Paroles et traduction Rohff - Intro - La fierté des nôtres
Ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
wouw
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-у-у-у
Tu
peux
remarcher
la
tête
haute,
préviens
tes
apôtres
Ты
можешь
снова
подняться
с
высоко
поднятой
головой,
предупреди
своих
апостолов
Rohff
de
retour
c'est
la
fierté
des
nôtres
Рохфф
вернулся,
это
наша
гордость
Ceux
qu'on
voit
peu
ont
toujours
la
côte
У
тех,
кого
мало
кто
видит,
всегда
есть
побережье
Rohff
de
retour
c'est
la
fierté
des
nôtres
Рохфф
вернулся,
это
наша
гордость
Il
s'trouve
que
les
vôtres
ont
d'la
famille
chez
les
nôtres
Оказывается,
у
ваших
родственников
есть
семья
в
доме
наших
Rohff
de
retour
c'est
la
fierté
des
nôtres
Рохфф
вернулся,
это
наша
гордость
Jamais
dans
la
mode
toujours
s'démarquer
des
autres
Никогда
в
моде
всегда
выделяться
на
фоне
других
Rohff
de
retour
c'est
la
fierté
des
nôtres
Рохфф
вернулся,
это
наша
гордость
J'fais
mon
entrée
au
port
du
rap
comme
le
Queen
Mary
Я
вхожу
в
рэп-порт,
как
королева
Мария
Succession
d'drames,
de
quoi
faire
chialer
Mary
J
Череда
драм,
из-за
чего
Мэри
Джей
начинает
злиться
J'suis
monstrueux
comme
Mauresmo
Amélie
Я
чудовищен,
как
Мавресмо
Амели.
C'est
l'son
qu'j'mérite,
comme
Tony
Parker
on
m'dit
barré
en
Amérique
Это
звук,
которого
я
заслуживаю,
как
Тони
Паркер,
которого
мне
сказали,
вычеркнули
в
Америке
Tu
t'prends
pour
moi,
t'sais
pas
per-pom
comme
Hilary
Ты
думаешь
обо
мне,
Ты
не
знаешь
меня,
как
Хилари.
J'suis
inquiétant
comme
un
ennemi
à
ton
mariage
devant
la
mairie
Я
волнуюсь
как
враг
на
твоей
свадьбе
перед
мэрией.
J'viens
faire
progresser
la
musique
Я
пришел,
чтобы
продвигать
музыку
Faire
passer
l'message,
prendre
mon
fric
pour
construire
en
Afrique
Донести
до
меня
Весть,
забрать
мои
деньги
на
строительство
в
Африке
J'suis
pas
d'ces
rappeurs
excentriques,
qui
sucent
le
diable
Я
не
из
тех
эксцентричных
рэперов,
которые
сосут
дьявола
Qui
font
leur
vedette
en
boite,
bouteilles,
tasses
à
leur
table
Которые
играют
главную
роль
в
коробках,
бутылках,
чашках
за
своим
столом
Stop!
J'arrive
du
bled,
la
vie
m'a
mis
une
claque
Стой!
Я
приехал
из
Бледа,
жизнь
дала
мне
пощечину
Ils
ont
dit
que
d'la
merde,
t'es
égaré,
tu
joues
les
macs
Они
сказали,
что,
черт
возьми,
ты
сбился
с
пути,
ты
играешь
в
маков
J'sais
c'est
quoi
la
misère,
y
en
a
qui
ont
vécu
pire
Я
знаю,
что
такое
страдания,
есть
люди,
которые
пережили
хуже.
Alors
j'vais
pas
dramatiser,
j'espère
clamser
sans
souffrir
Так
что
я
не
буду
драматизировать,
я
надеюсь,
что
буду
кричать
без
боли
Même
une
balle
dans
la
tête
ferait
l'affaire,
j'ai
pas
peur
Даже
пуля
в
голову
подойдет,
я
не
боюсь.
Pourquoi
s'mentir,
d'une
manière
ou
d'une
autre
arrive
ton
heure
Зачем
лгать
себе,
так
или
иначе
наступает
твое
время
J'ai
la
gamberge
sur
les
ondes,
j'suis
venu
aiguiser
les
angles
У
меня
есть
игра
в
эфире,
я
пришел,
чтобы
заострить
углы
J'vais
t'faire
super
mal,
ah
ouais
j'vais
t'arracher
les
ongles
Я
сделаю
тебе
очень
больно,
Ах
да,
я
вырву
твои
ногти
Strangulation
d'MC,
c'est
la
prise
de
l'ours
Удушение
MC-это
захват
медведя
J'veux
pas
perdre
mon
calibre
pour
toi
ou
c'est
ta
mère
qui
rembourse
Я
не
хочу
терять
свой
калибр
из-за
тебя,
иначе
твоя
мама
заплатит
за
это.
C'est
chaudard,
comme
une
promenade
qui
t'course
Это
тепло,
как
прогулка,
по
которой
ты
бегаешь
J'veux
être
commercial
comme
2Pac,
être
coté
en
bourse
Я
хочу
быть
коммерческим,
как
2Pac,
быть
на
бирже
Rien
à
foutre
moi,
c'est
pas
les
jaloux
qui
m'font
les
courses
Плевать
на
меня,
это
не
ревнители,
которые
ходят
за
мной
по
магазинам.
On
m'dit
d'ne
pas
calculer
ceux
qui
parlent
ouais
mais
j'les
baise
tous
Мне
говорят
не
вычислять
тех,
кто
говорит,
Да,
но
я
поцелую
их
всех
Les
mecs
qu'apprécient
Rohff,
ils
savent
pourquoi
Парни,
которых
любит
Рофф,
знают,
почему
J'suis
juste
un
vaillant,
pas
un
rappeur
qui
s'prend
pour
un
you-voi
Я
просто
доблестный
человек,
а
не
рэпер,
который
принимает
себя
за
себя.
Les
anciens
m'ramènent
leurs
nièces
pour
que
j'signe
des
dédicaces
Старейшины
возвращают
мне
своих
племянниц,
чтобы
я
подписал
автографы
Ils
s'en
foutent
du
rap
eux,
ça
leur
fait
plaisir
khlass
Им
плевать
на
рэп,
им
нравится
кхласс.
C'est
R-O-H-2-F
(2-F)
Это
R-O-H-2-F
(2-F)
MC,
tu
peux
pas
m'test
(tu
peux
pas
m'test)
MC,
ты
не
можешь
меня
проверить
(ты
не
можешь
меня
проверить)
Moi,
j'parle
jamais
dans
l'zef
Я
никогда
не
говорю
на
zef.
Le
rap
français
est
pris
de
vitesse
Французский
рэп
набирает
обороты
C'est
R-O-H-2-F
(2-F)
Это
R-O-H-2-F
(2-F)
MC,
tu
peux
pas
m'test
(tu
peux
pas
m'test)
MC,
ты
не
можешь
меня
проверить
(ты
не
можешь
меня
проверить)
Moi,
j'parle
jamais
dans
l'zef
Я
никогда
не
говорю
на
zef.
Le
rap
français
est
pris
de
vitesse
Французский
рэп
набирает
обороты
Moi
j'ai
rien
hérité,
ma
côte
de
popularité
Я
ничего
не
унаследовал,
мой
берег
популярности.
Ne
peut
en
aucun
cas
irriter
ma
personnalité
Ни
в
коем
случае
не
может
раздражать
мою
личность
C'qui
m'est
arrivé
d'bien
ou
d'mal,
c'était
mérité
То,
что
случилось
со
мной
хорошо
или
плохо,
было
заслуженным
J'assume
une
famille,
j'dois
faire
preuve
de
témérité
Я
завожу
семью,
мне
нужно
проявить
безрассудство
J'suis
déterminé,
né
pour
dominer
Я
полон
решимости,
рожден,
чтобы
доминировать
Numero
uno
même
qu'on
m'a
pas
nominé
Номер
uno,
даже
если
меня
не
назначили
Toujours
fidèle
aux
principes,
aux
devises
rétrospectives
Всегда
верен
принципам,
ретроспективным
валютам
Me
mettre
à
sniffer
comme
toi,
c'est
pas
dans
mes
perspectives
Заставлять
меня
нюхать,
как
ты,
не
в
моих
перспективах.
J'suis
incorruptible,
pas
influençable,
toujours
sportif
Я
неподкупен,
не
подвержен
влиянию,
всегда
спортивен
Pour
tous
ces
gens
qui
m'soutiennent,
comme
un
soutif
(hein)
Для
всех
этих
людей,
которые
поддерживают
меня,
как
лифчик
(да)
Comme
le
périph',
j'encercle
Paris
sous
les
bombes
Как
перипетия,
я
окружаю
Париж
под
бомбами
Succombe
sous
les
décombres
sur
1000
kilomètres
à
la
ronde
Поддается
под
обломками
на
протяжении
1000
километров
Arrête
de
nous
hachem,
négro,
tu
parles
comme
un
colon
Прекрати
рубить
нас,
ниггер,
ты
говоришь
как
поселенец
Me
rabaisser
à
ton
niveau
c'est
marcher
à
reculons
Унизить
меня
до
твоего
уровня
- значит
отступить.
Fais
péter
l'son
si
t'es
à
place
Clichy,
Montmartre
ou
Odéon
Издай
звук,
если
ты
на
площади
Клиши,
Монмартра
или
Одеона
La
basse
fracasse
la
caisse,
t'égorge
sur
l'accordéon
Бас
разбивает
ящик,
режет
тебя
на
аккордеоне
Tu
veux
jouer
à
la
pétanque
comme
Marcel,
au
micro
ça
harcèle
Хочешь
поиграть
в
петанк,
как
Марсель,
у
микрофона
это
раздражает
Pour
mes
potos
d'Marseille,
Garges-Sarcelles
(ewa)
Для
моих
Потос
де
Марсель,
Гарж-Чиркель
(ewa)
Tous
les
Comoriens
d'Dunkerque,
La
Courneuve
Все
Коморские
жители
Дюнкерка,
Ла-Курнев
La
famille
des
Hauts-de-Seine
au
vingtième
et
19
Семья
О-де-Сен
в
двадцатом
и
19
годах
J'lâche
un
cocktail
de
rimes
molotov
Я
выпускаю
коктейль
из
рифм
Молотова.
Une
putain
d'rafale
de
balles,
vocal-ashnikov
(hein)
Гребаный
шквал
пуль,
вокал-ашников
(да)
2004,
tu
peux
toujours
pas
test
Rohff
2004
год,
ты
все
еще
не
можешь
проверить
Рохффа
Annonce
le
retour
du
très
célèbre
Catastrohff
(hein)
Объявляет
о
возвращении
очень
знаменитого
Катастроффа
(да)
Mon
son
est
lourd
comme
un
cadavre
Мой
звук
тяжелый,
как
труп
Ça
rappe
bien
grave
à
travers
les
baffes,
j'te
mets
des
baffes
Это
очень
сильно
стучит
по
перегородкам,
я
ставлю
тебе
перегородки.
À
travers
les
baffes,
j'te
mets
des
Через
перегородки
я
надену
на
тебя
J'te
mets
des,
encore
une,
ah
Я
надену
тебе
еще
одну,
ах,
Ha,
ha,
ha,
ha
Ха-ха-ха-ха-ха
Tu
croyais
qu't'allait
m'faire
quoi,
toi,
rappeur,
rappeuse,
là,
hein?
Ты
думал,
что
собираешься
делать
со
мной,
рэпером,
рэпером,
прямо
сейчас,
а?
Vous
avez
craqué
ou
quoi?
Ты
что,
треснул,
что
ли?
C'est
mon
poto
Rohff,
de
retour
Это
мой
пото
Рохфф,
вернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Rotem, Housni M Kouboi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.