's
with
you?
Тебя
не
накрывает
дежавю,
когда
ты
с
ней?
Do
you
get
déjà
vu?
Oh
Тебя
не
накрывает
дежавю?
Ох.
Do
you
get
déjà
vu?
Тебя
не
накрывает
дежавю?
Strawberry
ice
cream
in
Malibu
Клубничное
мороженое
в
Малибу.
Don't
act
like
we
didn't
do
that
shit
too
Не
делай
вид,
что
мы
этим
не
занимались.
You're
trading
jackets
like
we
used
to
do
Ты
меняешься
с
ней
куртками,
как
мы
когда-то.
(Yeah,
everything
is
all
reused)
(Да,
всё
повторяется.)
Play
her
piano,
but
she
doesn't
know
(oh,
oh)
Играешь
ей
на
пианино,
но
она
не
знает
(ох,
ох),
That
I
was
the
one
who
taught
you
Billy
Joel
(oh)
Что
это
я
научила
тебя
Билли
Джоэлу
(ох).
A
different
girl
now,
but
there's
nothing
new
Другая
девушка
сейчас,
но
нет
ничего
нового.
(I
know
you
get
déjà
vu)
(Я
знаю,
тебя
накрывает
дежавю.)
I
know
you
get
déjà
vu
Я
знаю,
тебя
накрывает
дежавю.
I
know
you
get
déjà
vu
Я
знаю,
тебя
накрывает
дежавю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohan Saridena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.