Paroles et traduction Rohana Weerasinghe feat. Edward Jayakody - Karadiya Gambare (feat. Edward Jayakody)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karadiya Gambare (feat. Edward Jayakody)
Карадия Гамбаре (с участием Эдварда Джаякоди)
කරදිය
ගැඹරේ
තුන්යම
ගෙවුනේ
В
глубинах
океана
провели
три
ночи,
නුඹගේ
දෑතට
දිරිය
වඩන්නයි
Чтобы
твои
руки
стали
сильными,
සුහුඹුල්
අත්පා
යදඬු
කරන්නයි
Чтобы
твои
нежные
руки
стали
крепкими,
කිරිකැටි
පුතුනේ...
කිරිකැටි
පුතුනේ
Мой
милый
мальчик...
Мой
милый
мальчик...
අව්වට
වැගිරෙන
දාදිය
වැස්සේ
Под
палящим
солнцем,
под
проливным
дождем,
කළුගල්
තලලා
මහමං
තැනුවේ
Дробя
камни,
прокладывали
путь,
නිවහල්
ලොවකට
නුඹට
වඩින්නයි
Чтобы
привести
тебя
в
мир
спокойствия,
කිරිකැටි
පුතුනේ...
කිරිකැටි
පුතුනේ
Мой
милый
мальчик...
Мой
милый
мальчик...
දුම්
රොටු
අතරේ
කම්මල්
ඇතුළේ
Среди
дыма
и
хлеба,
в
кузнице,
දැතිරෝදෙට
ගත
ජීවය
දුන්නේ
Вложили
жизнь
в
железные
колеса,
නව
මිනිසෙකු
නව
ලොවට
පුදන්නයි
Чтобы
подарить
новому
миру
нового
человека,
කිරිකැටි
පුතුනේ...
කිරිකැටි
පුතුනේ
Мой
милый
мальчик...
Мой
милый
мальчик...
කරදිය
ගැඹරේ
තුන්යම
ගෙවුනේ
В
глубинах
океана
провели
три
ночи,
නුඹගේ
දෑතට
දිරිය
වඩන්නයි
Чтобы
твои
руки
стали
сильными,
සුහුඹුල්
අත්පා
යදඬු
කරන්නයි
Чтобы
твои
нежные
руки
стали
крепкими,
කිරිකැටි
පුතුනේ...
කිරිකැටි
පුතුනේ
Мой
милый
мальчик...
Мой
милый
мальчик...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.