Rohff - J'assume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohff - J'assume




J'assume
Я отвечаю за свои поступки
J'assume mon destin car je ne peux le pirater
Я принимаю свою судьбу, ведь я не могу её взломать,
J'arrive toujours avec faim malgré tout c'que j'ai raté
Я всегда прихожу голодным, несмотря на всё, что упустил.
P.D.R.G. khey
P.D.R.G., дорогуша.
La vie m'a mit des revers, tah Federer, j'suis fais d'erreurs
Жизнь подкинула мне неудачи, словно Федерер, я соткан из ошибок.
Du sang dans les yeux, les dents longues, en mode film d'horreur
Кровь в глазах, оскаленные зубы, как в фильме ужасов.
Je viens de si bas que vu d'en haut j'ai l'vertige
Я поднялся с самого дна, и теперь, глядя вниз, у меня кружится голова.
Le saut d'l'ange me démange, nostalgie d'un homme riche
Меня так и тянет прыгнуть с небес, ностальгия по богатой жизни.
Encore bloqué à l'époque de "Hardcore sont mes speechs"
Всё ещё застрял во временах "хардкорных речей".
Je vis au passé, m'ouvre au monde au pied d'biche
Живу прошлым, открываю мир ломом.
J'ai traversé mektoub à la vitesse de la galère
Я прошёл через предначертанное на полной скорости.
Plus bitume, tu meurs, clochard allongé sur l'ter-ter
Ещё чуть-чуть и смерть, бомж, валяющийся на земле.
Échec scolaire, hebs, colère
Провал в школе, тюрьма, гнев.
Confond l'oseille et l'soleil, exposé au feu sans crème solaire
Путаю деньги с солнцем, горю на солнце без крема.
Néanmoins je garde la fois, calibré, c'est pas la joie
Тем не менее, я сохраняю веру, заряжен, хотя и не радуюсь.
Si je gâche ma vie c'est que l'honneur m'a pas laissé le choix
Если я испортил свою жизнь, то только потому, что честь не оставила мне выбора.
J'rappe pour les têtes brûlées comme moi, les autorités peuvent nous craindre
Я читаю рэп для таких же безбашенных, как я, власти могут нас бояться.
Aucun homme n'a d'pouvoir sur moi, leurs lois sont faites pour les enfreindre
Ни один человек не властен надо мной, их законы созданы, чтобы их нарушать.
Petit, tiens la route, tu finiras par nous rejoindre
Малышка, держись, ты в конце концов присоединишься к нам.
Ici le mal marche avec le bien et finit par déteindre
Здесь зло идёт рука об руку с добром и в итоге оставляет свой след.
Les coups d'tête dans l'mur ne répondent pas aux questions
Удары головой о стену не дают ответов на вопросы.
J'ai baisé celle qui fallait pas, j'en payes la pension
Я переспал не с той, теперь плачу алименты.
J'en ai tiré des leçons, ça m'apprendra d'tirer à balle réelles
Я извлёк уроки, это научит меня стрелять боевыми.
Mieux vaut avoir du plomb dans l'aile que dans la cervelle
Лучше иметь дробь в крыле, чем в мозгах.
J'assume et j'ne regrette rien (J'ne regrette rien)
Я отвечаю за свои поступки и ни о чём не жалею (Ни о чём не жалею).
J'assume et j'ne regrette rien
Я отвечаю за свои поступки и ни о чём не жалею.
Si je t'ai blessé, j'en suis navré
Если я тебя обидел, прости.
Quoiqu'il s'est passé, j'peux plus rien effacer
Что бы ни случилось, я ничего не могу стереть.
J'assume mes erreurs (J'assume mes erreurs)
Я признаю свои ошибки признаю свои ошибки).
Négro, j'assume mes horreurs (J'assume mes horreurs)
Детка, я признаю свои ужасы признаю свои ужасы).
J'm'en suis sorti grâce à Dieu, par les clauses de la rue
Я выбрался благодаря Богу, по законам улицы.
La vie ne me doit rien, et moi non plus
Жизнь мне ничего не должна, и я ей тоже.
J'ai pêché comme vous tous, j'ai plus contenté que déçu
Я грешил, как и все вы, я больше радовал, чем разочаровывал.
J'ai trahis personne, j'ai toujours pris l'dessus
Я никого не предавал, я всегда брал верх.
Tout c'qu'ils savent de moi n'est qu'un aperçu
Всё, что они знают обо мне, лишь поверхностный взгляд.
J'ai tout pris sur le dos, hamdoullah, je n'suis pas bossu
Я всё взвалил на свои плечи, слава Богу, я не горбун.
Les épreuves m'ont dés-blin, comme dit mon père, j'ai capitalisé
Испытания открыли мне глаза, как говорил мой отец, я накопил капитал.
Gravement atteint, dois-je me faire hospitalisé?
Серьёзно болен, нужно ли мне ложиться в больницу?
J'reconnais mes tords, ni carapace ni planque
Я признаю свою вину, ни панциря, ни укрытия.
Si j'déterre les morts c'est parce qu'au fond ils me manquent
Если я тревожу мёртвых, то потому, что они мне не хватает.
Moments intenses, sentiers mondains, tank
Напряжённые моменты, светские тропы, танк.
C'est dénué d'sens, la plume d'un cancre
Это бессмысленно, перо двоечника.
Pas l'temps d'refaire le monde, je suis qu'une de ses frasques
Нет времени переделывать мир, я всего лишь одна из его выходок.
Marginale est la phase, on s'mélange pas comme les Basques
Маргинальная фаза, мы не смешиваемся, как баски.
Ne m'colle pas les baskets bitch, ou j't'écrases
Не лезь ко мне, сучка, или я тебя раздавлю.
Premier coup d'main, tu m'arraches le pot comme une voiture d'occas'
Первая же помощь ты срываешь с меня куш, как с подержанной тачки.
J'ai fais table rase, y'a plus sentimental que moi
Я начал с чистого листа, нет более сентиментального, чем я.
Plus crapuleux que moi, plus sage que moi, mais pas meilleur rappeur que moi
Более преступного, чем я, более мудрого, чем я, но не лучшего рэпера, чем я.
J'suis au pied du mur en manque de baraka et d'joker
Я в тупике, мне не хватает удачи и джокера.
Comme ce daron qui mise sa baraque au poker
Как тот отец, который ставит свой дом на покер.
J'assume et j'ne regrette rien (J'ne regrette rien)
Я отвечаю за свои поступки и ни о чём не жалею (Ни о чём не жалею).
J'assume et j'ne regrette rien
Я отвечаю за свои поступки и ни о чём не жалею.
Si je t'ai blessé, j'en suis navré
Если я тебя обидел, прости.
Quoiqu'il s'est passé, j'peux plus rien effacer
Что бы ни случилось, я ничего не могу стереть.
J'assume mes erreurs (J'assume mes erreurs)
Я признаю свои ошибки признаю свои ошибки).
Négro, j'assume mes horreurs (J'assume mes horreurs)
Детка, я признаю свои ужасы признаю свои ужасы).
J'assume et j'ne regrette rien (J'ne regrette rien)
Я отвечаю за свои поступки и ни о чём не жалею (Ни о чём не жалею).
J'assume et j'ne regrette rien
Я отвечаю за свои поступки и ни о чём не жалею.
Si je t'ai blessé, j'en suis navré
Если я тебя обидел, прости.
Quoiqu'il s'est passé, j'peux plus rien effacer
Что бы ни случилось, я ничего не могу стереть.
J'assume mes erreurs (J'assume mes erreurs)
Я признаю свои ошибки признаю свои ошибки).
Négro, j'assume mes horreurs (J'assume mes horreurs)
Детка, я признаю свои ужасы признаю свои ужасы).
Foolek Empire
Foolek Empire





Writer(s): Housni Mkouboi, Tri-xma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.