Paroles et traduction Rohana Weerasinghe feat. Lakshman Wijesekara - Ethi De Ethi Satiyen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ethi De Ethi Satiyen
Ethi De Ethi Satiyen
ඇති
දේ
ඇති
සැටියෙන්
ලොව
දකින
මිනිස්සු
People
who
see
the
world
as
it
is
ලද
දේ
සිත
සතුටින්
විඳ
වෙසෙන
මිනිස්සු
People
who
live
happily
with
what
they
have
ඇති
දේ
ඇති
සැටියෙන්
ලොව
දකින
මිනිස්සු
People
who
see
the
world
as
it
is
ලද
දේ
සිත
සතුටින්
විඳ
වෙසෙන
මිනිස්සු
People
who
live
happily
with
what
they
have
පොළවේ
මිහි
සයනේ
ගොඩනැගූ
මිනිස්සු
People
who
have
built
heaven
on
earth
කරුමේ
කිම
වඳවෙන
හිරු
සදිසි
මිනිස්සු
People
who
are
like
the
sun
that
never
sets
පොළවේ
බිම
අහසේ
ඉම
බෙදන
ලෝකයේ
In
a
world
divided
by
land,
sea
and
sky
දහමේ
ගුණ
පත්ඉරු
තුළ
නිදන
යාමයේ
Where
the
sun
of
righteousness
has
set
පොළවේ
බිම
අහසේ
ඉම
බෙදන
ලෝකයේ
In
a
world
divided
by
land,
sea
and
sky
දහමේ
ගුණ
පත්ඉරු
තුළ
නිදන
යාමයේ
Where
the
sun
of
righteousness
has
set
ඉඳහිට
හෝ
සපැමිණ
සිත්
සතන්
සැනැස්සූ
Coming
and
going,
they
have
comforted
our
hearts
කරුමේ
කිම
වඳවෙන
මල්
සදිසි
මිනිස්සු
People
who
are
like
flowers
that
wilt
away
ඉතිරී
ගිය
ඉසුරින්
නෙතු
වැසුණු
කාලයේ
In
times
of
darkness,
when
hope
is
lost
දිවියේ
දුක
විඳිනා
දන
නොදුටු
ලෝකයේ
In
a
world
that
has
seen
so
much
pain
ඉතිරී
ගිය
ඉසුරින්
නෙතු
වැසුණු
කාලයේ
In
times
of
darkness,
when
hope
is
lost
දිවියේ
දුක
විඳිනා
දන
නොදුටු
ලෝකයේ
In
a
world
that
has
seen
so
much
pain
සෙත්කවි
සේ
ළඟ
සිට
සිත්
සතන්
සැනැස්සූ
Like
a
gentle
breeze,
they
have
comforted
our
hearts
කරුමේ
කිම
වඳවෙන
සඳු
සදිසි
මිනිස්සු
People
who
are
like
the
moon
that
waxes
and
wanes
කරුමේ
කිම
වඳවෙන
හිරු
සදිසි
මිනිස්සු
People
who
are
like
the
sun
that
never
sets
කරුමේ
කිම
වඳවෙන
මල්
සදිසි
මිනිස්සු
People
who
are
like
flowers
that
wilt
away
කරුමේ
කිම
වඳවෙන
සඳු
සදිසි
මිනිස්සු
People
who
are
like
the
moon
that
waxes
and
wanes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.