Rohana Weerasinghe - Muthu Kuda Ihalana (Remake) - traduction des paroles en allemand




Muthu Kuda Ihalana (Remake)
Muthu Kuda Ihalana (Remake) - (Perlen-Regenschirme hochhaltend (Neuauflage))
මුතු කුඩ ඉහලන මල් වරුසාවේ
Unter Perlen-Regenschirmen, im Blütenregen,
උඩ ඉගිලෙන විට වැහි ලේනී
wenn die Regentropfen hochfliegen,
එබී බලා රිය කවුළු දොරින්
schaue ich durch das Autofenster,
යට ගිය දවසේ දෑස ගියා ඉගිලී
und meine Augen fliegen in vergangene Tage.
අඳුරු ලලා සෙංකඩගල වැස්සේ
Im dunklen Regen von Senkadagala,
දිය දහරා පාටයි දේදුන්නේ
sind die Wasserfälle wie Regenbögen gefärbt.
තෙමී තෙමී ආදර මධු වැස්සේ
Durchnässt vom süßen Liebesregen,
ගිය දෙදෙනා අද යනවා දෙමංතලේ
gehen die, die einst zusammen waren, heute getrennte Wege.
රිය ඇතුලේ උණුසුම ඔබට දිදී
Während du die Wärme im Auto genießt,
නහවයි මා රිය සක මඩ වතුරේ
bespritzen mich die Räder mit schmutzigem Wasser.
නෑ හිත රිදුනේ අදත් එදා සිහිවී
Mein Herz schmerzt nicht, denn ich erinnere mich an jene Tage,
අපේ සබඳකම් නෑ රියසක දන්නේ
unsere Verbindung kennen die Autoräder nicht.
මුතු කුඩ ඉහලන මල් වරුසාවේ
Unter Perlen-Regenschirmen, im Blütenregen,
උඩ ඉගිලෙන විට වැහි ලේනී
wenn die Regentropfen hochfliegen,
එබී බලා රිය කවුළු දොරින්
schaue ich durch das Autofenster,
යට ගිය දවසේ දෑස ගියා ඉගිලී
und meine Augen fliegen in vergangene Tage.





Writer(s): Lucian Bulathsinghala, Rohana Weerasinghe, Punyasiri Mahawatte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.