Rohff - Bollywood style - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohff - Bollywood style




Bollywood style
Стиль Болливуда
Encore un nouvo delire de paris a new dehli a la bollywood style bollywood style aller vien on taille
Еще один новый бред из Парижа в Нью-Дели в стиле Болливуда, в стиле Болливуда, давай, пошли, уходим отсюда.
1.2.1.2 distalle indus enfile ton sari jen file mon cordou un petit safari ki par d ou de pari a men dou laisse tomber si je parler urdu miss massike est + belle ke vous ne vous tromper relour il ne me tromper cample cample des ke je me plai sur des pli tu cest ke tu me plai donc tu te la pete je cour apre toi dans un champ de tournesol je te ren fole
Раз, два, раз, два, дисталле индус, надень свое сари, я надену свой костюм, небольшое сафари, которое проходит откуда, из Парижа в Менду, забудь, если я говорю на урду, мисс Масик красивее тебя, не ошибайся, вернись, он меня не обманет, тихо, тихо, как только я попадаю в складки, ты знаешь, что тебе нравлюсь, поэтому ты строишь из себя, я бегу за тобой по полю подсолнухов, я схожу по тебе с ума.
Si je te ren bi un tournesol tu peu te tromper c moi ta destiner car sa c est juste une valeur kif o destiner pour vs c du son pour mondre du son rime avec c du son frison je fai passer la balle devan linger c pa mariage a ranger sorti du studio toi et moi c danger
Если я подарю тебе подсолнух, ты можешь ошибаться, это я твоя судьба, потому что это просто ценность, предназначенная для вас, это звук для малого, звук рифмуется с этим, это фризский звук, я передаю мяч перед Лингером, это не свадьба, чтобы устроить, выйти из студии, ты и я - это опасно.
Toi et moi sur la meme melodi bollywood style aller vien on taille
Ты и я на одной мелодии, в стиле Болливуда, давай, пошли, уходим.
Toi et moi sur la meme melodi bollywood style aller vien on taille
Ты и я на одной мелодии, в стиле Болливуда, давай, пошли, уходим.
Jimi jimi aja aja sous une petale o arive par achale marajale et sa princesse ds les palais et les palace il fon danser la foule en dresse le coregrafe est sincroniser ya pa de butin t en cher les mains coler comme bouda partou c doree et les lustre en cristale bollywood style son tapi rouge et son crime cristalle devant la danse des cartisanes au bracelet 24 carats des joule au mascara jai cramer leurs frousse au mascarat elle veu briser notre menage mai elle peu pa changer parceke moi et toi c danger
Джими, джими, ая, ая, под лепестком, прибывающий на слоне, махараджа и его принцесса во дворцах, и дворцах, они заставляют танцевать толпу в платьях, хореограф синхронизирован, нет добычи, ты ищешь, руки склеены, как у Будды, везде позолота и хрустальные люстры, стиль Болливуда, его красная ковровая дорожка и его хрустальное преступление перед танцем куртизанок в браслетах 24 карата, джоулей в туши, я сожгла их страх в туши, она хочет разрушить нашу семью, но она не может измениться, потому что ты и я - это опасно.
Les maréchale nos clip sur un elefant un tigre du Bangaale cher cales comme une machoir arrachages toi et moi c sacre on fai + dentre au taj mahal on met tout le monde aie aie t ds mon delire ca te plai croisiere ds le ocean inien ca vs plai comme ds toute fin il fai peur ds les balles bocoup denfant meur
Маршалы, наши клипы на слоне, тигре из Бенгалии, дорогие, как челюсти, вырывающие, ты и я - священны, мы больше не входим в Тадж-Махал, мы всех заставляем, ай-ай, ты в моем бреду, тебе нравится круиз по Индийскому океану, вам нравится, как и в любом конце, он боится пуль, много детей умирает.





Writer(s): Housni M'kouboi, Jean Bartoume-silver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.