Paroles et traduction Rohff feat. Natty - Le Son Qui Tue
Le Son Qui Tue
The Sound That Kills
J'prie
pour
la
providence
I
pray
for
providence
J'viens
innover,
faire
des
lovés
et
d'
toute
évidence
faut
marquer
I
come
to
innovate,
make
lovelies
and
obviously
must
score
Pour
voir
la
foule
s'
lever
To
see
the
crowd
rise
Et
pour
vu
de
crever
diplomisé
"fa
ni
bafa,
ni
CAP
juste
baffé"
And
for
the
sake
of
dying
diplomatized
"fa
ni
bafa,
ni
CAP
just
baffed"
Et
a
travers
les
Baff,
Ah,
sa
le
fait
And
through
the
Baff,
Ah,
it
does
J'viens
d'en
bas,
j'
crache
un
mollard
au
monarques,
j'
maîtrise
I
come
from
below,
I
spit
a
mollard
to
the
monarchs,
I
master
Mon
art
de
zonar,
plus
d'une
flèche
a
mon
arc,
connard,
j'connais
plus
My
art
of
zonar,
more
than
one
arrow
has
my
bow,
asshole,
I
know
more
De
tricheur,
que
d'gens
honnête,
des
tolars,
des
fumeurs,
peut-être
Of
a
cheater,
than
honest
people,
nightmares,
smokers,
maybe
Des
mecs
qui
vont
se
faire
fumer,
des
présumés
tueurs
Guys
who
are
going
to
get
smoked,
alleged
killers
Mon
son
tue
fait
de
l'oseille
et
éveille
dans
la
mer,
les
tournesol
My
sound
kills
like
sorrel
and
awakens
the
sunflowers
in
the
sea
S'ouvrent
au
soleil,
les
fleuves
se
jettent
dans
la
mer,
les
chants
de
Open
to
the
sun,
the
rivers
flow
into
the
sea,
the
songs
of
La
survie,
j'
traumatise
ta
chaîne
hi-fi,
trop
d'son
pour
une
vie,
Survival,
I'm
traumatizing
your
hi-fi
system,
too
much
sound
for
a
lifetime,
Trop
garçon
pour
une
fille
Too
much
of
a
boy
for
a
girl
Tu
veux
le
son
qui
tue,
nous
on
l'a
(on
l'a)
You
want
the
sound
that
kills,
we
got
it
(we
got
it)
Compte
sur
moi
t'inquiète
moi
j'suis
là
(j'suis
là)
Count
on
me
don't
worry
I'm
here
(I'm
here)
Pas
de
la
dance-hall
de
bouffonne,
Natty
au
microphone,
R
O
H
2F
tu
Not
from
the
buffoon
dance
hall,
Natty
on
the
microphone,
R
O
H
2F
you
Dégommes
(dégommes)
Degommes
(degommes)
Tu
veux
le
son
qui
tue
nous
on
l'a(on
l'a)
You
want
the
sound
that
kills
us
we
got
it(we
got
it)
Compte
sur
moi
t'inquiète
moi
j'suis
là
(j'suis
là)
Count
on
me
don't
worry
I'm
here
(I'm
here)
C'est
la
music
de
ma
zone,
nous
on
chante
comme
des
hommes,
comme
un
This
is
the
music
of
my
zone,
we
sing
like
men,
like
a
Gun
on
dégomme
(dégomme)
Gun
on
degomme
(degomme)
Range-toi
dans
mon
camps,
mon
son
est
très
élégant,
un
ex
délinquant
se
Get
in
my
way,
my
sound
is
very
elegant,
an
ex-offender
is
Montrant
très
éloquent,
les
gros
poissons
mordent
à
l'hameçon
Showing
very
eloquent,
big
fish
bite
on
the
hook
Prends-en
d'la
graine
sans
tirer
de
leçon
(leçon)
j'ai
l'art
et
la
manière
Take
from
the
seed
without
learning
a
lesson
(lesson)
I
have
the
art
and
the
way
De
faire
"pisser"
le
son
To
make
the
sound
"piss"
J'tiens
à
faire
doucement,
tout
dans
la
lourdeur,
en
débardeur,
I
like
to
do
it
slowly,
everything
in
the
heaviness,
in
a
tank
top,
Mademoiselles
veuillez
calmer
vos
ardeurs,
j'
rafraîchi
les
endettés
les
Ladies,
please
calm
your
ardors,
I
refreshed
the
indebted
Détenus
attendent
ma
venu,
c'est
le
son
de
la
canicule,
mon
véhicule
They
are
waiting
for
my
arrival,
it's
the
sound
of
the
heat
wave,
my
vehicle
Chauffe
l'avenue,
ma
zik
est
fatale
appropriée
aux
grosses
bagnoles,
mon
Heats
the
avenue,
my
zik
is
fatal
suitable
for
big
cars,
my
Son
c'est
le
taureau,
j'suis
le
matador
parro
qui
plait
au
His
is
the
bull,
I
am
the
matador
parro
who
pleases
the
Espagnoles,
qui
met
des
torgnolles,
fait
pas
le
mariolle,
inchala
que
j'finisse
Spanish,
who
puts
torgnolles,
does
not
do
the
mariolle,
inchala
that
I
finish
Pas
gardien
de
parking
comme
Arnold
Not
a
parking
lot
guard
like
Arnold
Tu
veux
le
son
qui
tue,
nous
on
l'a
(on
l'a)
You
want
the
sound
that
kills,
we
got
it
(we
got
it)
Compte
sur
moi
t'inquiète
moi
j'suis
là
(j'suis
là)
Count
on
me
don't
worry
I'm
here
(I'm
here)
Pas
de
la
dance-hall
de
bouffonne,
Natty
au
microphone,
R
O
H
2F
tu
Not
from
the
buffoon
dance
hall,
Natty
on
the
microphone,
R
O
H
2F
you
Dégommes
(dégommes)
Degommes
(degommes)
Tu
veux
le
son
qui
tue
nous
on
l'a(on
l'a)
You
want
the
sound
that
kills
us
we
got
it(we
got
it)
Compte
sur
moi
t'inquiète
moi
j'suis
là
(j'suis
là)
Count
on
me
don't
worry
I'm
here
(I'm
here)
C'est
la
music
de
ma
zone,
nous
on
chante
comme
des
hommes,
comme
un
This
is
the
music
of
my
zone,
we
sing
like
men,
like
a
Gun
on
dégomme
(dégomme)
Gun
on
degomme
(degomme)
Assis
dans
le
fond
de
la
boite
j'ai
entendu
le
son
qui
tue
Sitting
in
the
back
of
the
box
I
heard
the
sound
that
kills
Accident
dans
la
boite,
carambolage
quand
on
a
couru
Accident
in
the
box,
carom
when
we
ran
Pourquoi
tu
me
crois
pas,
j'rap
sans
effet
spéciaux,
sur
des
bestiaux,
Why
don't
you
believe
me,
I
write
without
special
effects,
on
animals,
Mélodie,
cas
sociaux,
j'mets
des
gifle
de
cow-boy,avec
des
mains
de
Melody,
social
cases,
I
put
cowboy
slaps,with
hands
of
Maçon,
les
journalistes
trouvent
les
questions,
moi
je
troue
les
Mason,
the
journalists
find
the
questions,
I
find
the
R
O
H
2F
et
Natty
sur
ce
rythme
est
Oh
Right,
DJ
coupe
le
rédime
quand
R
O
H
2F
and
Natty
on
this
beat
is
Oh
Right,
DJ
cuts
off
the
writing
when
J'dis
Oh
Right,
Oh
Right,
le
ragga
c'est
Oh
Right,
le
rap
c'est
OH
I
say
Oh
Right,
Oh
Right,
ragga
is
Oh
Right,
rap
is
OH
RIGHT,
tout
le
monde
répète
Oh
Right,
Oh
Right
RIGHT,
everyone
repeats
Oh
Right,
Oh
Right
Tu
veux
le
son
qui
tue,
nous
on
l'a
(on
l'a)
You
want
the
sound
that
kills,
we
got
it
(we
got
it)
Compte
sur
moi
t'inquiète
moi
j'suis
là
(j'suis
là)
Count
on
me
don't
worry
I'm
here
(I'm
here)
Pas
de
la
dance-hall
de
bouffonne,
Natty
au
microphone,
R
O
H
2F
tu
Not
from
the
buffoon
dance
hall,
Natty
on
the
microphone,
R
O
H
2F
you
Dégommes
(dégommes)
Degommes
(degommes)
Tu
veux
le
son
qui
tue
nous
on
l'a(on
l'a)
You
want
the
sound
that
kills
us
we
got
it(we
got
it)
Compte
sur
moi
t'inquiète
moi
j'suis
là
(j'suis
là)
Count
on
me
don't
worry
I'm
here
(I'm
here)
C'est
la
music
de
ma
zone,
nous
on
chante
comme
des
hommes,
comme
un
This
is
the
music
of
my
zone,
we
sing
like
men,
like
a
Gun
on
dégomme
(dégomme)
Gun
on
degomme
(degomme)
Tu
veux
le
son
qui
tue,
nous
on
l'a
(on
l'a)
You
want
the
sound
that
kills,
we
got
it
(we
got
it)
Compte
sur
moi
t'inquiète
moi
j'suis
là
(j'suis
là)
Count
on
me
don't
worry
I'm
here
(I'm
here)
Pas
de
la
dance-hall
de
bouffonne,
Natty
au
microphone,
R
O
H
2F
tu
Not
from
the
buffoon
dance
hall,
Natty
on
the
microphone,
R
O
H
2F
you
Dégommes
(dégommes)
Degommes
(degommes)
Tu
veux
le
son
qui
tue
nous
on
l'a(on
l'a)
You
want
the
sound
that
kills
us
we
got
it(we
got
it)
Compte
sur
moi
t'inquiète
moi
j'suis
là
(j'suis
là)
Count
on
me
don't
worry
I'm
here
(I'm
here)
C'est
la
music
de
ma
zone,
nous
on
chante
comme
des
hommes,
comme
un
This
is
the
music
of
my
zone,
we
sing
like
men,
like
a
Gun
on
dégomme
(dégomme)
Gun
on
degomme
(degomme)
Assis
dans
le
fond
de
la
boite
j'ai
entendu
le
son
qui
tue
Sitting
in
the
back
of
the
box
I
heard
the
sound
that
kills
Accident
dans
la
boite,
carambolage
quand
on
a
couru
Accident
in
the
box,
carom
when
we
ran
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Housni M'kouboi, Jean Bartoume, Nathanael Beausivoir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.