Rohff - La force - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohff - La force




La force
The Strength
R.O.H.2.F, tout le monde est connecté
R.O.H.2.F, everyone's connected
Quoi qu′il fasse, les gens vont toujours jacter
Whatever I do, people will always talk
J'ai pécho la poupée qui t′a éjecté
I got the girl who rejected you
Elle n'avait que la beauté, j'ai du la nexter
She only had beauty, I had to next her
Célibatard, j′en suis suspecté
Bachelor, I'm suspected of it
J′ai cru en l'amour mais l′amour m'a pas respecté
I believed in love but love didn't respect me
Frère, crois-moi il reste encore des hommes
Brother, believe me there are still men out there
Ne lève pas la main sur la mauvaise personne
Don't raise your hand to the wrong person
Au lieu d′faire des embrouilles, fais des sommes
Instead of making trouble, make some money
Fait leur la morale, ils n'ont qu′la kalash qui résonne
Give them morals, they only have the Kalash that resonates
Les keufs sur les cotes, sous zipette, tu décotes
Cops on the sides, under zipette, you lose value
Quand tu tiens la route, t'as pas b'soin de passer le code
When you hold the road, you don't need to pass the code
Ouais mon pote arrête ton cinéma, ton MMA
Yeah my friend stop your cinema, your MMA
Ici la génération 7-7, teh la Seine et Marne
Here the generation 7-7, teh the Seine et Marne
Tantôt j′te démarre, j′te fais taper des barres
Sometimes I start you up, I make you laugh
Tantôt j'te relève mais fais pas semblant comme Neymar
Sometimes I pick you up but don't pretend like Neymar
Laisser parler ils font rigoler, R.O.H.2.F pour vous régaler
Let them talk they make you laugh, R.O.H.2.F to treat you
Pour ceux et celles qui tiennent la route sans jamais caler
For those who hold the road without ever stalling
La la la, la la, ça va aller
La la la, la la, it's gonna be alright
Big up, big up à la street qui m′a donné sa force
Big up, big up to the street that gave me its strength
Big up, big up, je reviens de loin pour vous rendre la force
Big up, big up, I come back from afar to give you back the strength
C'est pour mes sportifs bosseur hyper actifs
It's for my hyperactive hard-working athletes
Qui remballent des shnecks pour gérer les impératifs
Who pack up chicks to manage the imperatives
Que des mises à l′amende, t'es pas réactif
Only fines, you're not reactive
C′est moi qui t'ai créé, comment peux tu être plus créatif?
I created you, how can you be more creative?
Texte éducatifs, j'ai fait des hommes
Educational lyrics, I made men
Tu t′endors sur ton spliff, je réveille la zone
You fall asleep on your spliff, I wake up the zone
Que des bons délires, kiffe nos ksos-ries
Only good vibes, enjoy our ksos-ries
À coups de guitare, j′écris mon nom sur ta carrosserie
With guitar blows, I write my name on your bodywork
On prescrit à ton équipe du Smecta
We prescribe your team Smecta
Tu joues les traficantés, t'es juste un fêtard
You play the trafficker, you're just a party animal
Pour ceux qui tiennent le terrain, rachète des hectares
For those who hold the ground, buy back hectares
Les gos qui taffent et aident leur daronne fi dar
The kids who work and help their mother fi dar
Échec scolaire, hess, colère, succès, galère, hebs, commère
School failure, hess, anger, success, galley, hebs, gossip
On est solide, t′es fragile et t'en as pas l′air
We are solid, you are fragile and you don't look like it
La fumée sort du bolide, ici, on manque pas d'air
Smoke comes out of the car, here, we don't lack air
Laisser parler ils font rigoler, R.O.H.2.F pour vous régaler
Let them talk they make you laugh, R.O.H.2.F to treat you
Pour ceux et celles qui tiennent la route sans jamais caler
For those who hold the road without ever stalling
La la la, la la, ça va aller
La la la, la la, it's gonna be alright
Big up, big up à la street qui m′a donné sa force
Big up, big up to the street that gave me its strength
Big up, big up, je reviens de loin pour vous rendre la force
Big up, big up, I come back from afar to give you back the strength
Trop d'amour tue l'amour, d′mande à ceux qui m′détestent
Too much love kills love, ask those who hate me
Je les rodave a l'étiquette, ils retournent leurs vestes
I label them, they turn their jackets inside out
Comme King Kong, j′apprends à caresser en finesse
Like King Kong, I learn to caress with finesse
J'donne plus de force qu′une salle de fitness
I give more strength than a fitness room
La pente est trop raide pour un mec de tess
The slope is too steep for a guy from tess
J'aurais pu dérailler, justice à deux vitesses
I could have derailed, justice at two speeds
Que des classiques à la fouille, demande au greffier
Only classics on the search, ask the clerk
Regretté, Testament, Génération sacrifiée
Regretted, Testament, Sacrificed Generation
J′suis pour tout prendre et donner
I was born to take and give everything
On n'est pas méchant, juste des vaillants quelque peu désordonnés
We are not mean, just valiant and somewhat messy
Du mal à planer après qu'on m′ait bien gonflé
Hard to hover after being inflated
Dis leur que mes fils resteront mes plus beaux trophées
Tell them that my sons will remain my most beautiful trophies
Laisser parler ils font rigoler, R.O.H.2.F pour vous régaler
Let them talk they make you laugh, R.O.H.2.F to treat you
Pour ceux et celles qui tiennent la route sans jamais caler
For those who hold the road without ever stalling
La la la, la la, ça va aller
La la la, la la, it's gonna be alright
Big up, big up à la street qui m′a donné sa force
Big up, big up to the street that gave me its strength
Big up, big up, je reviens de loin pour vous rendre la force
Big up, big up, I come back from afar to give you back the strength
Laisser parler ils font rigoler, R.O.H.2.F pour vous régaler
Let them talk they make you laugh, R.O.H.2.F to treat you
Pour ceux et celles qui tiennent la route sans jamais caler
For those who hold the road without ever stalling
La la la, la la, ça va aller
La la la, la la, it's gonna be alright
Big up, big up à la street qui m'a donné sa force
Big up, big up to the street that gave me its strength
Big up, big up, je reviens de loin pour vous rendre la force
Big up, big up, I come back from afar to give you back the strength
La force
The strength
La force
The strength





Writer(s): Housni M Kouboi, Hugo Marion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.