Rohff - Au max - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohff - Au max




Au max
To the Max
Elle veut un bon son
She wants a good beat
Des frissons
Some chills
Le genre de beau garçon
The kind of handsome guy
Qu′elle aime sans soupçons
That she loves without suspicion
J'suis sur le cou, comme un suçon
I'm on her neck, like a hickey
Je brille la night j′suis fluorescent
I shine at night, I'm fluorescent
On peut faire connaissance en dansant
We can get to know each other by dancing
J'demande son snap d'un air innocent
I ask for her snap with an innocent air
T′es chargé, super gnone-mi
You're hot, super fine
Follow me, c′est la famille
Follow me, it's family
J'sais qu′tu protèges ton coeur et tu ne joues pas
I know you protect your heart and you don't play games
T'as besoin qu′on te tire vers le haut et qu'on te juge pas
You need someone to pull you up and not judge you
J′suis pas ces chiens d'la casse qui te tournent autour
I'm not one of those dogs from the block circling you
Mets toi au max, baby ça vaut le détour
Go all out, baby it's worth the detour
Ouais, ce soir j'me sens bien
Yeah, tonight I feel good
Y′a pas d′histoire, ouais y a rien
There's no drama, yeah there's nothing
Mes frères entre de bonnes mains
My brothers are in good hands
(J'cla) J′claque mes sous j'te dois rien
(I spend) I spend my money, I owe you nothing
Compagnie aérienne (On décolle, on décolle)
Airline (We take off, we take off)
Cocktail, chemise Hawaïenne (On contrôle, on contrôle)
Cocktail, Hawaiian shirt (We're in control, we're in control)
J′suis au max (les Gows)
I'm to the max (the girls)
Au max (les frérots)
To the max (the bros)
T'es au max (La famille)
You're to the max (The family)
Au max (Tout le monde)
To the max (Everyone)
Au max (les Gows)
To the max (the girls)
Au max (les frérots)
To the max (the bros)
Au max (La famille)
To the max (The family)
Au max (au max)
To the max (to the max)
Un P′tit Mojito sans alcool
A little Mojito without alcohol
On est bien ici
We're good here
Loin de ces pots de colle
Far from those clingy ones
Eau turquoise, avec ma sirène
Turquoise water, with my mermaid
J'te laisse seule, tes giro
I leave you alone, your spins
J'lui déclare ma flemme, comme aux JO
I declare my laziness to her, like at the Olympics
Sentimental comme Julio
Sentimental like Julio
Son ex en Alpha joué l′Roméo
Her ex played Romeo in an Alpha
Juliette est trop chargé sous le paré-haut
Juliet is too hot under the top
Toi et moi, c′est la crème de la crème
You and me, we're the cream of the crop
T'aura des beaux enfants, j′ai la graine de la graine
You'll have beautiful children, I have the best seed
Les michtos taff pas, elles ont la flemme de la flemme
The hotties don't work, they're lazy to the core
L'amour s′achète pas, même pas fresnes ne nous freine
Love can't be bought, not even prison can stop us
Ouais, ce soir j'me sens bien
Yeah, tonight I feel good
Y′a pas d'histoire, ouais y a rien
There's no drama, yeah there's nothing
Mes frères entre de bonnes mains
My brothers are in good hands
(J'cla) J′claque mes sous j′te dois rien
(I spend) I spend my money, I owe you nothing
Compagnie aérienne (on décolle, on décolle)
Airline (we take off, we take off)
Cocktail, chemise Hawaïenne (On contrôle, on contrôle)
Cocktail, Hawaiian shirt (We're in control, we're in control)
J'suis au max (les Gows)
I'm to the max (the girls)
Au max (les frérots)
To the max (the bros)
T′es au max (La famille)
You're to the max (The family)
Au max (Tout le monde)
To the max (Everyone)
Au max (les Gows)
To the max (the girls)
Au max (les frérots)
To the max (the bros)
Au max (La famille)
To the max (The family)
Au max
To the max
(Au Max)
(To the Max)
Ça fait zizir a ceux qui tirent la tête toute l'année
It annoys those who frown all year round
(Au Max)
(To the Max)
Comme une chicha ça ne marche pas sans charbonner
Like a hookah, it doesn't work without charcoal
(Au Max)
(To the Max)
Rouge à lèvres sur tout le corps, le Mzé est kiffer de ouf
Lipstick all over her body, the girl is crazy hot
(Au Max)
(To the Max)
Mais je suis désolé je peux plus continuer
But I'm sorry I can't go on
La gow n′fais pas d'la bonne bouffe
The girl doesn't cook good food
Au Max
To the Max
V.I.P sont tous mes soldats
V.I.P are all my soldiers
On fait rentrer que les avions quand on est Sold-out
We only let jets in when we're Sold-out
Ma cavaliere supporte pas les autres Gows
My rider can't stand the other girls
Bébé calma, elle veulent juste une photo
Baby calm down, they just want a picture
Ouais, ce soir j′me sens bien
Yeah, tonight I feel good
Y a pas d'histoire, ouais y a rien
There's no drama, yeah there's nothing
Mes frères entre de bonnes mains
My brothers are in good hands
(J'cla) J′claque mes sous j′te dois rien
(I spend) I spend my money, I owe you nothing
Compagnie aérienne (on décolle, on décolle)
Airline (we take off, we take off)
Cocktail, chemise Hawaïenne (On contrôle, on contrôle)
Cocktail, Hawaiian shirt (We're in control, we're in control)
J'suis au max (les Gows)
I'm to the max (the girls)
Au max (les frérots)
To the max (the bros)
T′es au max (La famille)
You're to the max (The family)
Au max (Tout le monde)
To the max (Everyone)
Au max (les Gows)
To the max (the girls)
Au max (les frérots)
To the max (the bros)
Au max (La famille)
To the max (The family)
Au max (au max)
To the max (to the max)





Writer(s): Bdr Prod, Rohff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.