Rohff feat. Nassi - Du love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohff feat. Nassi - Du love




Du love
Du love
Faudrait que j'apprenne à danser le Tango
I should learn to dance the Tango
Besoin de me détendre comme le fouet de Django
Need to relax like Django's whip
Je suis refait mais torturé comme Rambo
I'm reborn but tortured like Rambo
Elles rêvent de Mickey mais tombe sous le charme de Dingo
They dream of Mickey but fall for the charm of Goofy
Elles veulent des poils au torse mais pas dans le dos
They want chest hair but not on their back
À quoi sert les abdos quand t'as les lingots
What's the point of abs when you have gold bars?
Si je t'aime à moitié c'est que t'es pas entière
If I love you half-heartedly, it's because you're not whole
Bébé je tiens la route mieux que la sécurité routière
Baby, I can handle the road better than the highway patrol
Putain de vie d'artiste, l'embarras du choix
Damn artist's life, spoiled for choice
Je veux pas en faire une fille triste ni une fille de joie
I don't want to make you a sad girl or a girl of joy
Quand on aime on ne compte pas
When you love, you don't count
Je sais combien tu coûtes, mais j'ignore combien je compte pour toi
I know how much you cost, but I don't know how much I mean to you
Prison trahison, la street me fatigue Baby
Prison, betrayal, the street tires me, Baby
Entouré de vautours, mon cœur saigne Baby
Surrounded by vultures, my heart bleeds, Baby
Mon passé est lourd, comme mon son Baby
My past is heavy, like my sound, Baby
Donne moi de l'amour, je gère le reste Baby
Give me love, I'll handle the rest, Baby
Si tu connaissais ma story
If you knew my story
Tu saurais de quoi je manquais
You'd know what I missed
Moi je n'ai appris qu'à être fort
I've only learned to be strong
Redoubler d'efforts, pour m'ouvrir des portes
To redouble my efforts, to open doors for myself
On a beau jouer les cœurs solide
We may play the tough guys
Mais tu sais de quoi je manquais
But you know what I missed
Donnez moi du love, du love (du love)
Give me some love, some love (some love)
Du love (du love)
Some love (some love)
Du love (Du du du du love)
Some love (Some some some some love)
Dans la vie tout passe, même nous
In life, everything passes, even us
J'ai connu les mêmes gows, faut une brand new
I've known the same girls, need a brand new one
La rue t'apprends pas à dire i love you
The street doesn't teach you to say I love you
Pas de bisou bisou pas de ça entre nous
No kissy kissy, no such thing between us
Tellement de faux frères, mieux vaut une meuf cramée
So many fake brothers, better a burned chick
Dis moi je t'aime et je me sens désarmé
Tell me I love you and I feel disarmed
Mes cicatrices l'ont charmée
My scars charmed her
En mini jupe au parloir c'était chant-mé
In a mini skirt in the visiting room, it was enchanting
On fait des loves, ils font les lovers
We make love, they play lovers
J'ai traqué son cœur comme mon range rover
I hunted her heart like my Range Rover
Ta rancoeur et comme une balle qui m'effleure
Your rancor is like a bullet that grazes me
Tu m'arraches le bouquet comment te faire une fleur
You tear out my bouquet, how can I make you a flower
Si tu connaissais ma story
If you knew my story
Tu saurais de quoi je manquais
You'd know what I missed
Moi je n'ai appris qu'à être fort
I've only learned to be strong
Redoubler d'efforts, pour m'ouvrir des portes
To redouble my efforts, to open doors for myself
On a beau jouer les cœurs solide
We may play the tough guys
Mais tu sais de quoi je manquais
But you know what I missed
Donnez moi du love, du love (du love)
Give me some love, some love (some love)
Du love (du love)
Some love (some love)
Du love (Du du du du love)
Some love (Some some some some love)
Comme une étoile qui brille dans l'espace de tes bras
Like a star shining in the space of your arms
On c'est pas compris, mais qui m'aimeras verras
We didn't understand each other, but whoever loves me will see
Qu'on soit amis ou ennemis, entre amour et haine y'a qu'un pas
Whether we're friends or enemies, there's only one step between love and hate
On n'choisit pas sa famille,
We don't choose our family,
Mais tellement je l'aime j'm'en plains pas
But I love her so much that I don't complain
Si tu connaissais ma story
If you knew my story
Tu saurais de quoi je manquais
You'd know what I missed
Moi je n'ai appris qu'à être fort
I've only learned to be strong
Redoubler d'efforts, pour m'ouvrir des portes
To redouble my efforts, to open doors for myself
On a beau jouer les cœurs solide
We may play the tough guys
Mais tu sais de quoi je manquais
But you know what I missed
Donnez moi du love, du love (du love)
Give me some love, some love (some love)
Du love (du love)
Some love (some love)
Du love (Du du du du love)
Some love (Some some some some love)





Writer(s): Lido, Rohff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.