Paroles et traduction Rohana Weerasinghe feat. Deepika Priyadarshani Pieris - Gaata Gaata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ගාට
ගාට
ඇවිදින්
ඇස්
දෙක
වහලා
හිනාවෙන්න
Иди
ко
мне,
иди,
закрой
глаза
и
улыбнись,
ආදරේට
කොනිත්තලා
පෑල
දොරින්
පැන
දුවන්න
Ради
нашей
любви,
милая,
перепрыгни
через
забор
и
беги
ко
мне.
රෑට
රෑට
ඉහ
ඉද්දර
කොඳුර
කොඳුර
කවි
කියන්න
Ночью,
рядом
со
мной,
шепчи,
шепчи
мне
стихи,
පාට
පාට
පන්
පැදුරේ
මටත්
ටිකක්
ඉඩ
තියන්න
На
разноцветном
ложе
оставь
немного
места
и
для
меня.
ගාට
ගාට
ඇවිදින්
ඇස්
දෙක
වහලා
හිනාවෙන්න
Иди
ко
мне,
иди,
закрой
глаза
и
улыбнись,
ආදරේට
කොනිත්තලා
පෑල
දොරින්
පැන
දුවන්න
Ради
нашей
любви,
милая,
перепрыгни
через
забор
и
беги
ко
мне.
රෑට
රෑට
ඉහ
ඉද්දර
කොඳුර
කොඳුර
කවි
කියන්න
Ночью,
рядом
со
мной,
шепчи,
шепчи
мне
стихи,
පාට
පාට
පන්
පැදුරේ
මටත්
ටිකක්
ඉඩ
තියන්න
На
разноцветном
ложе
оставь
немного
места
и
для
меня.
හාල්
ගරන්නත්
පුළුවන්
වතුර
තියන්නත්
පුළුවන්
Я
могу
сварить
рис,
могу
принести
воды,
ඇට්ටකුණා
වෙන්නෙ
නැතුව
බතක්
උයන්නම්
И
не
сгорю,
приготовлю
тебе
рис.
හොදි
ඒදන්නත්
පුළුවන්
කූරු
ගාන්නත්
පුළුවන්
Я
могу
приготовить
карри,
могу
разжечь
огонь,
අඩු
ගානේ
කිරි
හොද්දක්
හදල
තියන්නම්
По
крайней
мере,
приготовлю
тебе
молоко.
ගාට
ගාට
ඇවිදින්
ඇස්
දෙක
වහලා
හිනාවෙන්න
Иди
ко
мне,
иди,
закрой
глаза
и
улыбнись,
ආදරේට
කොනිත්තලා
පෑල
දොරින්
පැන
දුවන්න
Ради
нашей
любви,
милая,
перепрыгни
через
забор
и
беги
ко
мне.
රෑට
රෑට
ඉහ
ඉද්දර
කොඳුර
කොඳුර
කවි
කියන්න
Ночью,
рядом
со
мной,
шепчи,
шепчи
мне
стихи,
පාට
පාට
පන්
පැදුරේ
මටත්
ටිකක්
ඉඩ
තියන්න
На
разноцветном
ложе
оставь
немного
места
и
для
меня.
මල්
හිටවන්නත්
පුළුවන්
වල්
ගලවන්නත්
පුළුවන්
Я
могу
сажать
цветы,
могу
полоть
сорняки,
පහන්
පැලක්
වගේ
ගෙපැල
සුවඳ
කරන්නම්
Я
наполню
ароматом
наш
дом,
словно
лампадой.
හොඳට
අඬන්නත්
පුළුවන්
නාඬම
ඉන්නත්
පුළුවන්
Я
могу
плакать,
могу
смеяться,
ටික
දොහකින්
දරු
පැටියෙක්
තෑගි
කරන්නම්
А
через
некоторое
время
подарю
тебе
малыша.
ගාට
ගාට
ඇවිදින්
ඇස්
දෙක
වහලා
හිනාවෙන්න
Иди
ко
мне,
иди,
закрой
глаза
и
улыбнись,
ආදරේට
කොනිත්තලා
පෑල
දොරින්
පැන
දුවන්න
Ради
нашей
любви,
милая,
перепрыгни
через
забор
и
беги
ко
мне.
රෑට
රෑට
ඉහ
ඉද්දර
කොඳුර
කොඳුර
කවි
කියන්න
Ночью,
рядом
со
мной,
шепчи,
шепчи
мне
стихи,
පාට
පාට
පන්
පැදුරේ
මටත්
ටිකක්
ඉඩ
තියන්න
На
разноцветном
ложе
оставь
немного
места
и
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.