Paroles et traduction Rohann feat. HAON & Changmo - Never Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
돈
많이
벌고
나서도,
많이
벌고
나서도
Money
never
change
who
I
am
no
matter
how
much
I
get
많이
벌고
나서도
난
변하지
않아
Money
doesn't
change
me
돈이
줄어들어도,
돈이
줄어들어도
Money
decreases
but
it
never
changes
me
돈이
줄어들어도
난
변하지
않아
Money
decreases
but
it
never
changes
me
사랑하지
않아도,
사랑하지
못해도
Even
if
I
don't
love
you,
even
if
I
can't
love
you
사랑을
잃어도
나는
변하지
않아
Even
if
I
lose
love,
I
won't
change
세상이
다
무너져도,
세상이
물에
잠겨도
Even
if
the
world
falls
apart,
even
if
the
world
is
flooded
세상이
너무
바뀌어도
난
변하지
않아
Even
if
the
world
changes
too
much,
I
won't
change
거리엔
내
노래가
My
songs
are
on
the
streets
그리고
친구들이
같이
부른
노래가
And
my
friends
sing
my
songs
with
me
이런
내
꼴에
연예인이
된
것만
같아
I
feel
like
a
celebrity
in
this
state
알아볼까
마스크로
얼굴을
가려봐
I
cover
my
face
with
a
mask
so
people
won't
recognize
me
′TV보다
잘
생겼다'라는
말
듣고
I
heard
someone
say,
'He's
more
handsome
than
he
looks
on
TV'
자신감이
더
생겼다가
And
my
confidence
grew
거울을
보고
아닌
것도
같다가
I
looked
in
the
mirror
and
didn't
even
recognize
myself
뭔들
어때하며
기분
좋으면
됐지
What
does
it
matter?
As
long
as
I'm
happy
라고
생각하고서
씁쓸한
입질만
I
thought
about
it
and
felt
bitter
어느새
나이
열아홉
I'm
nineteen
years
old
now
꿈꾸던
세상에
눈
뜨니
벌써
다
왔다고
I
opened
my
eyes
to
the
world
I
had
always
dreamed
of,
and
it
was
already
here
컵라면을
먹고
햇반을
사먹고
Eating
cup
ramen
and
buying
cheap
rice
지하에
살고
있는
소년이라고
A
boy
living
in
a
basement
친구들한테
진짜
고마워
I'm
really
grateful
to
my
friends
관두려
했던
난
니들의
칭찬에서도
많이
배워
I
was
about
to
give
up,
but
I
learned
a
lot
from
your
praise
그래서
이걸
다
갚을
때까지는
꼭
절대로
So
until
I
repay
you
for
everything
나는
변하지
않아,
변하지
않아
I
won't
change,
I
won't
change
돈
많이
벌고
나서도,
많이
벌고
나서도
Money
never
change
who
I
am
no
matter
how
much
I
get
많이
벌고
나서도
난
변하지
않아
Money
doesn't
change
me
돈이
줄어들어도,
돈이
줄어들어도
Money
decreases
but
it
never
changes
me
돈이
줄어들어도
난
변하지
않아
Money
decreases
but
it
never
changes
me
사랑하지
않아도,
사랑하지
못해도
Even
if
I
don't
love
you,
even
if
I
can't
love
you
사랑을
잃어도
나는
변하지
않아
Even
if
I
lose
love,
I
won't
change
세상이
다
무너져도,
세상이
물에
잠겨도
Even
if
the
world
falls
apart,
even
if
the
world
is
flooded
세상이
너무
바뀌어도
난
변하지
않아
Even
if
the
world
changes
too
much,
I
won't
change
야,
이
멍청한
이로한,
몇
번이나
말해
Hey,
you
stupid
Rohann,
how
many
times
do
I
have
to
tell
you
만물은
변하기
마련,
나도
뭐
다를
것
없고
Everything
changes,
and
I'm
no
different
우릴
괴롭히던
걔도
이젠
기억
잘
안
나고
I
don't
remember
the
one
who
used
to
bother
us
anymore
우릴
이용해먹은
개는
며칠
전에
연락이
왔어
The
dog
who
used
us
contacted
me
a
few
days
ago
사진도
빛이
바래
담아도
SD카드
안에
Even
if
the
pictures
fade
over
time,
they're
still
on
my
SD
card
영겁의
시간
아래
잠깐
동안
살기에
In
this
short
life
under
the
eternity
of
time
지금을
지금이라
부른
지금도
Even
now,
when
I
call
this
moment
the
present
항상
죽여줄
것만
같던
그날의
리듬도
The
rhythm
of
that
day
that
always
felt
like
it
was
going
to
kill
me
전부
변해버렸나,
아니
변한
건
나인가
Has
it
all
changed?
Or
is
it
me
who
has
changed
아,
다
이뤘나
혹은
다
잃어버렸나
Oh,
have
I
achieved
everything
or
have
I
lost
it
all
여긴
어디인가,
나는
누구인가
Where
am
I?
Who
am
I?
내가
거지여도
과연
우린
친구일까
If
I
was
a
beggar,
would
we
still
be
friends?
변하지마,
편하지
마,
떠나지마,
뻔하지마
Don't
change,
don't
get
comfortable,
don't
leave,
don't
be
obvious
섞이지마,
그러지
말아줘
Don't
mix,
please
don't
do
that
변하지
난,
편하지
난,
떠나지
난,
뻔하지
난
I've
changed,
I'm
comfortable,
I've
left,
I'm
obvious
섞이지
난,
어리지
난
I'm
mixed,
I'm
immature
변하는
게
많아,
그런듯해
로한아
A
lot
of
things
change,
that's
how
it
is,
Rohann
그러나
형도
되뇌려
해,
′난
변하지
않아'
But
I'm
trying
to
convince
myself,
'I
won't
change'
좋은
차도
결국
고철로
변하지
말이야
Even
a
good
car
will
eventually
turn
into
scrap
metal
허나
차
속
나의
추억들
절대
변하지
않아
But
the
memories
in
my
car
will
never
change
빡
센
삶
속
거
절대
안
변한
거
하나
In
this
tough
life
음악,
가족,
친구들에
대한
영원히
불탈
사랑
One
thing
that
never
changes
is
my
eternal
love
for
music,
my
family,
and
my
friends
돈과
친구란
건
때론
통수
치고
나를
떠나
Sometimes
money
and
friends
leave
me
after
a
fight
근데
썅
미움은
무로
변해도
사랑은
남아
But
even
if
my
hatred
turns
into
dust,
my
love
remains
남들이
우와
하는
그런
일들을
매년
해냈을
때도
Even
when
I
did
things
that
made
people
say,
'Wow',
year
after
year
난
일관하려
노력했어
늘
지킨
내
태도로
I
tried
to
be
consistent,
always
with
my
own
attitude
매사
감사해하며
더
나은
자신이
되도록
Being
grateful
for
everything
and
trying
to
become
a
better
person
액수는
달라져도
오래
play가
될
The
amount
may
be
different,
but
the
game
will
be
played
for
a
long
time
음악을
만들자,
지켜
긍정의
마음
Let's
make
music
and
keep
a
positive
mind
긍정을
가르쳐준
두
명은
Dok2와
더콰
Dok2
and
The
Quiett
taught
me
to
be
positive
영원할
것
같은
그림은
때론
변하지만
A
picture
that
seems
eternal
sometimes
changes
내
마음은
변하지
않아,
변하지
않아
But
my
heart
won't
change,
it
won't
change
돈
많이
벌고
나서도,
많이
벌고
나서도
Money
never
change
who
I
am
no
matter
how
much
I
get
많이
벌고
나서도
난
변하지
않아
Money
doesn't
change
me
돈이
줄어들어도,
돈이
줄어들어도
Money
decreases
but
it
never
changes
me
돈이
줄어들어도
난
변하지
않아
Money
decreases
but
it
never
changes
me
사랑하지
않아도,
사랑하지
못해도
Even
if
I
don't
love
you,
even
if
I
can't
love
you
사랑을
잃어도
나는
변하지
않아
Even
if
I
lose
love,
I
won't
change
세상이
다
무너져도,
세상이
물에
잠겨도
Even
if
the
world
falls
apart,
even
if
the
world
is
flooded
세상이
너무
바뀌어도
난
변하지
않아
Even
if
the
world
changes
too
much,
I
won't
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.