Rohff - L'expression Du Malaise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohff - L'expression Du Malaise




L'expression Du Malaise
Выражение недовольства
On va pas sucer pour voir exaucer nos exigences
Мы не будем лизать задницы, чтобы удовлетворить наши требования,
Se contenter d'insuffisance, faire la manche on braque notre chance
довольствоваться недостатком, клянчить, мы хватаем свой шанс.
La pauvreté rabaisse notre dignité
Бедность унижает наше достоинство,
Invité à débattre soi-disant sur un pied d'égalité
приглашают к дебатам якобы на равных.
On sortira de ce marasme en développant nos facultés
Мы выберемся из этого болота, развивая свои способности.
Ma bouche pleine de vérités, j'ai même plus de place pour les insulter
Мой рот полон правды, у меня даже нет места, чтобы оскорблять их.
C'est l'insécurité pour la police de proximité
Это небезопасно для местной полиции.
J'exprime le malaise de la jeunesse en difficulté
Я выражаю недовольство молодежи, находящейся в трудном положении.
Constatez les dommages du chômage, sans réponse comme nos démarches
Видите ущерб от безработицы, без ответа, как и наши обращения.
Y'a que pour les victimes de cet engrenage qu'on marche
Мы маршируем только за жертв этой мясорубки.
Hommage aux familles de Clichy-sous-bois, Villiers et Marseille
Посвящается семьям из Клиши-су-Буа, Вилье-ле-Бель и Марселя.
Marche sur la patte du coq et la BAC te réveille
Наступи на лапу петуху, и BAC тебя разбудит.
J'annoce la météo du moral, caniculaire, sanguinaire, suicidaire
Я объявляю прогноз настроения: жара, кровопролитие, самоубийства.
Petit frère aimerait faire des choses, mais le manque de père, de moyens le perd
Мой младший брат хотел бы сделать что-то, но отсутствие отца, средств губит его.
Les gardes à vue sont pleines à en faire craquer les commissaires
Камеры предварительного заключения переполнены, комиссары на пределе.
Les cars cellulaires les déferlent, la JLD les enferme
Автозаки доставляют их, JLD запирает их.
La prison un ovule, on y entre comme du sperme, car les poucaves ont chécra
Тюрьма яйцеклетка, мы попадаем туда, как сперма, потому что мусора взбесились.
Dans cette chaîne de justice, qui accouchera de portées de gros youvois
В этой цепи правосудия, которая родит выводки крупных преступников.
La rue veut son biff', du guetteur au passeur au dealer, au braqueur, receleur, racketteur, carotteur
Улица хочет свой куш, от наблюдателя до курьера, дилера, грабителя, скупщика краденого, рэкетира, мошенника.
Quoi faire sans diplôme ni talent ni physique
Что делать без диплома, таланта и внешности?
Les frères muz' raisonnent les frères qui s'amusent, que Dieu nous guide
Братья-мусульмане вразумляют братьев, которые развлекаются, пусть Бог направит нас.
Leurs vices dévissés, je suis l'anti-reflet du miroir brisé par leurs mensonges déquisés, maîtrisés
Их пороки разоблачены, я антиотражение зеркала, разбитого их разоблаченной, контролируемой ложью.
Ne cautionne pas mais comprends pourquoi leurs textes nous touchent pas
Не одобряю, но понимаю, почему их тексты нас не трогают.
L'illicite a ses raisons que la loi ne connait pas
У беззакония есть свои причины, которых закон не знает.
Mon rap reste contestataire, crise sociale, crise identitaire
Мой рэп остается протестным, социальный кризис, кризис идентичности.
L'expression du malaise
Выражение недовольства.
Comme une femme on se débat pour pas se faire violer par l'État
Как женщина, мы боремся, чтобы не быть изнасилованными государством.
L'expression du malaise
Выражение недовольства.
C'est rempli de condés et de radars, rend les fous, te laisse pas hagar
Здесь полно копов и радаров, сводит с ума, не дай себя запугать.
L'expression du malaise
Выражение недовольства.
Engagé, quitte à finir à l'ombre, finir en sang, les voitures en cendres
Принципиальный, даже если придется закончить в тени, истекая кровью, с машинами в пепле.
L'expression du malaise
Выражение недовольства.
Hey yo je sors du trou, pourtant j'ai fait mon trou
Эй, йоу, я выбрался из дыры, хотя я сделал себе дыру.
Je peux te faire un deuxième trou, on rentre et quitte ce monde par un trou
Я могу сделать тебе вторую дыру, мы входим и покидаем этот мир через дыру.
À travers mon son ressens mon pouls, tant que le coeur bat il en faudra beaucoup
Через мой звук почувствуй мой пульс, пока бьется сердце, потребуется много.
La peine planchée t'attend à la sortie du dernier coup
Полный срок ждет тебя на выходе после последнего удара.
Trop de vitriots candidats au suicide de braco
Слишком много торчков-кандидатов на самоубийство от ограбления,
Rêvant de partir en martyrs aux paradis fiscaux
мечтающих отправиться мучениками в налоговые гавани.
Aucune compassion pour Sarko, tout comme lui la hass
Никакого сострадания к Сарко, как и он, ненависть.
Veut son yacht, son mannequin et sa rolex
Хочет свою яхту, свою модель и свои Rolex.
On se moque de ses menaces et de ses promesses
Мы смеемся над его угрозами и обещаниями.
Je me fait pas le baveux du diable, à vrai dire c'est complexe
Я не подлизываюсь к дьяволу, честно говоря, это сложно.
Mais je reste optimiste pour mes frères et soeurs
Но я остаюсь оптимистом для моих братьев и сестер.
Ils parlent de réparer la France, qu'ils commencent par l'ascenceur
Они говорят о ремонте Франции, пусть начнут с лифта.
Il paraît qu'y a moyen d'être docteur ou avocat
Кажется, есть возможность стать врачом или адвокатом.
Essaye d'expliquer ça aux frères sous Skunk et Vodka
Попробуй объяснить это братьям под Skunk и водкой.
Prends pas les marginaux pour des cons, les michtos pour des hmara
Не принимай маргиналов за дураков, шлюх за потаскух.
La joie de vivre a le sourire jaune comme Fadela Amara
Радость жизни имеет желтую улыбку, как Фадела Амара.
Les administrations prennent leur temps pour se mettre en mouvement
Администрации не торопятся начать действовать.
Comment cracher sur la main de la rue dans les sables mouvants
Как плевать на руку улицы в зыбучих песках?
Nique son père l'État
К черту это государство.
Ne cautionne pas mais comprends pourquoi leurs textes nous touchent pas
Не одобряю, но понимаю, почему их тексты нас не трогают.
L'illicite a ses raisons que la loi ne connait pas
У беззакония есть свои причины, которых закон не знает.
Mon rap reste contestataire, crise sociale, crise identitaire
Мой рэп остается протестным, социальный кризис, кризис идентичности.
L'expression du malaise
Выражение недовольства.
Comme une femme on se débat pour pas se faire violer par l'État
Как женщина, мы боремся, чтобы не быть изнасилованными государством.
L'expression du malaise
Выражение недовольства.
C'est rempli de condés et de radars, rend les fous, te laisse pas hagar
Здесь полно копов и радаров, сводит с ума, не дай себя запугать.
L'expression du malaise
Выражение недовольства.
Engagé, quitte à finir à l'ombre, finir en sang, les voitures en cendres
Принципиальный, даже если придется закончить в тени, истекая кровью, с машинами в пепле.
L'expression du malaise
Выражение недовольства.
Ils veulent me visser un silencieux à la bouche pour qu'on m'entende pas
Они хотят вставить мне глушитель в рот, чтобы меня не слышали.
Que ces cocus d'hommes d'État se couchent
Пусть эти рогоносцы-государственные мужи лягут спать.
On survivra si on ne vit pas, on s'aimera s'ils nous aiment pas
Мы выживем, если не будем жить, мы будем любить друг друга, если они нас не любят.
Tant qu'on se comprend on assumera s'ils nous comprennent pas
Пока мы понимаем друг друга, мы будем справляться, если они нас не понимают.
On la mettra même si l'avenir ne mouille pas
Мы сделаем это, даже если будущее не обнадёживает.
Rien de dangereux sur nous à part nos couilles, nous fouille pas
В нас нет ничего опасного, кроме наших яиц, не обыскивайте нас.
Tu finis au placard si tu te grouilles pas, clochard si tu te débrouilles pas
Ты закончишь в шкафу, если не пошевелишься, бомжом, если не справишься.
On est des mecs en or et tu sais que l'or ne rouille pas
Мы золотые парни, и ты знаешь, что золото не ржавеет.
Si la rue s'arrête le ghetto ne graille pas, l'épicier ne maille pas
Если улица остановится, гетто не будет жрать, бакалейщик не заработает.
Le train de vie roule sur ma voie et ne déraille pas
Образ жизни катится по моим рельсам и не сходит с них.
Toujours nous contre eux
Всегда мы против них.
Je ferme les yeux, je fonce dans le tas
Я закрываю глаза, я иду напролом.
Mon son explose parmi vous c'est un attentat
Мой звук взрывается среди вас, это теракт.
La violence est en cloque, leur pilule ne passe pas
Насилие на сносях, их таблетка не действует.
Parmi nous des crapules, comme parmi eux des Pasqua
Среди нас есть негодяи, как и среди них есть Паскуа.
Nique les vendus adeptes des milieux huppés
К черту продажных, приверженцев высшего общества.
N'essaie pas de nous duper, ton rap pue l'UMP
Не пытайся нас обмануть, твой рэп воняет UMP.
C'est pas du hardcore de bon chic bon genre
Это не хардкор хорошего тона.
On se mélange pas, on crache sur votre image et tout votre argent
Мы не смешиваемся, мы плюем на ваш имидж и все ваши деньги.
Gardez vos leçons de vie y'a plus sure-cen
Держите свои жизненные уроки при себе, больше нет уверенности.
Génération perchée en sens interdit sur les Champs
Поколение, взгромоздившееся в неправильном направлении на Елисейских полях.
Pied au plancher, fiché, recherché
Педаль в пол, в розыске.
En légitime défense les moutons ont sauté sur le berger
В целях самообороны овцы набросились на пастуха.
Vos messages nous font pas becter
Ваши сообщения нас не цепляют.
On n'y peut rien si on a les noms, les teints les plus suspetés
Мы ничего не можем поделать, если у нас самые подозрительные имена и цвет кожи,
Que leurs chiens nous ont détectés
которые обнаружили их собаки.
Instinct animal, de plus en plus de mal
Животный инстинкт, все больше и больше зла.
Le pouvoir d'achat baisse et le traffic survit en international
Покупательская способность падает, а торговля выживает на международном уровне.
Ne cautionne pas mais comprends pourquoi leurs textes ne nous touchent pas
Не одобряю, но понимаю, почему их тексты нас не трогают.
L'illicite a ses raisons que la loi ne connait pas
У беззакония есть свои причины, которых закон не знает.





Writer(s): Housni M'kouboi, Gouala Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.