Paroles et traduction Rohff feat. DJ Mosko - Fais Ce Que J'te Dis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais Ce Que J'te Dis
Делай, как я сказал
Un
son
Thug
life
(life)
Thug
life
звук
(life)
H.O.U
S.N.I
(H-h-h-h-housniii)
H.O.U
S.N.I
(H-h-h-h-housniii)
H.O.U
S.N.I
(ROH2F)
H.O.U
S.N.I
(ROH2F)
Lève-toi,
branle-toi,
essuies-toi,
fais
des
pompes
Вставай,
двигайся,
вытирайся,
отжимайся
Choufe-toi,
kiffe-toi,
lave-toi,
sape-toi
Любуйся
собой,
кайфуй,
мойся,
одевайся
En
mode
hip
hop
voyou
peu
importe
В
стиле
хип-хоп,
хулигана,
неважно
как
Tant
qu'tes
couilles
rentre,
dans
le
costume
que
tu
portes
Главное,
чтобы
твои
яйца
помещались
в
костюм,
который
ты
носишь
Ferme
la
porte.
Les
voisins
te
guettent
Закрой
дверь.
Соседи
наблюдают
Fais
leur
un
sourire,
en
les
r'gardant
d'travers
t'inquiète
Улыбнись
им,
глядя
сквозь
них,
не
волнуйся
Suis
à
la
lettre,
tout
c'que
j'vais
t'dire,
bon
délire
Следуй
буквально
всему,
что
я
тебе
скажу,
хороший
расклад
Tu
pourras
même
t'en
sortir,
sans
savoir
lire
ni
écrire
Ты
даже
сможешь
выжить,
не
умея
ни
читать,
ни
писать
Parce
que
d'une,
le
courage
vaut
mieux
que
des
thunes
Потому
что,
во-первых,
смелость
лучше
денег
Deux
ya
pas
de
surhomme,
trois
l'respect
dépend
d'toi
Во-вторых,
нет
сверхлюдей,
в-третьих,
уважение
зависит
от
тебя
Faut
savoir
miser
tes
couilles,
mise
a
l'amande,
faut
deux
couilles
Надо
уметь
ставить
на
кон
свои
яйца,
штраф
- два
яйца
En
tout
t'as
quatre
couilles
à
investir
à
la
prochaine
embrouille
Всего
у
тебя
четыре
яйца,
чтобы
инвестировать
в
следующую
разборку
Serre
la
main
des
p'tits
sous
l'porche
Пожми
руку
мелким
под
подъездом
Dis-leur
qu'l'école
c'est
bien
Скажи
им,
что
школа
- это
хорошо
C'est
pas
avec
des
barrettes
qu'on
roule
en
Porsche
Не
на
наркоте
катаются
на
Porsche
Élever
au
riz,
v'la
les
forces
d'la
nature
Выращенные
на
рисе,
вот
силы
природы
Regarde
le
p'tit
Mamadou
devenu
le
grand
Mamadur
Посмотри
на
маленького
Мамаду,
ставшего
большим
Мамадуром
Discute
un
peu
avec
eux,
reste
pas
trop
avec
eux
Поговори
немного
с
ними,
но
не
задерживайся
Rigole
pas
trop,
c'est
pas
le
même
vécu
Не
смейся
слишком
много,
у
вас
не
один
и
тот
же
опыт
Monte
dans
ta
caisse
hop!
Démarrage
hold-up
Садись
в
тачку,
хоп!
Старт,
как
ограбление
Catastrohff
dans
ton
poste
ça
va
finir
au
poste
Катастрофа
в
твоей
магнитоле,
все
закончится
в
участке
À
quoi
bon
sert
d'mettre
ta
ceinture,
on
s'fais
fumer
en
voiture
Какой
смысл
пристегиваться,
нас
же
убьют
в
машине
Chacun
pour
sa
peau,
tout
le
monde
tire
la
couverture
(verture,
verture)
Каждый
сам
за
себя,
все
тянут
одеяло
на
себя
(на
себя,
на
себя)
Pourquoi
faire
le
chaud?
(faire
le
chaud)
Зачем
выпендриваться?
(выпендриваться)
T'as
beau
pousser
la
fonte,
une
bastos
et
tout
s'effondre
(tout
s'effondre)
Можешь
хоть
качаться
до
посинения,
одна
пуля,
и
все
рухнет
(все
рухнет)
La
rue
nous
rend
aigris
sans
pitié
les
mecs
du
quartier
notre
état
d'esprit
Улица
делает
нас
озлобленными,
безжалостными,
парни
с
района,
наш
настрой
Fais
c'que
j'te
dis,
fais
c'que
j'te
dis,
fais
les,
fais
les
choses
biens
Делай,
как
я
сказал,
делай,
как
я
сказал,
делай,
делай
все
правильно
(Fais
les
choses
biens)
(Делай
все
правильно)
Fais
c'que
j'te
dis,
fais
c'que
j'te
dis
et
pense
comme
un
ancien
Делай,
как
я
сказал,
делай,
как
я
сказал,
и
думай,
как
старый
(Comme
un,
comme
un
ancien)
(Как
старый,
как
старый)
Gare
toi
l'équipe
au
fond
d'la
tess
tellement
la
hess
Берегись
команды
в
глубине
района,
такая
там
движуха
Tu
peux
crever
d'overdose
t'en
reprends
d'la
hess
Можешь
умереть
от
передоза,
а
все
равно
берешь
еще
Passe
le
salam
au
frères
mus',
laisse
les
parler
Передай
привет
братьям-мусульманам,
пусть
говорят
Si
l'savoir
est
une
arme
tu
vas
t'faire
rafaler
Если
знание
- оружие,
тебя
расстреляют
C'est
halam
toute
l'année,
les
gens
sont
orgueilleux,
fiers
Это
салам
круглый
год,
люди
гордые,
надменные
L'meilleur
conseil
q'j'peut
t'donner
c'est
de
faire
tes
prières
Лучший
совет,
который
я
могу
тебе
дать,
- это
молиться
Une
dora
pour
tout
les
muslim
que
dieux
protège
Housni
Молитва
за
всех
мусульман,
да
хранит
их
Бог,
Хусни
Pardonne
les
ghetto
youth,
les
préservent
des
sheitana
Прости
гетто-молодежь,
защити
их
от
шайтана
Halami
Halamia
garde
le
nia
Халами
Халамиа,
храни
веру
Le
pied
droit
dans
la
tombe
le
gauche
dans
la
Dounia
Правая
нога
в
могиле,
левая
в
этом
мире
Perd
pas
ton
temps
à
brayer
Не
трать
время
на
пьянство
Goûter
l'alcool
brayer
Пить
алкоголь,
пьянствовать
Le
shit
philosophé
porte
tes
couilles
Курить
травку,
философствовать,
носи
свои
яйца
Bat
les
couille
de
c'qu'ils
on
fait
Плевать
на
то,
что
они
сделали
Fais,
fais
ce
que
j'te
dis
ou
j'vais
t'baffer
Делай,
делай,
как
я
сказал,
или
я
тебя
ударю
Ne
parle
pas
sur
les
gens,
seul
le
prophète
était
parfait
Не
говори
о
людях,
только
пророк
был
совершенен
J'vais
t'briffer,
faut
t'méfier
des
nouveaux
amis
Я
тебе
подскажу,
надо
остерегаться
новых
друзей
C'est
frais
comme
des
nouveaux
habits
Они
свежи,
как
новая
одежда
Mais
compte
deux,
trois
lavages,
ils
tirent
la
gueule
des
nouveaux
ennemis
Но
после
пары-тройки
стирок,
они
становятся
новыми
врагами
Tu
veux
les
fumer,
sois
déterminé
Хочешь
их
уничтожить,
будь
решительной
Au
point
d'aller
à
l'hosto
pour
les
terminer
Настолько,
чтобы
идти
в
больницу,
чтобы
их
добить
L'terrain
est
miné
d'shmites
Поле
заминировано
подонками
Monte
une
équipe
une
logistique
Собери
команду,
разработай
план
Ou
tout
c'que
tu
va
fumer
c'est
un
stick
Или
все,
что
ты
будешь
курить,
это
косяк
Pourquoi
faire
le
chaud?
(faire
le
chaud)
Зачем
выпендриваться?
(выпендриваться)
T'as
beau
pousser
la
fonte,
une
bastos
et
tout
s'effondre
(tout
s'effondre)
Можешь
хоть
качаться
до
посинения,
одна
пуля,
и
все
рухнет
(все
рухнет)
La
rue
nous
rend
aigris,
sans
pitié
les
mecs
du
quartier
notre
état
d'esprit
Улица
делает
нас
озлобленными,
безжалостными,
парни
с
района,
наш
настрой
Fais
c'que
j'te
dis,
fais
c'que
j'te
dis,
fais
les,
fais
les
choses
biens
(bien)
Делай,
как
я
сказал,
делай,
как
я
сказал,
делай,
делай
все
правильно
(правильно)
(Fais
les
choses
biens)
(Делай
все
правильно)
Fais
c'que
j'te
dis,
fais
c'que
j'te
dis
et
pense
comme
un
ancien
Делай,
как
я
сказал,
делай,
как
я
сказал,
и
думай,
как
старый
(Comme
un,
comme
un
ancien)
(Как
старый,
как
старый)
Pourquoi
faire
le
chaud?
(faire
le
chaud)
Зачем
выпендриваться?
(выпендриваться)
T'as
beau
pousser
la
fonte,
une
bastos
et
tout
s'effondre
(tout
s'effondre)
Можешь
хоть
качаться
до
посинения,
одна
пуля,
и
все
рухнет
(все
рухнет)
La
rue
nous
rend
aigris
sans
pitié
les
mecs
du
quartier
notre
état
d'esprit
Улица
делает
нас
озлобленными,
безжалостными,
парни
с
района,
наш
настрой
Fais
c'que
j'te
dis,
fais
c'que
j'te
dis,
fais
les,
fais
les
choses
biens
(bien)
Делай,
как
я
сказал,
делай,
как
я
сказал,
делай,
делай
все
правильно
(правильно)
(Fais
les
choses
biens)
(Делай
все
правильно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Housni M'kouboi, Koudjo Oni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.