Rohff feat. Nej' - Détrôné - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohff feat. Nej' - Détrôné




Détrôné, détrôné, oh, oh
Свергнутый, свергнутый, о, о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, о
Oh, oh, oh, oh, oh
О, О, О, О, О, о
Disparu des radars, hors de contrôle (hors de contrôle)
Исчез с радаров, вышел из-под контроля (вышел из-под контроля)
C'est tellement la foire, que j'dois me lever du trône (lever du trône)
Это такая ярмарка, что я должен встать с трона (встать с трона)
Bien plus influent, que ta simple icône (simple icône)
Гораздо более влиятельный, чем твой простой значок (простой значок)
Lumière d'Afrique, tah l'projet d'Akon (tah l'projet d'Akon)
Свет Африки, тах Ле проект акона (тах Ле проект акона)
Je serais jamais sur la paille et les impôts m'ont siroté (siroté)
Я бы никогда не сидел на соломе, и налоги потягивали меня (потягивали)
On n'attend pas notre heure, nous, on la fait poiroter (poiroter)
Мы не ждем своего часа, мы заставляем его стучать (стучать)
C'est quand on veut, le talent est souverain (souverain)
Вот когда хочется, талант есть государь (государь)
La barre est haute, dès le matin s'lève tel un R1
Планка высокая, с самого утра встает как R1
Le mzé, des mzés, des mzés, des mzés, des comoriens (des comoriens)
Мзе, Мзе, Мзе, Мзе, коморцы (коморцы)
Discret sur les réseaux tel un ssiste-gro sur le terrain
Незаметный в сетях, такой как ссист-ГРО на местах
Compare pas des trottinettes à une putain d'Formule 1
Не сравнивайте скутеры с гребаной Формулой 1
J'ai beau manger le game j'ai encore faim (encore faim)
Игра хорошая, я все еще голоден (все еще голоден)
Parce que l'audace marque l'histoire, on ne fête pas les victoires
Поскольку смелость знаменует собой историю, мы не празднуем победы
Vous n'êtes que des cailleras d'un soir, la constellation éteint les vieilles stars
Вы всего лишь однодневные кайеры, созвездие гасит старые звезды
T'es mort dans l'casting, ta forteresse est en ruine
Ты умер в актерском составе, твоя крепость разрушена
God save the queen, tout ce que je vois c'est que c'est le king
Боже, храни Королеву, все, что я вижу, это то, что это король
Détrôné, détrôné
Свергнут, свергнут
Tous les rois se font détrôner, détrôner
Всех королей свергают, свергают
Détrôné, détrôné
Свергнут, свергнут
Tous les rois se font détrôner, détrôner
Всех королей свергают, свергают
Ils l'auront pas volé, j'multiplie les reprises de volées
Они его не украли, я умножаю количество краж.
Le game est en train de s'affoler, son padre en train de lui rire au nez
Игра становится безумной, ее падре смеется ей в нос
Éternelle médaille d'or étoilée, on n'a pas fini de festoyer
Вечная золотая медаль, отмеченная звездами, мы еще не закончили празднование
Ils ont beau sortir du hammam, on va quand même les nettoyer
Хотя они уже вышли из парилки, мы все равно их уберем.
J'compte plus les croisades, je surfe sur des tornades
Я больше не считаю крестовые походы, я катаюсь на торнадо
Je danse le mia en promenade, je sens pas les coups, me passe pas la pommade
Я танцую МИА на прогулке, я не чувствую ударов, мне не дают мази
Millions d'vues ne vaut pas ma tre-mon, des fois j'envie la vie de Monsieur Tout-le-monde
Миллионы просмотров не стоят моей чести, Иногда я завидую жизни господина всего мира
Ils veulent nous faire passer pour des stres-mon, on n'a plus à taper le coffre de monsieur Drummond
Они хотят выставить нас на посмешище, нам больше не нужно стучать в сейф мистера Драммонда.
Envie de croquer le monde, car je viens de son 'tier
Хочу погрызть мир, потому что я родом из его уровня
J'peux faire don de mes forces, à la France entière
Я могу пожертвовать своими силами всей Франции
J'mets de l'éclairage dans les ténèbres, mon nom brille sur tes grosses lèvres
Я освещаю тьму, мое имя сияет на твоих толстых губах
Comme son gloss elle croît qu'elle rêve, bitch, c'est R.O.H.2.F
По мере того, как ее блеск растет, она мечтает, сука, это R. O. H. 2. F
Parce que l'audace marque l'histoire, on ne fête pas les victoires
Поскольку смелость знаменует собой историю, мы не празднуем победы
Vous n'êtes que des cailleras d'un soir, la constellation éteint les vieilles stars
Вы всего лишь однодневные кайеры, созвездие гасит старые звезды
T'es mort dans l'casting, ta forteresse est en ruine
Ты умер в актерском составе, твоя крепость разрушена
God save the queen, tout ce que je vois c'est que c'est le king
Боже, храни Королеву, все, что я вижу, это то, что это король
Détrôné, détrôné
Свергнут, свергнут
Tous les rois se font détrôner, détrôner
Всех королей свергают, свергают
Détrôné, détrôné
Свергнут, свергнут
Tous les rois se font détrôner, détrôner
Всех королей свергают, свергают
Go fraîche reconnait vrais, ne viens pas faire ton quereau-ma
Иди свежая, узнай правду, не приходи в свою ссору-Ма
Fais pas ta belle laisse ma voix te plonger dans le coma
Не будь своей красавицей, позволь моему голосу погрузить тебя в кому
J'ai vu pleurer la street, fais pas ton soldat
Я видел, как плачет улица, не будь своим солдатом.
Sois pas si prétentieux la force vient d'en bas
Не будь таким претенциозным, сила исходит снизу.
Détrôné, détrôné
Свергнут, свергнут
Tous les rois se font détrôner, détrôner
Всех королей свергают, свергают
Dét-dét-détrôné, détrôné
Свергнутый, свергнутый
Tous les rois se font détrôner, détrôner
Всех королей свергают, свергают





Writer(s): Dr

Rohff feat. Nej' - Détrôné (feat. Nej') - Single
Album
Détrôné (feat. Nej') - Single
date de sortie
15-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.