Si ta pas d'caisse pas d'numero tass c'est la hass
Wenn du kein Auto hast, keine Nummern von Tussis, ist das die Misere
Condané a rester dans la tess en hass
Verdammt, in der Siedlung zu bleiben, in der Misere
Savoir les mecs du meme age piloter l'carrera s
Zu sehen, wie Jungs im gleichen Alter den Carrera S steuern
En manque de bizz de chatt de bizou d'caresse
Mangel an Geschäft, an Fotze, an Küssen, an Zärtlichkeit
Tes plus comme avant ta touf ta rendue ouf
Du bist nicht mehr wie früher, dein Kiffen hat dich verrückt gemacht
Tu snif d'vant lashnouf les freres muss de shouf que des problemes tu crois q'uon
Du ziehst vor den Spitzeln, die Brüder müssen aufpassen, nur Probleme, du glaubst, wir
Ta fais du scroule hass c'est la hass plus en plus narez putain d'narez
Haben dich verarscht? Misere, das ist die Misere, immer kaputter, verdammte Scheiße
Trop drabe trop de negre trop d'probelemes donc forcement trop de merdes
Zu trist, zu viele N****, zu viele Probleme, also zwangsläufig zu viel Scheiße
Handek je devien vive sans proie 2004 certnains roules encore en 103
Pass auf, ich werde unberechenbar ohne Beute. 2004, manche fahren immer noch 'ne 103
J'nique tes regles futur hass du genre a entendre hass autant stress autant traitre autant 16
Ich ficke deine Regeln, zukünftige Misere, von der Sorte 'Misere hören', genauso viel Stress, genauso viele Verräter, genauso viel 16
J'suis pas une fesse a caresser j'traine q'avec des paréseus
Ich bin kein Arsch zum Streicheln, ich hänge nur mit Faulpelzen rum
Decabosser faire tabasser c'est part ici
Ausbeulen, sich verprügeln lassen, das ist hier so
Sans shit donc pas d'cleup sans chatt bienvenue au club pas d'tube donc pas d'clipe
Ohne Shit, also keine Kippe, ohne Fotze, willkommen im Club. Kein Hit, also kein Clip
Sois pas gené quand tu porte le meme jeans toutte la s'maine ta pleins d'boutons des bigs troues sous le s'mele
Schäm dich nicht, wenn du die ganze Woche dieselbe Jeans trägst, du hast viele Pickel, große Löcher unter der Sohle
J'tape des barres de rires souverains jusqua l'aura pour sortir de la hass c'est mitrailler au coeur
Ich lach mich königlich schlapp bis zur Aura. Um aus der Misere rauszukommen: ein Maschinengewehr ins Herz
J'te souhaite bonne chance que tu tutoie la hasra que tu sois blanc negro ou Rabz Geza!
Ich wünsch dir Glück, dass du mit dem Glück per Du bist, ob du weiß, N**** oder Araber, Algerier bist!
Refrain:
Refrain:
Si ta pas d'caisse pas d'numero tass c'est la hass
Wenn du kein Auto hast, keine Nummern von Tussis, ist das die Misere
Condané a rester dans la tess en hass
Verdammt, in der Siedlung zu bleiben, in der Misere
Savoir les mecs du meme age piloter l'carrera s
Zu sehen, wie Jungs im gleichen Alter den Carrera S steuern
En manque de bizz de chatt de bizou d'caresse
Mangel an Geschäft, an Fotze, an Küssen, an Zärtlichkeit
Tes plus comme avant ta touf ta rendue ouf
Du bist nicht mehr wie früher, dein Kiffen hat dich verrückt gemacht
Tu snif d'vant lashnouf les freres muss de shouf que des problemes tu crois q'uon
Du ziehst vor den Spitzeln, die Brüder müssen aufpassen, nur Probleme, du glaubst, wir
Ta fais du scroule hass c'est la hass plus en plus narez putain d'narez
Haben dich verarscht? Misere, das ist die Misere, immer kaputter, verdammte Scheiße
Songé dans le H
Nachdenklich im Block
Quoi les marchants mon image pas de nomo sans flash
Was? Die Händler [verkaufen] mein Image? Kein Foto ohne Blitz?
Sans son coeur s'apide comme flash
Ohne sie [?] rast das Herz wie Flash
Finir clash nique sa race ici c'est l'9.4 enfoiré
Im Streit enden, fick seine Mutter, hier ist das 9.4, Arschloch
Métès les fetes de l'asie sinon j've foirer
Bring die Feste Asiens [?], sonst werde ich versagen
Dans les soiré je suis paré pas invite ill parait qui faut m'eviter mais suis futé prepare bouger j've enputer
Auf Partys bin ich bereit, nicht eingeladen. Anscheinend muss man mich meiden, aber ich bin schlau, bereit zu handeln, ich werde amputieren
Car reputé laisse moi citer dire la rage trop d'exiter dans la marche d'une societé
Denn berüchtigt, lass mich zitieren, die Wut aussprechen, zu viele Aufgeheizte im Getriebe einer Gesellschaft
Qui condané tout les barge des r
Die alle Verrückten der Straße verurteilt
Un jour reveil ici bien garder le matin nos barbes que les nuisson son sommeil
Eines Tages aufwachen hier, gut bewacht, am Morgen unsere Bärte, während die Schädlinge schlafen
Dans les ca casse ca s'fache
Hier geht's kaputt, man regt sich auf
Pour rien ca s'dechir casse
Wegen nichts zerreißt man sich, geht kaputt
Reve de bien changer le passé
Träumt davon, die Vergangenheit zu ändern
Sans ce faire cash casser la race
Ohne sich erwischen zu lassen, sich durchboxen
Dans nos foyé voyer vous meme nitro sous noié
In unseren Heimen, seht selbst, Wut kocht unter der Oberfläche
Ne sesse d'aboyer
Hört nicht auf zu bellen
Enuiyé par les forces de l'ordre déploié dans nos palier meme pour creér ils faut des alliers pour beda faut s'arrenger dire leurs les poto q'il big grave quand ill y a danger
Genervt von den Ordnungskräften, auf unseren Treppenabsätzen stationiert. Selbst um was zu schaffen, braucht man Verbündete. Um zu kiffen, muss man sich arrangieren. Sag den Kumpels, sie sollen höllisch aufpassen, wenn Gefahr droht
Refrain:
Refrain:
Si ta pas d'caisse pas d'numero tass c'est la hass
Wenn du kein Auto hast, keine Nummern von Tussis, ist das die Misere
Condané a rester dans la tess en hass
Verdammt, in der Siedlung zu bleiben, in der Misere
Avoir les mecs du meme age piloter l'carrera s
Zu sehen, wie Jungs im gleichen Alter den Carrera S steuern
En manque de bizz de chatt de bizou d'caresse
Mangel an Geschäft, an Fotze, an Küssen, an Zärtlichkeit
Tes plus comme avant ta touf ta rendue ouf
Du bist nicht mehr wie früher, dein Kiffen hat dich verrückt gemacht
Tu snif d'vant lashnouf les freres muss de shouf que des problemes tu crois q'uon
Du ziehst vor den Spitzeln, die Brüder müssen aufpassen, nur Probleme, du glaubst, wir
Ta fais du scroule hass c'est la hass plus en plus narez putain d'narez
Haben dich verarscht? Misere, das ist die Misere, immer kaputter, verdammte Scheiße
Dans ma tete c'est la hass ca monte au chap entre des liaces ca veut ca tass son bolik son bolid sur la place
In meinem Kopf ist die Misere, es steigt mir zu Kopf, zwischen den Geldbündeln, man will die Tussi, seine Knarre, sein schnelles Auto auf dem Platz
Les keufs mon retirer mon shlas mon hass poser la hass dans l'ghetto y a plus rien a faire de
+ le juge et sur mes traces
Die Bullen haben mir mein Messer abgenommen, meine Misere. Die Misere ablegen? Im Ghetto gibt's nichts mehr zu tun, und der Richter ist mir auf den Fersen
Suis venaire j'ais la rage j'ais perdu tous mes hotages comme une meuf sor d'la maf j'ais la rage de je devien barge c'est la hass
Ich bin sauer, ich hab 'ne Wut, ich hab alle meine Sicherheiten verloren. Wie 'ne Tussi, die aus der Mafia aussteigt, ich hab die Wut, ich dreh durch, das ist die Misere
C'est hardcore comme un mome classé a la casse comme une balle dans ta race une letre piegé a l'entrasse
Es ist Hardcore wie ein Kind, das abgeschoben wird, wie eine Kugel in deine Fresse, ein Brief mit Sprengfalle am Eingang
Qui y a de mieu que moi pour leur parler d'la hasla je connais ca j'ais dormi dans les casse detoie ill ya mon dos sur les murs du commisaria matte ca c'est mister demon qui demonte ca slash hasla
Wer könnte ihnen besser von der Misere [Hasla] erzählen als ich? Ich kenn das, ich hab in besetzten Häusern geschlafen. Mein Rückenabdruck ist an den Wänden des Kommissariats. Check das, das ist Mister Dämon, der das zerlegt, Schrägstrich Hasla
J'ai combattu la fain et le froid ton argent t'en n'a pas deconne pas j'fais pas cette marche avec toi c'est comme ca j'en n'est rien a perdre rien a foutre de cette d'vie d'merde
Ich habe Hunger und Kälte bekämpft. Dein Geld, du hast keins. Mach keinen Scheiß, ich geh diesen Weg nicht mit dir. So ist das, ich hab nichts zu verlieren, scheiß auf dieses Drecksleben
Moi j'ment bas les nesta explique leurs dit leurs c'est quoi la hasla
Mir ist das scheißegal, erklär's ihnen, sag ihnen, was die Hasla ist
Refrain:
Refrain:
Si ta pas d'caisse pas d'numero tass c'est la hass
Wenn du kein Auto hast, keine Nummern von Tussis, ist das die Misere
Condané a rester dans la tess en hass
Verdammt, in der Siedlung zu bleiben, in der Misere
Avoir les mecs du meme age piloter l'carrera s
Zu sehen, wie Jungs im gleichen Alter den Carrera S steuern
En manque de bizz de chatt de bizou d'caresse
Mangel an Geschäft, an Fotze, an Küssen, an Zärtlichkeit
Tes plus comme avant ta touf ta rendue ouf
Du bist nicht mehr wie früher, dein Kiffen hat dich verrückt gemacht
Tu snif d'vant lashnouf les freres muss de shouf que des problemes tu crois q'uon
Du ziehst vor den Spitzeln, die Brüder müssen aufpassen, nur Probleme, du glaubst, wir
Ta fais du scroule hass c'est la hass plus en plus narez putain d'narez
Haben dich verarscht? Misere, das ist die Misere, immer kaputter, verdammte Scheiße
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.