Rohff feat. Dry - Ssem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohff feat. Dry - Ssem




Ssem
SSEM
Le SSEM, la rage qui fait vibrer mes narines, caractère de hyènes,
SSEM, ярость, которая заставляет вибрировать мои ноздри, характер гиены,
Stock la rime, tellement qu'on a la haine, le SSEM, dés qu'j'me lève le matin,
Храню рифмы, настолько, что нас переполняет ненависть, SSEM, как только я встаю утром,
Paraît qu'c'est stress, le vice qu'assombrit mon r'gard, qu'agresse le voisin,
Кажется, это стресс, порок, омрачающий мой взгляд, агрессия на соседа,
Tout c'qu'on encaisse, tout c'qui nous vexe, nos complexes, ces choses qu'on dit pas,
Всё, что мы переживаем, всё, что нас задевает, наши комплексы, то, о чем мы не говорим,
Comme quand tu flippe tu t'masturbe le sexe, le SSEM, cette nuit j'ai surpris un jeune sniffer un rail,
Как когда ты в панике мастурбируешь, SSEM, этой ночью я застал парня, нюхающего дорожку,
C'est mort violente, j'vais vous faire mal au ventre si j'rentre dans les détails,
Смерть насильственная, я заставлю тебя почувствовать боль в животе, если вдамся в подробности,
Le SSEM, quand on perd un proche, c'est si moche qu'on met du temps à réaliser qu'c'est pas du cinoche,
SSEM, когда мы теряем близкого, это так ужасно, что требуется время, чтобы понять, что это не кино,
Le SSEM d'un braqueur en cavale qui s'rend pas,
SSEM грабителя в бегах, который не сдается,
Voit à la perquise ses fils de pute qui veulent entrer dans la chambre des rent-pa,
Видит при обыске, как эти сукины дети хотят войти в комнату родителей,
Le SSEM, quand le fisc te confisque plus d'la moitié d'ton pognon,
SSEM, когда налоговая конфискует больше половины твоих денег,
Et qu'ces bâtards du civ veulent saisir la télé du salon, c'est avoir le p'tit frelon et les potos enfermés,
И эти ублюдки из суда хотят забрать телевизор из гостиной, это когда младший брат и друзья за решеткой,
Le SSEM, quand la mama pleure, qui sent l'étau s'refermer, le SSEM,
SSEM, когда мама плачет, чувствуя, как тиски сжимаются, SSEM,
J'dois rien à personne, j'me démerde, le public dés qu'j'ai appris à marcher tout seul j'l'emmerde,
Я никому ничего не должен, я сам справляюсь, публика, как только я научился ходить, я ее посылаю,
La jalousie, j'crève le mauvais oeil, j'suis seul, comme au jugement dernier,
Ревность, я истребляю сглаз, я один, как на Страшном суде,
J'suis dans l'coma au seuil de la mort, c'est l'SSEM quand tu maîtrises plus ton corps,
Я в коме на пороге смерти, это SSEM, когда ты больше не контролируешь свое тело,
Comme des coups d'feu, l'SSEM va accélérer les battements d'ton coeur...
Как выстрелы, SSEM ускорит биение твоего сердца...
Tout l'monde ressent le SSEM, c'est la somme des sensations que le coeur consomme,
Каждый чувствует SSEM, это сумма ощущений, которые потребляет сердце,
Mais l'adition de nos peines et nos joies assomment, comprendre pourquoi,
Но сложение наших печалей и радостей оглушает, понять почему,
Seul le SSEM nous fait perdre le somme. Je dis que tout l'monde ressent le SSEM,
Только SSEM заставляет нас терять сон. Я говорю, что каждый чувствует SSEM,
C'est la somme des sensations que le coeur consomme,
Это сумма ощущений, которые потребляет сердце,
Mais l'adition de nos peines et nos joies assomment, comprendre pourquoi,
Но сложение наших печалей и радостей оглушает, понять почему,
Seul le SSEM nous fait perdre le somme.
Только SSEM заставляет нас терять сон.
Même si nos gamberges divergent, avec le SSEM ton insensibilité j'dévierge,
Даже если наши пути расходятся, с SSEM я разрушаю твою бесчувственность,
Tout c'qui nous arrive est prédestiné, sur ce j'décris le SSEM dans toutes ces formes,
Всё, что с нами происходит, предопределено, поэтому я описываю SSEM во всех его формах,
Quand l'fond prend forme, le SSEM de tout homme, toute femme qu'on enferme en taule,
Когда суть обретает форму, SSEM каждого мужчины, каждой женщины, которую сажают в тюрьму,
Le SSEM des favelas dans les bidons-villes qui dorment dans des maisons d'taules,
SSEM фавел в трущобах, которые спят в домах из жести,
Le SSEM dans nos yeux, l'instinct d'félin, j'te parle même pas du SSEM du SSEM des orphelins.
SSEM в наших глазах, инстинкт хищника, я даже не говорю о SSEM сирот.
(Le SSEM) des infirmes, trisomiques handicapés, et tous les gens normalement constitués,
(SSEM) инвалидов, людей с синдромом Дауна, и всех обычных людей,
Le SSEM des gens qu'ont fini par se tuer, peut-être pas par lâch'té, qui sait, n'arrivaient pas à situer,
SSEM людей, которые в конце концов убили себя, может быть, не из-за трусости, кто знает, не могли найти свое место,
Le SSEM des sourds-muets aveugles, qui tiennent le coup,
SSEM глухонемых слепых, которые держатся,
J'admire vot'courage, pour moi vous êtes plus forts que nous,
Я восхищаюсь вашим мужеством, для меня вы сильнее нас,
La mamadou lala yarmoulsh Allah au paradis, et tous les mômes qui sont partis d'une incurable maladie,
Мамаду Лала Ярмульш Аллах в раю, и все дети, которые умерли от неизлечимой болезни,
Le SSEM d'une veuve, d'une femme violée ou d'l'enfant seul traumatisé dans sa piaule,
SSEM вдовы, изнасилованной женщины или одинокого ребенка, травмированного в своей комнате,
Un chien qu'aboie, un chat qui miaule, la somme des SSEM pour un bébé qui vient d'naitre,
Собака, которая лает, кошка, которая мяукает, сумма SSEM для новорожденного,
Qui crie pleure, la somme des SSEM d'un psychiatre, d'un dur qui pleure,
Который кричит и плачет, сумма SSEM психиатра, сильного человека, который плачет,
Et rien qu'des disputes de famille, c'est l'SSEM, quand t'es à la rue, qu'tu dors sur le palier,
И только семейные ссоры, это SSEM, когда ты на улице, спишь на лестничной площадке,
Dans les escaliers ou dans la cave, tout va mal, et tout s'aggrave,
На лестнице или в подвале, всё плохо, и всё ухудшается,
Le SSEM d'un banlieusard qui s'focalise que sur le ghettos, vit d'embrouilles, de fusillades,
SSEM парня из пригорода, который зациклен на гетто, живет перестрелками, стычками,
Et d'bastos qui t'rattrapent, le SSEM d'un fugitif quand les condés l'attrapent,
И пулями, которые тебя настигают, SSEM беглеца, когда копы его ловят,
Le SSEM pour un ami sur qui on peut jamais compter, quand t'as des problèmes,
SSEM для друга, на которого никогда нельзя рассчитывать, когда у тебя проблемы,
Tu peux pas forcer les gens à avoir d'la bonté, ne compte que sur toi-même,
Ты не можешь заставить людей быть добрыми, рассчитывай только на себя,
Les hommes qu'ont trahi ta confiance, la somme des SSEM d'la nature de l'homme,
Люди, которые предали твое доверие, сумма SSEM человеческой природы,
Le SSEM quand t'es fou amoureux d'un être, et qu'il t'aime pas, pour un garçon qui dit " je t'aime " à sa mère,
SSEM, когда ты безумно влюблен в кого-то, а он тебя не любит, для парня, который говорит люблю тебя" своей матери,
Une fille pour son papa, le SSEM des atmosphères d'enterrements, c'est l'chant des cim'tières,
Девушка для своего отца, SSEM атмосферы похорон, это песня кладбищ,
Excusez-moi d'vous rappeler qu'on vit pas éternellement, le SSEM m'mène mon stylo,
Извините, что напоминаю вам, что мы не живем вечно, SSEM, куда меня ведет моя ручка,
Toucher l'fond du profond des choses, dues aux causes du mode de vie qu'on nous impose,
Коснуться дна глубочайших вещей, вызванных причинами образа жизни, который нам навязывают,
Ce thème est personnel, j'dévoile la moitié de c'que mon coeur cache sous son aile:
Эта тема личная, я раскрываю половину того, что мое сердце скрывает под своим крылом:
L'amour, le fun, la rage, la haine, les sensations l'émotion, et quand on additionne,
Любовь, веселье, ярость, ненависть, ощущения, эмоции, и когда мы складываем,
Ça donne, l'orage, qui recouvre le sun, en somme, le SSEM, le SSEM,
Получается гроза, которая покрывает солнце, в общем, SSEM, SSEM,
L'amour le fun, la rage, la haine, les sensations l'émotion, et quand on additionne,
Любовь, веселье, ярость, ненависть, ощущения, эмоции, и когда мы складываем,
Ça donne, l'orage, qui recouvre le sun, en somme, le SSEM, le SSEM.
Получается гроза, которая покрывает солнце, в общем, SSEM, SSEM.
Tout l'monde ressent le SSEM,
Каждый чувствует SSEM,
C'est la somme des sensations que le coeur consomme,
Это сумма ощущений, которые потребляет сердце,
Mais l'adition de nos peines et nos joies assomment,
Но сложение наших печалей и радостей оглушает,
Comprendre pourquoi, seul le SSEM nous fait perdre le somme.
Понять почему, только SSEM заставляет нас терять сон.
Je dis que tout l'monde ressent le SSEM,
Я говорю, что каждый чувствует SSEM,
C'est la somme des sensations que le coeur consomme,
Это сумма ощущений, которые потребляет сердце,
Mais l'adition de nos peines et nos joies assomment,
Но сложение наших печалей и радостей оглушает,
Comprendre pourquoi, seul le SSEM nous fait perdre le somme.
Понять почему, только SSEM заставляет нас терять сон.





Writer(s): Dj Mehdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.