Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detha Depalana Gigiri Sarin
Hände und Füße erschallen mit donnerndem Klang
දෑත
දෙපාලන
ගිගිරි
සරින්
Deine
Hände
und
Füße
erschallen
mit
donnerndem
Klang,
මා
කැඳවා
නොසැලෙන්
rufen
mich
unbeirrt,
සිව්සිය
ගව්දුර
ඇදෙන
ලෙසින්
als
ob
sie
über
vierhundert
Meilen
ziehen
würden,
සෝක
සුසුම්
නොහෙලන්
ohne
traurige
Seufzer.
දෑත
දෙපාලන
ගිගිරි
සරින්
Deine
Hände
und
Füße
erschallen
mit
donnerndem
Klang,
මා
කැඳවා
නොසැලෙන්
rufen
mich
unbeirrt,
සිව්සිය
ගව්දුර
ඇදෙන
ලෙසින්
als
ob
sie
über
vierhundert
Meilen
ziehen
würden,
සෝක
සුසුම්
නොහෙලන්
ohne
traurige
Seufzer.
පෙරමග
පියවර
මැකෙන
ලෙසින්
So,
als
ob
die
Schritte
des
Weges
vor
uns
verblassen,
ඈතට
යනුමැන
අසුරු
සැනින්
geh'
bitte
in
die
Ferne,
sofort,
මා
හඬවන්නට
සිහින
තුලින්
um
mich
in
meinen
Träumen
zum
Weinen
zu
bringen,
අයදිමි
යළි
මෙහි
නොඑන
ලෙසින්
ich
flehe
dich
an,
komm
nicht
mehr
hierher
zurück.
දෑත
දෙපාලන
ගිගිරි
සරින්
Deine
Hände
und
Füße
erschallen
mit
donnerndem
Klang,
මා
කැඳවා
නොසැලෙන්
rufen
mich
unbeirrt,
සිව්සිය
ගව්දුර
ඇදෙන
ලෙසින්
als
ob
sie
über
vierhundert
Meilen
ziehen
würden,
සෝක
සුසුම්
නොහෙලන්
ohne
traurige
Seufzer.
නිදි
යහනට
වන්
අසුරු
සරින්
Mit
dem
Geräusch,
wenn
du
das
Schlafgemach
betrittst,
මතක
සිහින
සිතුවිලි
පුබුදන්
erweckst
du
Erinnerungen
und
Gedanken,
හද
මලගමදා
මම
වැලපෙම්
mein
Herz
ist
wie
tot,
und
ich
trauere,
විදුලිය
සේ
යලි
සිනහා
නොවෙම්
ich
werde
nicht
wieder
wie
ein
Blitz
lachen.
දෑත
දෙපාලන
ගිගිරි
සරින්
Deine
Hände
und
Füße
erschallen
mit
donnerndem
Klang,
මා
කැඳවා
නොසැලෙන්
rufen
mich
unbeirrt,
සිව්සිය
ගව්දුර
ඇදෙන
ලෙසින්
als
ob
sie
über
vierhundert
Meilen
ziehen
würden,
සෝක
සුසුම්
නොහෙලන්
ohne
traurige
Seufzer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.