Paroles et traduction Rohff feat. Amel Bent - Ti Amo T'es A Moi (feat. Amel Bent)
Quel
amour
est
le
plus
fort?
Какая
любовь
самая
сильная?
Mon
amour
est
le
plus
fort
Моя
любовь
самая
сильная
Dans
mes
bras
j'ai
rêvé
ton
corps
В
моих
объятиях
мне
снилось
твое
тело
Mon
amour
est
le
plus
fort
Моя
любовь
самая
сильная
Avec
toi
j'irais
où
le
vent
m'emmène
С
тобой
я
пойду
туда,
куда
унесет
меня
ветер
Demain
sans
mêle
Завтрашний
день
без
помех
Je
connais
ce
genre
de
filles,
brebis
galeuses
Я
знаю
таких
девушек,
паршивые
овцы
Qui
t'entraînent
trop
sûres
d'elles
Которые
заставляют
тебя
быть
слишком
самоуверенным
Mon
égo,
ma
jalousie,
aucune
d'elles
ne
peut
rivaliser
Мое
эго,
моя
ревность,
ни
одна
из
них
не
может
соперничать
J'suis
ta
plus
belle
métaphore
Я
твоя
самая
красивая
метафора
T'as
creusé
et
t'as
trouvé
de
l'or
Ты
копал
и
нашел
золото
Ton
absence
n'a
jamais
tort
Твое
отсутствие
никогда
не
бывает
неправильным
Aucun
homme
ne
peut
rivaliser
Ни
один
мужчина
не
может
конкурировать
Ti
amo
(t'es
à
moi)
Ти
АМО
(ты
мой)
Ti
amo
(t'es
à
moi)
Ти
АМО
(ты
мой)
Ti
amo
(t'es
à
moi)
Ти
АМО
(ты
мой)
Ouvre
moi
tes
bras
et
pardonne
la
nature
de
l'homme
Открой
мне
свои
объятия
и
прости
человеческую
природу
Ma
fierté
m'abandonne
Моя
гордость
покидает
меня
Quand
nos
corps
fusionnent
Когда
наши
тела
сливаются
Ton
cœur
bat
pour
une
étoile
et
si
je
t'impressionne
Твое
сердце
бьется
как
звезда,
и
если
я
произведу
на
тебя
впечатление
Éteins
la
lumière,
tu
ne
vois
plus
personne
Выключи
свет,
ты
больше
никого
не
видишь
"Aimer"
un
verbe
que
la
rue
apprend
à
conjuguer
"Любить"
глагол,
который
улица
учит
спрягать
Mes
sentiments
mineurs
oppressés,
dans
mon
cœur
ont
fugué
Мои
незначительные
чувства,
подавленные,
в
моем
сердце
просочились
наружу
L'amour
ne
peut
se
truquer,
les
belles
filles
manquent
d'assurance
Любовь
нельзя
подделать,
красивым
девушкам
не
хватает
уверенности
Celles
qui
savent
tenir
leur
mec,
peuvent
leur
faire
confiance
Те,
кто
знает,
как
удержать
своего
парня,
могут
им
доверять
On
a
tous
un
idéal,
mais
le
sommes-nous
pour
lui
У
всех
нас
есть
идеал,
но
так
ли
мы
для
него
Les
gens
n'y
croient
plus
et
par
dépit,
en
viennent
à
se
dire
oui
Люди
больше
не
верят
в
это
и,
несмотря
ни
на
что,
приходят
к
выводу,
что
да
Je
les
comprend
pas,
la
routine
ne
m'aura
pas
Я
их
не
понимаю,
рутина
не
заставит
меня
Les
opposés
s'attirent,
(ouh)
touché
l'amour
ne
mourra
pas
Противоположности
притягиваются,
(ой)
прикоснувшись,
любовь
не
умрет
Retiens
pas
tes
larmes,
les
paroles
les
emportent
plus
loin...
Не
сдерживай
слез,
слова
уносят
их
дальше...
Trop
de
femmes
en
ligne
de
mire,
à
deux
on
peut
se
suffire
Слишком
много
женщин
в
поле
зрения,
на
двоих
нас
может
хватить
Pour
le
meilleur
et
le
pire,
fais
moi
ton
plus
beau
sourire
К
лучшему
и
к
худшему,
Подари
мне
свою
самую
красивую
улыбку
J'connais
la
femme
car
je
sors
d'elle
Я
знаю
эту
женщину,
потому
что
выхожу
из
нее
Quand
son
mec
a
la
côte,
elle
paraît
moins
sûre
d'elle
Когда
у
ее
парня
есть
берег,
она
кажется
менее
уверенной
в
себе
La
rassurer
un
besoin
obsessionnel
Успокоить
ее
навязчивую
потребность
Son
humilité
et
sa
douceur
font
d'elle
une
femme
exceptionnelle
Ее
смирение
и
мягкость
делают
ее
исключительной
женщиной
Quand
un
homme
est
bien
à
la
maison,
dehors
il
est
le
meilleur
Когда
мужчине
хорошо
дома,
на
улице
он
самый
лучший
Aucune
raison
pour
lui
d'aller
voir
ailleurs
У
него
нет
причин
идти
куда-то
еще
Le
silence
est
pesant,
enfermé
dans
ce
bunker
Тишина
тяжелая,
запертая
в
этом
бункере
Espérant
que
les
larmes
t'ont
lavé
d'ces
rancœurs
Надеясь,
что
слезы
смыли
с
тебя
эти
обиды
Passionnelles
sont
les
crises
Страстными
являются
кризисы
N'te
menace
pas
d'faire
une
bêtise
Не
угрожай,
что
я
сделаю
глупость
Meurtrier,
j'ai
tué
le
temps
et
tu
es
ma
complice
Убийца,
я
убил
время,
а
ты
моя
сообщница
Ne
regrette
rien,
quoi
qu'il
advienne
Ни
о
чем
не
жалей,
что
бы
ни
случилось
Le
destin
nous
sépare
toujours
pas
et
veut
qu'on
s'appartienne
Судьба
все
еще
не
разлучает
нас
и
хочет,
чтобы
мы
принадлежали
друг
другу
T'es
ma
number
one
ma
hlel,
ma
compagnie
aérienne
Ты
мой
номер
один,
моя
хлель,
моя
авиакомпания
Comprend
moi
les
rois
sont
faits
pour
tenir
les
reines
Пойми
меня,
короли
созданы
для
того,
чтобы
держать
Королев
Yeah,
j'vous
tourne
les
pages
d'un
livre
qui
commencent
par
la
fin
Да,
я
переворачиваю
перед
Вами
страницы
книги,
которые
начинаются
с
конца
Comment
faire
marche
arrière
ce
genre
d'amour
n'a
pas
de
frein
Как
повернуть
вспять
такую
любовь,
у
которой
нет
тормоза
Tu
es
mon
number
one
Ты
мой
номер
один
Je
n'calcule
plus
personne
Я
больше
никого
не
вычисляю
Mon
cœur
je
te
le
donne
Мое
сердце,
я
отдаю
его
тебе
Tu
es
l'homme
qu'il
me
faut
(T'es
à
moi)
Ты
тот
мужчина,
который
мне
нужен
(ты
мой)
Le
seul
homme
qui
me
vaut
Единственный
мужчина,
который
мне
дорог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amel Bent, Housni M'kouboi, Zine-eddine Mani-saada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.