Rohana Weerasinghe feat. Nirosha Virajini - Igilenna Thahanam Nam Durak (feat. Nirosha Virajini) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohana Weerasinghe feat. Nirosha Virajini - Igilenna Thahanam Nam Durak (feat. Nirosha Virajini)




Igilenna Thahanam Nam Durak (feat. Nirosha Virajini)
Forbidden to Say (feat. Nirosha Virajini)
ඉගිලෙන්න තහනම් නම් දුරක්
Forbidden to say, that is where our difference lies
ඇයි දුන්නේ මට අත්තටු දෙකක්
Why did you give me two hands
අපි ලිව්වෙ ලස්සන කවි දෙකක්
We both wrote beautiful poems
මගෙ වෙන්නෙ ඇයි එක කවි පෙළක්...//
Why does one of them belong to me?...
පෙම්වන්ත හිතටත් යට ඉඳන්
Even to a loving heart
පෙන්වන්න අවියක් ඔබ අරන්
You show your strength by showing a weapon
මට ගන්න හැකී ඉර හඳ උනත්
I can even get for you the bright Sun and the Moon
ඔබ දන්නේ නැහැ බව තවත්
But you don't know that
ඔබ දන්නේ නැහැ බව තවත්
But you don't know that
ඉගිලෙන්න තහනම් නම් දුරක්
Forbidden to say, that is where our difference lies
ඇයි දුන්නේ මට අත්තටු දෙකක්
Why did you give me two hands
අපි ලිව්වෙ ලස්සන කවි දෙකක්
We both wrote beautiful poems
මගෙ වෙන්නෙ ඇයි එක කවි පෙළක්
Why does one of them belong to me?
හැමදාම මල් පෙති ලං කලත්
Even when you collected bouquets of flowers
දැනුනේම නෑ සුවඳැති බවක්
I didn't know they had a fragrance
නෑ මා ඔබෙන් ලද අත්වැලක්
I don't have even one hand you gave me
සාධාරණයි අපි වෙන් කළත්
It's fair enough to separate us
සාධාරණයි අපි වෙන් කළත්
It's fair enough to separate us
ඉගිලෙන්න තහනම් නම් දුරක්
Forbidden to say, that is where our difference lies
ඇයි දුන්නේ මට අත්තටු දෙකක්
Why did you give me two hands
අපි ලිව්වෙ ලස්සන කවි දෙකක්
We both wrote beautiful poems
මගෙ වෙන්නෙ ඇයි එක කවි පෙළක්
Why does one of them belong to me?





Writer(s): Rohana Weerasinghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.