Rohana Weerasinghe feat. Harshana Dissanayaka - Iren Handen (feat. Harshana Dissanayaka) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohana Weerasinghe feat. Harshana Dissanayaka - Iren Handen (feat. Harshana Dissanayaka)




Iren Handen (feat. Harshana Dissanayaka)
Солнечное тепло, тепло сердца (совместно с Харшана Диссанаяка)
ඉරෙන් හදෙන් එලිය අරන්
Взяв свет от солнца и тепла от сердца,
ගහෙන් වැලෙන් සුවද අරන්
Взяв аромат от деревьев и лиан,
ඇලෙන් දොලෙන් සිසිල අරන්
Взяв прохладу от ручьев и потоков,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
В этом мире, который мы создали,
සතුටු වෙන්න එන්න යාලුවේ
Приходи, друг мой, чтобы радоваться,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
В этом мире, который мы создали,
සතුටු වෙන්න එන්න යාලුවේ
Приходи, друг мой, чтобы радоваться,
සමනල තටු සිදින්නෙපා
Пусть не опадают крылья бабочек,
පාට මැකී යයි දේදුන්නේ
Пусть не тускнеют цвета радуги,
ගහවැල සිද දමන්නෙපා
Не рубите деревья и лианы,
පොළව දැවී යයි ඉර ගින්නේ
Земля сгорит от солнечного огня,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
В этом мире, который мы создали,
සතුට සදා රකිමු යාලුවේ
Будем вечно хранить счастье, друг мой,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
В этом мире, который мы создали,
සතුට සදා රකිමු යාලුවේ
Будем вечно хранить счастье, друг мой,
ඉරෙන් හදෙන් එලිය අරන්
Взяв свет от солнца и тепла от сердца,
ගහෙන් වැලෙන් සුවද අරන්
Взяв аромат от деревьев и лиан,
ඇලෙන් දොලෙන් සිසිල අරන්
Взяв прохладу от ручьев и потоков,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
В этом мире, который мы создали,
සතුටු වෙන්න එන්න යාලුවේ
Приходи, друг мой, чтобы радоваться,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
В этом мире, который мы создали,
සතුටු වෙන්න එන්න යාලුවේ
Приходи, друг мой, чтобы радоваться,
නටා ගයන බටිති මලිත්තෝ
Танцующие, поющие птицы и пчелы,
අපා දෙපා සිව් පා ඇත්තෝ
Двуногие, четвероногие и бескрылые,
ඉරේ හදේ ගහේ වැලේ
В солнце, луне, в деревьях и лианах,
අපි වගේම උරුමය ඇත්තෝ
Имеют право на наследие, как и мы,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
В этом мире, который мы создали,
සතුටු බෙදා ගනිමු යාලුවේ
Давай делиться счастьем, друг мой,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
В этом мире, который мы создали,
සතුටු බෙදා ගනිමු යාලුවේ
Давай делиться счастьем, друг мой,
ඉරෙන් හදෙන් එලිය අරන්
Взяв свет от солнца и тепла от сердца,
ගහෙන් වැලෙන් සුවද අරන්
Взяв аромат от деревьев и лиан,
ඇලෙන් දොලෙන් සිසිල අරන්
Взяв прохладу от ручьев и потоков,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
В этом мире, который мы создали,
සතුටු වෙන්න එන්න යාලුවේ
Приходи, друг мой, чтобы радоваться,
අපිට සැදුනු අපේ ලෝකයේ
В этом мире, который мы создали,
සතුටු සදා රකිමු යාලුවේ
Будем вечно хранить счастье, друг мой,
-R.U.W-
-R.U.W-





Writer(s): Rohana Weerasinghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.