Paroles et traduction Rohana Weerasinghe feat. Edward Jayakody - Epa Sande Obe Sina
Epa Sande Obe Sina
Epa Sande Obe Sina
එපා
සඳේ
ඔබේ
සිනා
මේ
රැයේ
My
dear,
don't
let
your
smile
fade
tonight
පිපී
දිලේ
හිතේ
යොවුන්
ආදරේ
let
youth
and
love
blossom
in
your
heart
මල්
මාවතේ
තරු
සාදයේ
Let
the
stars
in
the
sky
and
the
flowers
at
the
roadside
පාවේ
කැලුම්
ආදරේ
be
witnesses
to
our
love
අඹ
මල්
යායේ
බිඟු
දැල්
හීයේ
The
scent
of
mango
blossoms
drifts
through
the
air
මිහිලොල්
සරා
හැඟුම්
පීදුණා
and
my
desire
for
you
grows
with
the
moonlight
ළතැවුල්
සේදී
හසරැල්
පාවි
Erase
my
sorrows
with
your
love,
my
darling
ඇගෙ
වත
පාවී
සිනා
and
let
me
savor
the
sweetness
of
your
smile
එපා
සඳේ
ඔබේ
සිනා
මේ
රැයේ
My
dear,
don't
let
your
smile
fade
tonight
පිපී
දිලේ
හිතේ
යොවුන්
ආදරේ
let
youth
and
love
blossom
in
your
heart
මල්
මාවතේ
තරු
සාදයේ
Let
the
stars
in
the
sky
and
the
flowers
at
the
roadside
පාවේ
කැලුම්
ආදරේ
be
witnesses
to
our
love
හිතබැඳි
හීනේ
නෙතරැඳි
යාමේ
As
we
walk
hand
in
hand,
my
eyes
fixed
on
yours
මුවරොන්
සැලි
ලවන්
සේදුනා
our
lips
whisper
sweet
nothings
මධුසඳ
පානේ
මල්
සර
යහනේ
Under
the
moonlight,
amidst
the
fragrant
flowers
මල්වර
වී
ආදරේ
our
love
blooms
like
the
night
jasmine
එපා
සඳේ
ඔබේ
සිනා
මේ
රැයේ
My
dear,
don't
let
your
smile
fade
tonight
පිපී
දිලේ
හිතේ
යොවුන්
ආදරේ
let
youth
and
love
blossom
in
your
heart
මල්
මාවතේ
තරු
සාදයේ
Let
the
stars
in
the
sky
and
the
flowers
at
the
roadside
පාවේ
කැලුම්
ආදරේ
be
witnesses
to
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.