Rohff - Darwah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohff - Darwah




Darwah
Darwah
Darwah, t'as vu, c'est incontrôlable, c'est passer des heures de rimes,
Darwah, you see, it's uncontrollable, it's spending hours rhyming,
C'était l'Darwah quand la France a gagné la coupe du monde, la coupe d'Europe, tu t'rappel?
It was Darwah when France won the World Cup, the European Cup, remember?
C'était l'Darwah quand Idéal-J a chanté " Hard-core " à l'élisé mont-martre, pareil,
It was Darwah when Idéal-J sang "Hard-core" at the Élysée Montmartre, same thing,
C'est l'Darwah pendant nos concerts, ça part en live, ah, j'aime ça, c'est l'Darwah,
It's Darwah during our concerts, it goes live, ah, I love it, it's Darwah,
Quand... une manif, une émeute, ou l'31 décembre, tous ceux en cellule,
When... a demonstration, a riot, or December 31st, all those in jail,
Dans une fête, ou dans GAV, c'est un vrai bordel, t'as vu, ça part en sucette, t'sais quoi?
At a party, or in a holding cell, it's a real mess, you see, it goes crazy, you know what?
J'ai r... J'ai rien d'autre à faire à part sortir des grands albums (bums),
I have n... I have nothing else to do but release great albums (bums),
Qui font vibrer mon corur, tu l'entends, il fait boum-boum, c'rap c'est du gros calibre,
That make my heart vibrate, you hear it, it goes boom-boom, this rap is heavy caliber,
C'est pas du gomme (gomme), tu mens, j'dégomme (gomme),
It's not rubber (gomme), you're lying, I'm blasting (gomme),
Cette musique est un chaos, comme pour zgum (zgum), Mike Tyson (son),
This music is chaos, like for Zgum (zgum), Mike Tyson (sound),
Ça vient pas du 16 mais d'la zone (zone), pour le 113 et nos semblables qu'on emprisonne (zone)
It doesn't come from the 16th but from the zone (zone), for the 113 and our kind who are imprisoned (zone)
Fais péter la sono d'ton bolide quand tu vroum (vroum) Rad dec au dec, ou a rg avec leur zoom (zoom)
Blast the sound system of your car when you zoom (vroum) Rad dec to the dec, or a rg with their zoom (zoom)
Dis bien aux jaloux qu'ils prennent exemple, car j'cartonne (tonne) j'pèse des tonnes (tonnes)
Tell the jealous ones to take an example, because I'm a hit (tonne) I weigh tons (tonnes)
Comme le cartable de mon pote s'il fait l'teum (teum) Protèges ta femme ta maîtresse et leurs teum (teum)
Like my buddy's backpack if he's studying (teum) Protect your wife, your mistress, and their teum (teum)
J'suis cool (cool), dis-leur qu'c'est Housni qui s'la donne. Donne-moi ton numéro, et j'te phone (phone)
I'm cool (cool), tell them it's Housni who's giving it his all. Give me your number, and I'll phone (phone) you
Un p'tain d'phone comment? comment? C'est fun (fun) Chuis p't'être pas Zidane, mais dans l'rap,
A damn phone, what? what? It's fun (fun) I may not be Zidane, but in rap,
C'est tout comme (comme) Technicien du flow et de rime sur ton microphone.
It's all the same (comme) Technician of flow and rhyme on your microphone.
C'est pour le 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
It's for the 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
On est copain copine quand j'ai un môme (môme), encore jeune (jeune),
We're friends when I have a kid (môme), still young (jeune),
Faut plus qu'on chôme (chôme) afin qu'il déjeune (jeune). Joues pas l'bad boy,
We can't be unemployed (chôme) so he can eat (jeune). Don't play the bad boy,
Pose ton gun (gun), tu f'ras pas long feu si tu dégaine (gaine), relâches ton gun (gun).
Put down your gun (gun), you won't last long if you draw (gaine), release your gun (gun).
Arrêtes de mater ma dégaine (gaine), regardes ta gueule (gueule).
Stop staring at my style (gaine), look at your face (gueule).
Arrêtes la waneguène (guène). Y'a trop d'chem' (chem'), taré les play boy,
Stop the whining (guène). There's too much chem' (chem'), crazy playboys,
Ils sont chem' (chem'), frottent leur boules (boules),
They're chem' (chem'), rubbing their balls (boules),
Même si son talent qui perd son doigt dans leur boule (boule),
Even if their talent is losing their finger in their ball (boule),
Méritent un coup d'boule, me saoule (saoule).
They deserve a kick in the balls, they annoy me (saoule).
Hab de ma boule (boule) ha soul (soul). " J'm'en bas les couilles! "
Clothes from my ball (boule) ha soul (soul). "I don't give a damn!"
Underground jusqu'au slip, même si les radios nous refoulent (foule).
Underground to the underwear, even if the radios reject us (foule).
J'démonte les concerts comme les rockeurs, m'jette dans la foule (foule).
I tear down concerts like rockers, throw myself into the crowd (foule).
Ça s'passe à Vitry sur seine (seine), ouais gros, on nique la dispo,
It's happening in Vitry-sur-Seine (seine), yeah man, we're messing up the availability,
Et tous ceux qui renseigne, saigne.
And all those who inform, bleed.
Dans la rue comme sur scène (scène), tu saigne (saigne) comme ton zen (zen)
In the street like on stage (scène), you bleed (saigne) like your zen (zen)
Quand tu m'les casses alors qu'chui zen (zen). Quand ça chlingue (chlingue)
When you piss me off while I'm zen (zen). When it jingles (chlingue)
J'me distingue (tingue) avec un flow qui flingue (flingue)
I stand out (tingue) with a flow that kills (flingue)
Bang bang! J'te rends dingue (dingue).
Bang bang! I make you crazy (dingue).
C'est pour le 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
It's for the 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
Hun j'enchaîne (chaîne), j'vois qu'tu change pas d'chaîne (chaîne),
Hun I'm chaining (chaîne), I see you're not changing the channel (chaîne),
Au micro j'te fouette à coup d'chaîne (chaîne).
On the microphone I whip you with chains (chaîne).
Ici Rohff le " nettoyeur! " qui s'déchaîne (chaîne), remballes mes " toileur! ",
Here Rohff the "cleaner!" who's going wild (chaîne), pack up my "toileur!",
tu m'gène (gène) " I got the power! "
There you bother me (gène) "I got the power!"
Rap de gn, gn, pi ban pour l'antigang, gign, gn, ah, j'ai la haine (la haine)
Rap of gn, gn, pi ban for the antigang, gign, gn, ah, I have the hatred (la haine)
Contre tous ces fachos en manque d'hygiène (giène), dégoûtés qu'on gène (gène)
Against all these fascists in need of hygiene (giène), disgusted that we bother (gène)
Faire péter la rime c'est délirant moi j'aime (j'aime)
Making rhymes explode is crazy, I love it (j'aime)
Bois à ma santé quand tu vas tiser (tchin tchin),
Drink to my health when you go drinking (tchin tchin),
Il est bien temps d'concrétiser imagine (gine),
It's time to make it happen, imagine (gine),
J'vais tellement traumatiser les jaloux qu'ils auront l'jean (jean),
I'm going to traumatize the jealous ones so much that they'll have the jean (jean),
Mais y'a pas lieu d's'mettre dans l'zin (zin)
But there's no need to get in the zin (zin)
Si y'a la troisième guerre mondiale, moi j'part en mougaïzin (zin).
If there's a third world war, I'm going to the mall (zin).
Dédicacé à mes cousins, mes cousines (zines),
Dedicated to my cousins, male and female (zines),
Renois maghrébin, maghrébine, qu'tu trouve zin-zina.
Black, North African, North African, that you find zin-zina.
Danse avec moi, l'Comorien, ewah, même les papous et les Chinois, foutent le Darwah, ah, ah.
Dance with me, the Comorian, ewah, even the Papuans and the Chinese, do the Darwah, ah, ah.
A tout mes proches à team (team), 113 clan, mafia africaine,
To all my close ones, to the team (team), 113 clan, African mafia,
Ma dream team (team), tous les gens qu'j'estime (time).
My dream team (team), all the people I respect (time).
Quant aux détracteurs qui friment (friment), on les bousille (zille),
As for the detractors who show off (friment), we destroy them (zille),
À coup d'zim (zim), et s'il le faut, à coup d'team (team).
With blows of zim (zim), and if necessary, with blows of team (team).
Comme Sisqo, mon rap attire les strings (strings),
Like Sisqo, my rap attracts thongs (strings),
Si t'es un boxeur écoutes c'morceau avant d'monter sur l'ring (ring).
If you're a boxer, listen to this track before getting in the ring (ring).
Dring dring! Qui c'est? c'est Rohff pour ceux qui triment (triment).
Dring dring! Who is it? It's Rohff for those who struggle (triment).
Que tu sois dans un squat (squat), en boite (boite),
Whether you're in a squat (squat), in a club (boite),
Ambiance adéquate (quate) fais péter les watts (watts)
Adequate atmosphere (quate) let the watts explode (watts)
J'bois pas d'alcool, donc j'prends pas d'bouteilles (teilles),
I don't drink alcohol, so I don't take bottles (teilles),
Même si tu m'arrive pas à la cheville, encore moins à l'orteil (teil).
Even if you don't reach my ankle, let alone my toe (teil).
C'est pour le 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
It's for the 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
C'est pour le 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
It's for the 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
C'est pour le 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
It's for the 9.1.9.2.9.3.9.4.9.5.7.5.7.7.7.8,
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
C'est l'Darwah, c'est l'Darwah, c'est l'Darwah et ewah.
It's Darwah, it's Darwah, it's Darwah and ewah.
Ah... après l'code de l'honneur... à travers les temps... ça vient d'Vitry...
Ah... after the code of honor... through the ages... it comes from Vitry...
C'est pour toutes les races, toutes les générations... pas d'favoritisme...
It's for all races, all generations... no favoritism...
C'est tout c'que j'sais faire, du bon son quoi! ...
It's all I know how to do, good sound, you know! ...
C'est en premier de toutes les musiques que tu peux écouter...
It's the first of all the music you can listen to...
Du bled à la France... ouais gros!... ouais gros!... la la...
From the bled to France... yeah man!... yeah man!... la la...
Le combat continue ...j'ai à panama... lelela... lelela... haha... c'que j'ai?
The fight continues ...I have to panama... lelela... lelela... haha... what do I have?
L'Darwah. J'ai grandi d'dans... j'fais ça naturellement... originalement... ahhhhh!
The Darwah. I grew up in it... I do it naturally... originally... ahhhhh!
Darwah... Darwah... wouuuuhh! haha... pour tous les Comoriens, j'représente...
Darwah... Darwah... wouuuuhh! haha... for all Comorians, I represent...
R o h 2f, allias... ô Housni... à la prochaine, j'serais là...
R o h 2f, allias... oh Housni... see you next time, I'll be there...





Writer(s): Pone, Rohff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.