Rohff - Darwah - traduction des paroles en allemand

Darwah - Rohfftraduction en allemand




Darwah
Darwah
Darwah, t'as vu, c'est incontrôlable, c'est passer des heures de rimes,
Darwah, hast du gesehen, es ist unkontrollierbar, es bedeutet, Stunden mit Reimen zu verbringen,
C'était l'Darwah quand la France a gagné la coupe du monde, la coupe d'Europe, tu t'rappel?
Es war Darwah, als Frankreich die Weltmeisterschaft gewann, die Europameisterschaft, erinnerst du dich?
C'était l'Darwah quand Idéal-J a chanté " Hard-core " à l'élisé mont-martre, pareil,
Es war Darwah, als Idéal-J "Hard-core" im Elysée Montmartre sang, genauso,
C'est l'Darwah pendant nos concerts, ça part en live, ah, j'aime ça, c'est l'Darwah,
Es ist Darwah während unserer Konzerte, es geht live ab, ah, ich liebe das, das ist Darwah,
Quand... une manif, une émeute, ou l'31 décembre, tous ceux en cellule,
Wenn... eine Demo, ein Aufruhr, oder der 31. Dezember, all die in der Zelle,
Dans une fête, ou dans GAV, c'est un vrai bordel, t'as vu, ça part en sucette, t'sais quoi?
Auf einer Party oder in Polizeigewahrsam (GAV), es ist ein echtes Durcheinander, hast du gesehen, es geht den Bach runter, weißt du was?
J'ai r... J'ai rien d'autre à faire à part sortir des grands albums (bums),
Ich ha... Ich habe nichts anderes zu tun, als große Alben rauszubringen (bums),
Qui font vibrer mon corur, tu l'entends, il fait boum-boum, c'rap c'est du gros calibre,
Die mein Herz vibrieren lassen, du hörst es, es macht bum-bum, dieser Rap ist großes Kaliber,
C'est pas du gomme (gomme), tu mens, j'dégomme (gomme),
Das ist keine Gummimunition (gomme), du lügst, ich schalte aus (gomme),
Cette musique est un chaos, comme pour zgum (zgum), Mike Tyson (son),
Diese Musik ist ein Chaos, wie für zgum (zgum), Mike Tyson (son),
Ça vient pas du 16 mais d'la zone (zone), pour le 113 et nos semblables qu'on emprisonne (zone)
Das kommt nicht aus dem 16., sondern aus der Zone (Zone), für 113 und unsere Leute, die man einsperrt (Zone)
Fais péter la sono d'ton bolide quand tu vroum (vroum) Rad dec au dec, ou a rg avec leur zoom (zoom)
Lass die Anlage deines Schlittens krachen, wenn du brummst (vroum) Rad dec au dec, oder arg mit ihrem Zoom (zoom)
Dis bien aux jaloux qu'ils prennent exemple, car j'cartonne (tonne) j'pèse des tonnes (tonnes)
Sag den Neidern ruhig, dass sie sich ein Beispiel nehmen sollen, denn ich schlage ein (tonne), ich wiege Tonnen (tonnen)
Comme le cartable de mon pote s'il fait l'teum (teum) Protèges ta femme ta maîtresse et leurs teum (teum)
Wie die Tasche meines Kumpels, wenn er Stoff dabeihat (teum) Beschütze deine Frau, deine Geliebte und ihren Stoff (teum)
J'suis cool (cool), dis-leur qu'c'est Housni qui s'la donne. Donne-moi ton numéro, et j'te phone (phone)
Ich bin cool (cool), sag ihnen, dass Housni es sich gibt. Gib mir deine Nummer, und ich rufe dich an (phone)
Un p'tain d'phone comment? comment? C'est fun (fun) Chuis p't'être pas Zidane, mais dans l'rap,
Ein verdammtes Telefon wie? wie? Das macht Spaß (fun) Ich bin vielleicht nicht Zidane, aber im Rap,
C'est tout comme (comme) Technicien du flow et de rime sur ton microphone.
Ist es genauso (comme) Techniker des Flows und der Reime an deinem Mikrofon.
C'est pour le 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
Das ist für 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. 7.5. 7.7. 7.8,
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
On est copain copine quand j'ai un môme (môme), encore jeune (jeune),
Wir sind Kumpel und Freundin, wenn ich ein Kind habe (môme), noch jung (jeune),
Faut plus qu'on chôme (chôme) afin qu'il déjeune (jeune). Joues pas l'bad boy,
Wir dürfen nicht mehr arbeitslos sein (chôme), damit es frühstücken kann (jeune). Spiel nicht den Bad Boy,
Pose ton gun (gun), tu f'ras pas long feu si tu dégaine (gaine), relâches ton gun (gun).
Leg deine Knarre weg (gun), du wirst nicht lange durchhalten, wenn du ziehst (gaine), lass deine Knarre los (gun).
Arrêtes de mater ma dégaine (gaine), regardes ta gueule (gueule).
Hör auf, meinen Look anzustarren (gaine), schau auf deine Fresse (gueule).
Arrêtes la waneguène (guène). Y'a trop d'chem' (chem'), taré les play boy,
Hör auf mit dem Waneguène (guène). Es gibt zu viele Schwule (chem'), verrückt die Playboys,
Ils sont chem' (chem'), frottent leur boules (boules),
Sie sind schwul (chem'), reiben ihre Eier (boules),
Même si son talent qui perd son doigt dans leur boule (boule),
Auch wenn sein Talent seinen Finger in ihrem Arsch verliert (boule),
Méritent un coup d'boule, me saoule (saoule).
Verdienen einen Kopfstoß, nerven mich (saoule).
Hab de ma boule (boule) ha soul (soul). " J'm'en bas les couilles! "
Hab von meiner Kugel (boule) ha soul (soul). "Ist mir scheißegal!"
Underground jusqu'au slip, même si les radios nous refoulent (foule).
Underground bis zum Schlüpfer, auch wenn die Radios uns abweisen (foule).
J'démonte les concerts comme les rockeurs, m'jette dans la foule (foule).
Ich zerlege die Konzerte wie die Rocker, werfe mich in die Menge (foule).
Ça s'passe à Vitry sur seine (seine), ouais gros, on nique la dispo,
Das passiert in Vitry-sur-Seine (Seine), ja Mann, wir ficken die Verfügung,
Et tous ceux qui renseigne, saigne.
Und alle, die petzen, bluten.
Dans la rue comme sur scène (scène), tu saigne (saigne) comme ton zen (zen)
Auf der Straße wie auf der Bühne (scène), du blutest (saigne) wie deine Nase (zen)
Quand tu m'les casses alors qu'chui zen (zen). Quand ça chlingue (chlingue)
Wenn du mir auf die Nerven gehst, obwohl ich entspannt bin (zen). Wenn es stinkt (chlingue)
J'me distingue (tingue) avec un flow qui flingue (flingue)
Hebe ich mich ab (tingue) mit einem Flow, der knallt (flingue)
Bang bang! J'te rends dingue (dingue).
Bang bang! Ich mache dich verrückt (dingue).
C'est pour le 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
Das ist für 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. 7.5. 7.7. 7.8,
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
Hun j'enchaîne (chaîne), j'vois qu'tu change pas d'chaîne (chaîne),
Hun, ich mache weiter (chaîne), ich sehe, du schaltest nicht um (chaîne),
Au micro j'te fouette à coup d'chaîne (chaîne).
Am Mikro peitsche ich dich mit der Kette aus (chaîne).
Ici Rohff le " nettoyeur! " qui s'déchaîne (chaîne), remballes mes " toileur! ",
Hier Rohff, der "Reiniger!", der sich entfesselt (chaîne), pack meine "Reiniger!" ein,
tu m'gène (gène) " I got the power! "
Da störst du mich (gène) "I got the power!"
Rap de gn, gn, pi ban pour l'antigang, gign, gn, ah, j'ai la haine (la haine)
Rap von gn, gn, pi Verbot für die Antigang, GIGN, gn, ah, ich habe Hass (la haine)
Contre tous ces fachos en manque d'hygiène (giène), dégoûtés qu'on gène (gène)
Gegen all diese Faschos mit mangelnder Hygiene (giène), angewidert, dass wir stören (gène)
Faire péter la rime c'est délirant moi j'aime (j'aime)
Den Reim krachen lassen, das ist wahnsinnig, ich liebe es (j'aime)
Bois à ma santé quand tu vas tiser (tchin tchin),
Trink auf meine Gesundheit, wenn du bechern gehst (tchin tchin),
Il est bien temps d'concrétiser imagine (gine),
Es ist höchste Zeit, es zu konkretisieren, stell dir vor (gine),
J'vais tellement traumatiser les jaloux qu'ils auront l'jean (jean),
Ich werde die Neider so traumatisieren, dass sie die Jeans haben werden (jean),
Mais y'a pas lieu d's'mettre dans l'zin (zin)
Aber es gibt keinen Grund, durchzudrehen (zin)
Si y'a la troisième guerre mondiale, moi j'part en mougaïzin (zin).
Wenn der dritte Weltkrieg kommt, gehe ich als Moujahidin (zin).
Dédicacé à mes cousins, mes cousines (zines),
Gewidmet meinen Cousins, meinen Cousinen (zines),
Renois maghrébin, maghrébine, qu'tu trouve zin-zina.
Schwarze Maghrebiner, Maghrebinerinnen, die du verrückt-verrückt findest.
Danse avec moi, l'Comorien, ewah, même les papous et les Chinois, foutent le Darwah, ah, ah.
Tanz mit mir, dem Komorer, ewah, selbst die Papuas und die Chinesen machen Darwah, ah, ah.
A tout mes proches à team (team), 113 clan, mafia africaine,
An alle meine Nahestehenden, mein Team (team), 113 Clan, Mafia Africaine,
Ma dream team (team), tous les gens qu'j'estime (time).
Mein Dreamteam (team), alle Leute, die ich schätze (time).
Quant aux détracteurs qui friment (friment), on les bousille (zille),
Was die Kritiker angeht, die angeben (friment), wir machen sie fertig (zille),
À coup d'zim (zim), et s'il le faut, à coup d'team (team).
Mit Zim (zim)-Schlägen, und wenn es sein muss, mit dem Team (team).
Comme Sisqo, mon rap attire les strings (strings),
Wie Sisqo, mein Rap zieht Strings an (strings),
Si t'es un boxeur écoutes c'morceau avant d'monter sur l'ring (ring).
Wenn du ein Boxer bist, hör dir dieses Stück an, bevor du in den Ring steigst (ring).
Dring dring! Qui c'est? c'est Rohff pour ceux qui triment (triment).
Dring dring! Wer ist da? Das ist Rohff für die, die schuften (triment).
Que tu sois dans un squat (squat), en boite (boite),
Ob du in einem Squat bist (squat), in der Disko (boite),
Ambiance adéquate (quate) fais péter les watts (watts)
Passende Atmosphäre (quate), lass die Watt krachen (watts)
J'bois pas d'alcool, donc j'prends pas d'bouteilles (teilles),
Ich trinke keinen Alkohol, also nehme ich keine Flaschen (teilles),
Même si tu m'arrive pas à la cheville, encore moins à l'orteil (teil).
Auch wenn du mir nicht bis zum Knöchel reichst, geschweige denn bis zum Zeh (teil).
C'est pour le 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
Das ist für 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. 7.5. 7.7. 7.8,
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
C'est pour le 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
Das ist für 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. 7.5. 7.7. 7.8,
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
C'est pour le 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
Das ist für 9.1. 9.2. 9.3. 9.4. 9.5. 7.5. 7.7. 7.8,
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
Das ist Darwah, das ist Darwah, das ist Darwah und ewah.
Ah... après l'code de l'honneur... à travers les temps... ça vient d'Vitry...
Ah... nach dem Ehrenkodex... durch die Zeiten... das kommt aus Vitry...
C'est pour toutes les races, toutes les générations... pas d'favoritisme...
Das ist für alle Rassen, alle Generationen... keine Bevorzugung...
C'est tout c'que j'sais faire, du bon son quoi! ...
Das ist alles, was ich kann, guter Sound halt! ...
C'est en premier de toutes les musiques que tu peux écouter...
Das steht an erster Stelle aller Musik, die du hören kannst...
Du bled à la France... ouais gros!... ouais gros!... la la...
Vom Bled bis nach Frankreich... ja Mann!... ja Mann!... la la...
Le combat continue ...j'ai à panama... lelela... lelela... haha... c'que j'ai?
Der Kampf geht weiter ...ich habe in Panama... lelela... lelela... haha... was ich habe?
L'Darwah. J'ai grandi d'dans... j'fais ça naturellement... originalement... ahhhhh!
L'Darwah. Ich bin darin aufgewachsen... ich mache das natürlich... originell... ahhhhh!
Darwah... Darwah... wouuuuhh! haha... pour tous les Comoriens, j'représente...
Darwah... Darwah... wouuuuhh! haha... für alle Komorer, ich repräsentiere...
R o h 2f, allias... ô Housni... à la prochaine, j'serais là...
R o h 2f, alias... ô Housni... bis zum nächsten Mal, ich werde da sein...





Writer(s): Pone, Rohff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.