Paroles et traduction Rohff - Hall of Fame
T'es
plutôt
Starmania?
Tu
veux
la
fame?
Are
you
more
of
a
Starmania
type?
You
want
the
fame?
Kylie
Jenner,
Travis
Scott?
Kylie
Jenner,
Travis
Scott?
T'as
rêvé
d'être
une
star,
hein?
You
dreamt
of
being
a
star,
huh?
Bat
les
steacks,
moi,
j'voulais
juste
quitter
la
hess
Forget
the
steaks,
I
just
wanted
to
leave
the
hood
Hey,
hey,
hey,
héwa
Hey,
hey,
hey,
héwa
Regarde,
regarde,
comment
je
choque
le
game
Look,
look,
how
I
shock
the
game
Les
gars,
les
gars,
les
gars,
les
gars
goddamn
Guys,
guys,
guys,
guys
goddamn
Égal,
égal,
égal,
égal
à
moi-même
Equal,
equal,
equal,
equal
to
myself
Les
gars
les
gars
les
gars
les
gars
goddamn
Guys
guys
guys
guys
goddamn
Qui
te
veut
du
bien,
parle
de
toi
qu'en
bien,
même
si
t'es
qu'un
enculé
He
who
wants
you
well,
speaks
of
you
only
well,
even
if
you're
just
an
asshole
J'ai
pris
patin
sans
jamais
patiner,
seul
contre
tous,
je
n'ai
pas
reculé
I
put
on
skates
without
ever
skating,
alone
against
all,
I
did
not
back
down
La
fame,
le
game
pour
ken,
tout
ça,
je
n'ai
pas
calculé
The
fame,
the
game
to
fuck,
all
that,
I
didn't
calculate
Je
m'en
bats
les
steacks
fort,
d'être
adulé,
m'appelle
pas
le
sang,
le
tien
est
coagulé
I
don't
give
a
damn
about
being
adored,
don't
call
me
blood,
yours
is
coagulated
La
rancœur
n'affaiblit
que
le
rancunier,
tu
parles
de
principes,
t'es
pas
régulier
Resentment
only
weakens
the
resentful,
you
speak
of
principles,
you're
not
consistent
Faut
sauver
l'honneur,
tel
un
horloger,
j'remets
la
street
à
l'heure,
j'reviens
l'aiguiller
We
must
save
honor,
like
a
watchmaker,
I
reset
the
street
to
the
right
time,
I
come
back
to
guide
it
Relation
de
merde,
les
intérêts,
les
bonnes
affaires,
tchoins
serrées
Shitty
relationship,
interests,
good
deals,
tight
pussies
Showcase,
concert,
incarcéré,
qui
vient
au
parlu,
viendra
t'enterrer
Showcase,
concert,
incarcerated,
who
comes
to
the
visiting
room,
will
come
to
bury
you
Qui
va
séparer
quand
tu
seras
dans
les
vapes?
T'es
qu'un
égaré,
tu
mises
tout
dans
les
sapes
Who
will
separate
when
you're
in
the
vapors?
You're
just
a
lost
one,
you
bet
everything
on
clothes
T'es
pas
soulevable,
t'es
pas
solvable,
ils
t'rendent
service
pour
que
tu
sois
redevable
You're
not
liftable,
you're
not
solvent,
they
do
you
favors
so
you're
indebted
Tu
joues
le
Narco
devant
les
bobos,
les
coqs,
au
micro,
tu
fais
le
boss,
tu
n'es
pas
fiable
You
play
the
Narco
in
front
of
the
bobos,
the
roosters,
on
the
mic,
you
act
like
the
boss,
you're
not
reliable
Vatos
locos,
toujours
réglo,
je
serai
beaucoup
plus
haut,
j'ai
dit
non
aux
avances
du
diable
Vatos
locos,
always
straight,
I
will
be
much
higher,
I
said
no
to
the
devil's
advances
Fausse
vie,
tu
fais
le
pitre
sur
snap,
eh
yo
le
rap
ne
pas
fait
péter
un
câble
Fake
life,
you
play
the
fool
on
snap,
eh
yo
rap
doesn't
make
you
lose
your
mind
Irréprochable,
rien
ne
m'échappe,
j'ai
toujours
fait
le
jahf
que
de
toucher
avec
un
jahf
Irreproachable,
nothing
escapes
me,
I've
always
made
the
jahf
than
to
touch
with
a
jahf
Regarde,
regarde,
comment
je
choque
le
game
Look,
look,
how
I
shock
the
game
Les
gars,
les
gars,
les
gars,
les
gars
goddamn
Guys,
guys,
guys,
guys
goddamn
Égal,
égal,
égal,
égal
à
moi-même
Equal,
equal,
equal,
equal
to
myself
Les
gars,
les
gars,
les
gars,
les
gars
goddamn
Guys,
guys,
guys,
guys
goddamn
Regarde,
regarde,
comment
je
choque
le
game
Look,
look,
how
I
shock
the
game
Les
gars,
les
gars,
les
gars,
les
gars
goddamn
Guys,
guys,
guys,
guys
goddamn
Égal,
égal,
égal,
égal
à
moi-même
Equal,
equal,
equal,
equal
to
myself
Les
gars,
les
gars,
les
gars,
les
gars
goddamn
Guys,
guys,
guys,
guys
goddamn
Téma
les
jambes,
bsahtek
la
dégaine,
wow
ouh
oh,
ils
veulent
tous
la
fame
Check
out
the
legs,
bsahtek
the
look,
wow
ouh
oh,
they
all
want
the
fame
Garde
ta
couronne,
je
te
fais
avaler
ta
fève,
wow
ouh
oh
Keep
your
crown,
I'll
make
you
swallow
your
bean,
wow
ouh
oh
Je
suis
Hall
of,
Hall
of
Fame,
je
suis
Hall
of,
Hall
of
Fame
(étoile
du
bitume)
I'm
Hall
of,
Hall
of
Fame,
I'm
Hall
of,
Hall
of
Fame
(star
of
the
asphalt)
Sorti
d'un
manga,
j'fais
durer
comme
les
bango
à
banga,
couvert
de
disques
d'or
comme
un
Inca
Out
of
a
manga,
I
last
like
the
bango
to
banga,
covered
in
gold
records
like
an
Inca
Le
rap
game,
j'le
dévore
comme
un
encas
The
rap
game,
I
devour
it
like
a
snack
Interdit
aux
batards
en
string
tanga,
toujours
pas
de
bons
gars
qui
twerkent,
j'suis
pas
Tyga
Forbidden
to
bastards
in
thong
tanga,
still
no
good
guys
twerking,
I'm
not
Tyga
Mon
blaz
un
cri
de
guerre,
kawabanga,
j'trace
sur
le
dos
de
la
panthère
du
Wakanda
My
name
a
war
cry,
kawabanga,
I
trace
on
the
back
of
the
panther
of
Wakanda
J'crache
mon
venin
dans
leur
merde,
BlackMamba,
j'découpe
ça
comme
les
machettes
du
Rwanda
I
spit
my
venom
in
their
shit,
BlackMamba,
I
cut
it
up
like
the
machetes
of
Rwanda
Toi,
inoffensif
comme
un
panda,
au
hebs,
toi,
pas
quitter
la
cage
comme
Mandanda
You,
harmless
as
a
panda,
at
hebs,
you,
not
leaving
the
cage
like
Mandanda
Toi,
vouloir
acheter
nos
couilles
avec
un
mandat,
j'ai
la
street
cred
de
Sanka
You,
wanting
to
buy
our
balls
with
a
mandate,
I
have
the
street
cred
of
Sanka
Et
rappe
plus
loyal
que
le
bras
droit
de
Sankara,
sur
Paname
comme
Erdogan
Ankara
And
rap
more
loyal
than
Sankara's
right
arm,
on
Paname
like
Erdogan
Ankara
L'ADN
est
révolutionnaire
comme
Che
Guevarra
The
DNA
is
revolutionary
like
Che
Guevarra
Regarde,
regarde,
comment
je
choque
le
game
Look,
look,
how
I
shock
the
game
Les
gars,
les
gars,
les
gars,
les
gars
goddamn
Guys,
guys,
guys,
guys
goddamn
Égal
égal,
égal,
égal
à
moi-même
Equal
equal,
equal,
equal
to
myself
Les
gars,
les
gars,
les
gars,
les
gars
goddamn
Guys,
guys,
guys,
guys
goddamn
Regarde,
regarde,
comment
je
choque
le
game
Look,
look,
how
I
shock
the
game
Les
gars,
les
gars,
les
gars,
les
gars
goddamn
Guys,
guys,
guys,
guys
goddamn
Égal,
égal,
égal,
égal
à
moi-même
Equal,
equal,
equal,
equal
to
myself
Les
gars,
les
gars,
les
gars,
les
gars
goddamn
Guys,
guys,
guys,
guys
goddamn
Téma
les
jambes,
bsahtek
la
dégaine,
wow
ouh
oh,
ils
veulent
tous
la
fame
Check
out
the
legs,
bsahtek
the
look,
wow
ouh
oh,
they
all
want
the
fame
Garde
ta
couronne,
je
te
fais
avaler
ta
fève,
wow
ouh
oh
Keep
your
crown,
I'll
make
you
swallow
your
bean,
wow
ouh
oh
Je
suis
Hall
of,
Hall
of
Fame,
je
suis
Hall
of,
Hall
of
Fame
I'm
Hall
of,
Hall
of
Fame,
I'm
Hall
of,
Hall
of
Fame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.