Rohff feat. DJ Mosko - Fais Ce Que J'te Dis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohff feat. DJ Mosko - Fais Ce Que J'te Dis




Un son Thug life (life)
Звук Thug life (life)
H.O.U S.N.I (H-h-h-h-housniii)
H. O. U. Н. I (H-h-h-h-housniii)
H.O.U S.N.I (ROH2F)
H. O. U S. N. I (ROH2F)
Lève-toi, branle-toi, essuies-toi, fais des pompes
Вставай, дрочи, вытирайся, делай отжимания
Choufe-toi, kiffe-toi, lave-toi, sape-toi
Побалуй себя, побалуй себя, вымойся, вымойся.
En mode hip hop voyou peu importe
В режиме хип-хопа бандит неважно
Tant qu'tes couilles rentre, dans le costume que tu portes
Пока твои яйца подходят, в костюме, который ты носишь
Ferme la porte. Les voisins te guettent
Закрой дверь. Соседи подстерегают тебя
Fais leur un sourire, en les r'gardant d'travers t'inquiète
Улыбайся им, держа их в стороне, не волнуйся.
Suis à la lettre, tout c'que j'vais t'dire, bon délire
Я в курсе дела, все, что я тебе скажу, хороший бред.
Tu pourras même t'en sortir, sans savoir lire ni écrire
Ты даже сможешь справиться с этим, не умея ни читать, ни писать
Parce que d'une, le courage vaut mieux que des thunes
Потому что в одном мужество лучше, чем громы
Deux ya pas de surhomme, trois l'respect dépend d'toi
В двух нет сверхчеловека, в трех уважение зависит от тебя
Faut savoir miser tes couilles, mise a l'amande, faut deux couilles
Нужно уметь ставить яйца, есть миндаль, нужно два яйца.
En tout t'as quatre couilles à investir à la prochaine embrouille
В общем, у тебя есть четыре яйца, чтобы вложить деньги в следующую неприятность
Serre la main des p'tits sous l'porche
Пожми руки малышам на крыльце
Dis-leur qu'l'école c'est bien
Скажи им, что в школе все в порядке
C'est pas avec des barrettes qu'on roule en Porsche
Мы не ездим на "Порше" с заколками.
Élever au riz, v'la les forces d'la nature
Выращивание риса, будь то силы природы
Regarde le p'tit Mamadou devenu le grand Mamadur
Посмотри, как маленький Мамаду превратился в великого Мамадура
Discute un peu avec eux, reste pas trop avec eux
Поболтай с ними немного, не слишком с ними общайся.
Rigole pas trop, c'est pas le même vécu
Не смейся слишком много, это не то же самое, что пережито
Monte dans ta caisse hop! Démarrage hold-up
Залезай в свой ящик, хоп! Задержка запуска
Catastrohff dans ton poste ça va finir au poste
Катастрофф на твоем посту, это закончится на посту.
À quoi bon sert d'mettre ta ceinture, on s'fais fumer en voiture
Какой смысл пристегивать ремень безопасности, когда мы курим в машине
Chacun pour sa peau, tout le monde tire la couverture (verture, verture)
Каждый за себя, каждый тянет одеяло на себя (открываются, открываются)
Pourquoi faire le chaud? (faire le chaud)
Зачем греть? (греется)
T'as beau pousser la fonte, une bastos et tout s'effondre (tout s'effondre)
Ты хорошо толкаешь чугун, Бастос, и все рушится (все рушится).
La rue nous rend aigris sans pitié les mecs du quartier notre état d'esprit
Улица безжалостно злит нас, соседских парней, наше душевное состояние
Fais c'que j'te dis, fais c'que j'te dis, fais les, fais les choses biens
Делай то, что я тебе говорю, делай то, что я тебе говорю, делай то, что я тебе говорю, делай то, что нужно
(Fais les choses biens)
(Делай все правильно)
Fais c'que j'te dis, fais c'que j'te dis et pense comme un ancien
Делай, что я тебе говорю, делай, что я тебе говорю, и думай как старый
(Comme un, comme un ancien)
(Как один, как бывший)
Gare toi l'équipe au fond d'la tess tellement la hess
Припаркуй свою команду в глубине Тесс-ля-ля-ля-ля-Гесс
Tu peux crever d'overdose t'en reprends d'la hess
Ты можешь умереть от передозировки, если возьмешь Гесс.
Passe le salam au frères mus', laisse les parler
Передай Салям братьям Мусе, пусть они поговорят.
Si l'savoir est une arme tu vas t'faire rafaler
Если знание-это оружие, тебя просто разорвет на части.
C'est halam toute l'année, les gens sont orgueilleux, fiers
Это Халам круглый год, люди гордые, гордые
L'meilleur conseil q'j'peut t'donner c'est de faire tes prières
Лучший совет, который я могу дать тебе, это молиться за тебя
Une dora pour tout les muslim que dieux protège Housni
Дора для всех мусульман, которых боги защищают Хаусни
Pardonne les ghetto youth, les préservent des sheitana
Прости молодежь гетто, защити их от шейтаны
Halami Halamia garde le nia
Халами Халамия охраняет НИА
Le pied droit dans la tombe le gauche dans la Dounia
Правая нога в могиле, левая в Дуне
Perd pas ton temps à brayer
Не трать свое время на болтовню
Goûter l'alcool brayer
Вкус алкоголя Брейера
Le shit philosophé porte tes couilles
Философское дерьмо несет твои яйца
Bat les couille de c'qu'ils on fait
Бьют по яйцам от того, что они делают
Fais, fais ce que j'te dis ou j'vais t'baffer
Делай, делай, что я тебе говорю, Или я сбью тебя с толку
Ne parle pas sur les gens, seul le prophète était parfait
Не говори о людях, только пророк был совершенен
J'vais t'briffer, faut t'méfier des nouveaux amis
Я тебя облажаю, надо остерегаться новых друзей.
C'est frais comme des nouveaux habits
Это свежо, как новая одежда
Mais compte deux, trois lavages, ils tirent la gueule des nouveaux ennemis
Но если считать две, три промывки, они будут стрелять в новых врагов
Tu veux les fumer, sois déterminé
Хочешь их выкурить, будь решительным.
Au point d'aller à l'hosto pour les terminer
До такой степени, чтобы пойти в хосто, чтобы закончить их
L'terrain est miné d'shmites
Земля заминирована шмитами
Monte une équipe une logistique
Соберите команду, одна логистика
Ou tout c'que tu va fumer c'est un stick
Или все, что ты собираешься курить, это палка
Nigga
Ниггер
Pourquoi faire le chaud? (faire le chaud)
Зачем греть? (греется)
T'as beau pousser la fonte, une bastos et tout s'effondre (tout s'effondre)
Ты хорошо толкаешь чугун, Бастос, и все рушится (все рушится).
La rue nous rend aigris, sans pitié les mecs du quartier notre état d'esprit
Улица заставляет нас злиться, безжалостно, ребята из района, наше душевное состояние
Fais c'que j'te dis, fais c'que j'te dis, fais les, fais les choses biens (bien)
Делай то, что я тебе говорю, делай то, что я тебе говорю, делай то, что я тебе говорю, делай то, что хорошо (хорошо)
(Fais les choses biens)
(Делай все правильно)
Fais c'que j'te dis, fais c'que j'te dis et pense comme un ancien
Делай, что я тебе говорю, делай, что я тебе говорю, и думай как старый
(Comme un, comme un ancien)
(Как один, как бывший)
Pourquoi faire le chaud? (faire le chaud)
Зачем греть? (греется)
T'as beau pousser la fonte, une bastos et tout s'effondre (tout s'effondre)
Ты хорошо толкаешь чугун, Бастос, и все рушится (все рушится).
La rue nous rend aigris sans pitié les mecs du quartier notre état d'esprit
Улица безжалостно злит нас, соседских парней, наше душевное состояние
Fais c'que j'te dis, fais c'que j'te dis, fais les, fais les choses biens (bien)
Делай то, что я тебе говорю, делай то, что я тебе говорю, делай то, что я тебе говорю, делай то, что хорошо (хорошо)
(Fais les choses biens)
(Делай все правильно)





Writer(s): Housni M'kouboi, Koudjo Oni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.