Rohff feat. Natty - Le Son Qui Tue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohff feat. Natty - Le Son Qui Tue




Le Son Qui Tue
The Sound That Kills
J'prie pour la providence
I pray for providence
J'viens innover, faire des lovés et d' toute évidence faut marquer
I come to innovate, make lovelies and obviously must score
Pour voir la foule s' lever
To see the crowd rise
Et pour vu de crever diplomisé "fa ni bafa, ni CAP juste baffé"
And for the sake of dying diplomatized "fa ni bafa, ni CAP just baffed"
Et a travers les Baff, Ah, sa le fait
And through the Baff, Ah, it does
J'viens d'en bas, j' crache un mollard au monarques, j' maîtrise
I come from below, I spit a mollard to the monarchs, I master
Mon art de zonar, plus d'une flèche a mon arc, connard, j'connais plus
My art of zonar, more than one arrow has my bow, asshole, I know more
De tricheur, que d'gens honnête, des tolars, des fumeurs, peut-être
Of a cheater, than honest people, nightmares, smokers, maybe
Des mecs qui vont se faire fumer, des présumés tueurs
Guys who are going to get smoked, alleged killers
Mon son tue fait de l'oseille et éveille dans la mer, les tournesol
My sound kills like sorrel and awakens the sunflowers in the sea
S'ouvrent au soleil, les fleuves se jettent dans la mer, les chants de
Open to the sun, the rivers flow into the sea, the songs of
La survie, j' traumatise ta chaîne hi-fi, trop d'son pour une vie,
Survival, I'm traumatizing your hi-fi system, too much sound for a lifetime,
Trop garçon pour une fille
Too much of a boy for a girl
Tu veux le son qui tue, nous on l'a (on l'a)
You want the sound that kills, we got it (we got it)
Compte sur moi t'inquiète moi j'suis (j'suis là)
Count on me don't worry I'm here (I'm here)
Pas de la dance-hall de bouffonne, Natty au microphone, R O H 2F tu
Not from the buffoon dance hall, Natty on the microphone, R O H 2F you
Dégommes (dégommes)
Degommes (degommes)
Tu veux le son qui tue nous on l'a(on l'a)
You want the sound that kills us we got it(we got it)
Compte sur moi t'inquiète moi j'suis (j'suis là)
Count on me don't worry I'm here (I'm here)
C'est la music de ma zone, nous on chante comme des hommes, comme un
This is the music of my zone, we sing like men, like a
Gun on dégomme (dégomme)
Gun on degomme (degomme)
Range-toi dans mon camps, mon son est très élégant, un ex délinquant se
Get in my way, my sound is very elegant, an ex-offender is
Montrant très éloquent, les gros poissons mordent à l'hameçon
Showing very eloquent, big fish bite on the hook
Prends-en d'la graine sans tirer de leçon (leçon) j'ai l'art et la manière
Take from the seed without learning a lesson (lesson) I have the art and the way
De faire "pisser" le son
To make the sound "piss"
J'tiens à faire doucement, tout dans la lourdeur, en débardeur,
I like to do it slowly, everything in the heaviness, in a tank top,
Mademoiselles veuillez calmer vos ardeurs, j' rafraîchi les endettés les
Ladies, please calm your ardors, I refreshed the indebted
Détenus attendent ma venu, c'est le son de la canicule, mon véhicule
They are waiting for my arrival, it's the sound of the heat wave, my vehicle
Chauffe l'avenue, ma zik est fatale appropriée aux grosses bagnoles, mon
Heats the avenue, my zik is fatal suitable for big cars, my
Son c'est le taureau, j'suis le matador parro qui plait au
His is the bull, I am the matador parro who pleases the
Espagnoles, qui met des torgnolles, fait pas le mariolle, inchala que j'finisse
Spanish, who puts torgnolles, does not do the mariolle, inchala that I finish
Pas gardien de parking comme Arnold
Not a parking lot guard like Arnold
Tu veux le son qui tue, nous on l'a (on l'a)
You want the sound that kills, we got it (we got it)
Compte sur moi t'inquiète moi j'suis (j'suis là)
Count on me don't worry I'm here (I'm here)
Pas de la dance-hall de bouffonne, Natty au microphone, R O H 2F tu
Not from the buffoon dance hall, Natty on the microphone, R O H 2F you
Dégommes (dégommes)
Degommes (degommes)
Tu veux le son qui tue nous on l'a(on l'a)
You want the sound that kills us we got it(we got it)
Compte sur moi t'inquiète moi j'suis (j'suis là)
Count on me don't worry I'm here (I'm here)
C'est la music de ma zone, nous on chante comme des hommes, comme un
This is the music of my zone, we sing like men, like a
Gun on dégomme (dégomme)
Gun on degomme (degomme)
Assis dans le fond de la boite j'ai entendu le son qui tue
Sitting in the back of the box I heard the sound that kills
Accident dans la boite, carambolage quand on a couru
Accident in the box, carom when we ran
Pourquoi tu me crois pas, j'rap sans effet spéciaux, sur des bestiaux,
Why don't you believe me, I write without special effects, on animals,
Mélodie, cas sociaux, j'mets des gifle de cow-boy,avec des mains de
Melody, social cases, I put cowboy slaps,with hands of
Maçon, les journalistes trouvent les questions, moi je troue les
Mason, the journalists find the questions, I find the
Caissons
Boxes
R O H 2F et Natty sur ce rythme est Oh Right, DJ coupe le rédime quand
R O H 2F and Natty on this beat is Oh Right, DJ cuts off the writing when
J'dis Oh Right, Oh Right, le ragga c'est Oh Right, le rap c'est OH
I say Oh Right, Oh Right, ragga is Oh Right, rap is OH
RIGHT, tout le monde répète Oh Right, Oh Right
RIGHT, everyone repeats Oh Right, Oh Right
Tu veux le son qui tue, nous on l'a (on l'a)
You want the sound that kills, we got it (we got it)
Compte sur moi t'inquiète moi j'suis (j'suis là)
Count on me don't worry I'm here (I'm here)
Pas de la dance-hall de bouffonne, Natty au microphone, R O H 2F tu
Not from the buffoon dance hall, Natty on the microphone, R O H 2F you
Dégommes (dégommes)
Degommes (degommes)
Tu veux le son qui tue nous on l'a(on l'a)
You want the sound that kills us we got it(we got it)
Compte sur moi t'inquiète moi j'suis (j'suis là)
Count on me don't worry I'm here (I'm here)
C'est la music de ma zone, nous on chante comme des hommes, comme un
This is the music of my zone, we sing like men, like a
Gun on dégomme (dégomme)
Gun on degomme (degomme)
Tu veux le son qui tue, nous on l'a (on l'a)
You want the sound that kills, we got it (we got it)
Compte sur moi t'inquiète moi j'suis (j'suis là)
Count on me don't worry I'm here (I'm here)
Pas de la dance-hall de bouffonne, Natty au microphone, R O H 2F tu
Not from the buffoon dance hall, Natty on the microphone, R O H 2F you
Dégommes (dégommes)
Degommes (degommes)
Tu veux le son qui tue nous on l'a(on l'a)
You want the sound that kills us we got it(we got it)
Compte sur moi t'inquiète moi j'suis (j'suis là)
Count on me don't worry I'm here (I'm here)
C'est la music de ma zone, nous on chante comme des hommes, comme un
This is the music of my zone, we sing like men, like a
Gun on dégomme (dégomme)
Gun on degomme (degomme)
Assis dans le fond de la boite j'ai entendu le son qui tue
Sitting in the back of the box I heard the sound that kills
Accident dans la boite, carambolage quand on a couru
Accident in the box, carom when we ran





Writer(s): Housni M'kouboi, Jean Bartoume, Nathanael Beausivoir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.