Rohff - La Puissance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohff - La Puissance




La Puissance
The Power
La puissance dès qu'jarrive
The power as soon as I arrive
Sens la rage de vivre
Feel the rage to live
J'respire mon époque
I breathe in my era
Ma vie, mon rap s'entrechoquent
My life, my rap intertwine
On m'aime, on m'déteste
They love me, they hate me
Plus j'ai mal, plus j'progresse
The more I hurt, the more I progress
Peu d'tendresse
Little tenderness
Le temps presse
Time is pressing
Si j'pars, ma musique elle reste
If I leave, my music remains
J'parle de vérité, peut-être d'la tienne
I speak of truth, maybe yours
Clin d'oeil aux sourires des coeurs qui saignent
A wink to the smiles of bleeding hearts
J'cherche plus les mots, ils viennent d'eux mêmes
I no longer search for words, they come on their own
J'interprète la douleur qui nous hante
I interpret the pain that haunts us
Tristesse et joie en nous se fréquentes
Sadness and joy frequent us
Dès la naissance, la mort lente, j'm'la raconte
From birth, the slow death, I tell myself
Dans l'miroir j'me vois, j'sens qu'ton âme me reçoit
In the mirror I see myself, I feel your soul receive me
Ici chez toi, ou dans la ture-voi
Here at your place, or in the slammer
Tous égaux, avec ou sans égo
All equal, with or without ego
P't-être pas le même kilométrage de péchés
Maybe not the same mileage of sins
On meurt pas ex aequo
We don't die equally
S't'as pas la foi, entre nous y a quiproquo
If you don't have faith, between us there's a misunderstanding
Si l'ghetto a des oreilles, c'est pour kiffer mes propos
If the ghetto has ears, it's to vibe with my words
J'ai pris mon public entre quatre yeux en concert
I took my audience in private at the concert
Et pour vous tourner les pages
And to turn the pages for you
Pas l'genre de type qu'on cerne
Not the kind of guy you can figure out
En c'qui me concerne, mal aimé, pour ça qu'on s'aime
As far as I'm concerned, unloved, that's why we love each other
On n'est jamais mieux servi que par soi-même
We are never better served than by ourselves
Conscient que chaque jour que Dieu laisse est une chance
Aware that every day God gives is a chance
J'suis auteur, victime, à la fois mon ambulance
I'm the author, the victim, and my own ambulance
Éduqué par l'absence de l'affection maternelle
Educated by the absence of maternal affection
Il s'agit d'mendier l'amour, rembourser l'naturel
It's about begging for love, repaying nature
J'ai pleuré la mère en retrouvant le paternel
I cried for the mother when I found the father
Y a que maintenant qu'j'ai découvert l'enfant bloqué en moi-même
It's only now that I've discovered the child stuck inside myself
La puissance dès qu'jarrive
The power as soon as I arrive
Sens la rage de vivre
Feel the rage to live
J'respire mon époque
I breathe in my era
Ma vie, mon rap s'entrechoquent
My life, my rap intertwine
On m'aime, on m'déteste
They love me, they hate me
Plus j'ai mal, plus j'progresse
The more I hurt, the more I progress
Peu d'tendresse
Little tenderness
Le temps presse
Time is pressing
Si j'pars, ma musique elle reste
If I leave, my music remains
La réussite, les épreuves, les MC font s'qu'ils peuvent
Success, trials, MCs do what they can
J'ai la barre au microphone
I hold the bar at the microphone
C'que tu ressens, c'est pas l'son, mais la vie qui sonne
What you feel, it's not the sound, but life ringing
J'crois en tous c'que Dieu me donne
I believe in everything God gives me
La réussite, les épreuves, les MC font s'qu'ils peuvent
Success, trials, MCs do what they can
J'ai la barre au microphone
I hold the bar at the microphone
C'que tu ressens, c'est pas l'son, mais la vie qui sonne
What you feel, it's not the sound, but life ringing
Ma vie mon rap s'entrechoquent
My life, my rap intertwine
Les amis, on les choque
Friends, we shock them
Les ennemis, on les parchoc
Enemies, we park on them
J'compte qu'sur Dieu et mon machtok
I count only on God and my gun
Trop chaud pour les vieux shnocks
Too hot for the old geezers
J'suis un reur-ti, mon rap a mis la rue au cloque
I'm a real one, my rap knocked up the street
J'reconnais mes petits, qui veut m'mettre à l'amende
I recognize my little ones, who wants to fine me
Servira d'exemple, tellement j'la rend folle
Will serve as an example, I drive her so crazy
La jalousie t'invente des ces conneries
Jealousy invents bullshit for you
Quand ça chat, sa tchatch, l'impact du succès
When it chats, its chitchat, the impact of success
J'en profite pas même quand y a d'la chatte
I don't even take advantage when there's pussy
Mon compte en banque est moins blindé qu'mon bloc-notes
My bank account is less armored than my notepad
Pourtant j'ai assez d'euros pour être joyeux avec les menottes
Yet I have enough euros to be happy with handcuffs
Pas besoin d'faire de talk-show, juste une cover
No need to do a talk show, just a cover
Sans être parti, j'reviens manger, changez les couverts
Without leaving, I come back to eat, change the cutlery
J'rappe à visage découvert, le Parisien m'a grillé
I rap with my face uncovered, the Parisian grilled me
Mets des lunettes de soleil en concert
Wear sunglasses at the concert
Ça va briller, bébé ça va crier
It's gonna shine, baby it's gonna scream
J'rap mieux qu'toi, essaye pas d'l'oublier
I rap better than you, don't try to forget it
J'casse des murs, et l'putain d'rap de l'immobilier
I break walls, and the damn real estate rap
J'frappe toujours le premier, à quoi bon sert d'discuter
I always strike first, what's the point of talking
On t'aime pour c'que t'as, on t'déteste pour c'que t'es
They love you for what you have, they hate you for what you are
J'me suis fait tout seul, j'traîne les bars tout seul
I made myself alone, I hang out in bars alone
J'me fais la passe et marque tout seul
I pass to myself and score alone
J'ai d'leçon à recevoir personne
I have no lessons to receive from anyone
Pour m'en sortir y a que la zic
To get by, there's only music
Les sport violents, illicites, et j'enchaine les classiques
Violent sports, illegal, and I chain the classics
Y a pas d'"Il assure plus", c'que j'fais c'est du surplus
There's no "He's not as good anymore", what I do is extra
Et même les habitudes ne me suivent plus
And even habits don't follow me anymore
La puissance dès qu'jarrive
The power as soon as I arrive
Sens la rage de vivre
Feel the rage to live
J'respire mon époque
I breathe in my era
Ma vie, mon rap s'entrechoquent
My life, my rap intertwine
On m'aime, on m'déteste
They love me, they hate me
Plus j'ai mal plus j'progresse
The more I hurt, the more I progress
Peu d'tendresse
Little tenderness
Le temps presse
Time is pressing
Si j'pars, ma musique elle reste
If I leave, my music remains
La puissance dès qu'jarrive
The power as soon as I arrive
Sens la rage de vivre
Feel the rage to live
J'respire mon époque
I breathe in my era
Ma vie, mon rap s'entrechoquent
My life, my rap intertwine
On m'aime, on m'déteste
They love me, they hate me
Plus j'ai mal plus j'progresse
The more I hurt, the more I progress
Peu d'tendresse
Little tenderness
Le temps presse
Time is pressing
Si j'pars, ma musique elle reste
If I leave, my music remains





Writer(s): Jonathan Rotem, Housni M'kouboi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.