Rohana Weerasinghe feat. Lakshman Wijesekara - Detha Depalana Gigiri Sarin - traduction des paroles en anglais

Detha Depalana Gigiri Sarin - Rohana Weerasinghe traduction en anglais




Detha Depalana Gigiri Sarin
Detha Depalana Gigiri Sarin
දෑත දෙපාලන ගිගිරි සරින්
My two hands are like fetters, tying me down
මා කැඳවා නොසැලෙන්
Don't let me go, my love
සිව්සිය ගව්දුර ඇදෙන ලෙසින්
Like an ox tied to a cart, I'm bound
සෝක සුසුම් නොහෙලන්
My sorrow won't let me rest
දෑත දෙපාලන ගිගිරි සරින්
My two hands are like fetters, tying me down
මා කැඳවා නොසැලෙන්
Don't let me go, my love
සිව්සිය ගව්දුර ඇදෙන ලෙසින්
Like an ox tied to a cart, I'm bound
සෝක සුසුම් නොහෙලන්
My sorrow won't let me rest
පෙරමග පියවර මැකෙන ලෙසින්
As the first step fades, so does my hope
ඈතට යනුමැන අසුරු සැනින්
Far away, my heart aches with longing
මා හඬවන්නට සිහින තුලින්
Visit me in my dreams, my love
අයදිමි යළි මෙහි නොඑන ලෙසින්
Don't let me forget your presence
දෑත දෙපාලන ගිගිරි සරින්
My two hands are like fetters, tying me down
මා කැඳවා නොසැලෙන්
Don't let me go, my love
සිව්සිය ගව්දුර ඇදෙන ලෙසින්
Like an ox tied to a cart, I'm bound
සෝක සුසුම් නොහෙලන්
My sorrow won't let me rest
නිදි යහනට වන් අසුරු සරින්
In the depths of night, my heart aches
මතක සිහින සිතුවිලි පුබුදන්
Memories, thoughts, and dreams awaken
හද මලගමදා මම වැලපෙම්
My heart is shattered, I weep
විදුලිය සේ යලි සිනහා නොවෙම්
Like a lightning strike, I'll never smile again
දෑත දෙපාලන ගිගිරි සරින්
My two hands are like fetters, tying me down
මා කැඳවා නොසැලෙන්
Don't let me go, my love
සිව්සිය ගව්දුර ඇදෙන ලෙසින්
Like an ox tied to a cart, I'm bound
සෝක සුසුම් නොහෙලන්
My sorrow won't let me rest





Writer(s): Rohana Weerasinghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.