Rohff - Le cauchemar du rap français - traduction des paroles en allemand

Le cauchemar du rap français - Rohfftraduction en allemand




Le cauchemar du rap français
Der Albtraum des französischen Raps
Le Cauchemar Du Rap Français
Der Albtraum des französischen Raps
Le Cauchemar Du Rap Français
Der Albtraum des französischen Raps
En direct du danger
Direkt aus der Gefahr
Cousin le ton a changé
Cousin, der Ton hat sich geändert
Comme le tarot du 100g
Wie der Preis für 100g
Au rap français je suis étranger
Dem französischen Rap bin ich fremd
Tu sens que j'ai pété les plombs
Du spürst, dass ich durchgedreht bin
Comme un mec qui s'enerve pour rien
Wie ein Typ, der sich wegen nichts aufregt
Qui te fumes sur le champ
Der dich auf der Stelle erledigt
Mon vaisseau se pose sur les champs
Mein Raumschiff landet auf den Champs
Quelque chose de spatial
Etwas Räumliches
Après moi mais rien de spécial
Nach mir, aber nichts Besonderes
Après moi même dans la machine à laver l'argent sale
Nach mir, selbst in der Waschmaschine für schmutziges Geld
C'est le moment crucial j'ai égorgé le suspense
Das ist der entscheidende Moment, ich habe die Spannung gekillt
Si tu me liquides je me disperse en millards de cents
Wenn du mich liquidierst, zerstreue ich mich in Milliarden von Cents
On a osé me proposer la coupe du mois avec des chaines
Man hat gewagt, mir den Schnitt des Monats mit Ketten anzubieten
Tu m'a bien regardé je suis pas tatoué je porte pas de chaines
Hast du mich genau angesehen? Ich bin nicht tätowiert, ich trage keine Ketten
Interdit de s'hacheum demande a kool shen
Verboten, sich aufzuregen, frag Kool Shen
L'avenir est à moi j'ai la bombe nucléaire dans la voix
Die Zukunft gehört mir, ich habe die Atombombe in der Stimme
La différence s'entend comme se voit
Den Unterschied hört man, wie man ihn sieht
Casse toi de t'aboies pour rien dire
Hau ab von hier, du bellst, um nichts zu sagen
Je veux que tu m'écoutes pas que tu m'admires
Ich will, dass du mir zuhörst, nicht dass du mich bewunderst
Nouvelle album t'a mis play sur la gachette appuie men
Neues Album, du hast Play auf den Abzug gelegt, drück ab, Mann
Le canon vers toi sur une shnek quand t'appuies men
Der Lauf auf dich gerichtet, auf 'ne Schlampe, wenn du abdrückst, Mann
J'ralentis pas comme 1100 sous la pluie men
Ich werde nicht langsamer, wie eine 1100er im Regen, Mann
C'est sur ton ego qu'ton avenir prend ses appuis men
Auf dein Ego stützt sich deine Zukunft, Mann
Je suis au rap ce que la mort est a la vie men
Ich bin für den Rap, was der Tod für das Leben ist, Mann
Au MC ce que les remords sont à l'esprit men
Für den MC, was die Gewissensbisse für den Geist sind, Mann
J'confond beau temps et la pluie le jour et la nuit les joies les ennuis les choix les envies ainsi j'vois les gens vivre
Ich verwechsle schönes Wetter und Regen, Tag und Nacht, Freuden und Sorgen, Entscheidungen und Wünsche, so sehe ich die Leute leben
Qu'est ce qui m'arrive? Hamdoullah j'suis pas anorexique
Was passiert mit mir? Hamdulillah, ich bin nicht magersüchtig
Je contient trop de rage ça bloque ma cage thoracique
Ich enthalte zu viel Wut, das blockiert meinen Brustkorb
Le Cauchemar Du Rap Français
Der Albtraum des französischen Raps
C'est pas Stigmata et leurs délirs avec le Christ
Das ist nicht Stigmata und ihr Wahn mit Christus
J'ramène le son qui te fait convultioné comme l'exorciste
Ich bringe den Sound, der dich krampfen lässt wie der Exorzist
Demande aux braqueurs aux grossistes
Frag die Räuber, die Großhändler
Tous les jours c'est vendredi 13
Jeder Tag ist Freitag der 13.
Ramène Jason Freddy Jack nous on les baise
Bring Jason, Freddy, Jack her, wir ficken sie
On attend pas Halloween pour découper la citrouille
Wir warten nicht auf Halloween, um den Kürbis zu zerschneiden
Le chargeur anti pompes pour des embrouilles plus grosses que tes couilles
Das Anti-Pumpgun-Magazin für Ärger, größer als deine Eier
T'a la trouille au feu rouge comme les bourges
Du hast Schiss an der roten Ampel wie die Bonzen
Verouilles tes portières
Verriegele deine Türen
Musique interdite par la sécurité routière
Musik von der Verkehrssicherheit verboten
Des hallucinations tu verra
Halluzinationen wirst du sehen
Entrain de prendre la dame blanche
Wie du die weiße Dame mitnimmst
Sur la bande d'arrêt d'urgence
Auf dem Pannenstreifen
Mon son est réel
Mein Sound ist echt
Instinct de sérial killer
Serienkiller-Instinkt
MC reste tranquille
MC, bleib ruhig
je t'en je t'en colle une
Sonst knall ich dir eine
On se métamorphose sans la pleine lune
Wir verwandeln uns ohne Vollmond
Montes sur le toit et gueules ta rage comme un loup sur une colline
Steig aufs Dach und schrei deine Wut raus wie ein Wolf auf einem Hügel
On vit pour les tunes
Wir leben für die Kohle
L'être humain est parti en couilles
Der Mensch ist am Arsch
Depuis la nuit des temps l'état nous fais du mal on s'débrouille on s'douille
Seit Anbeginn der Zeit tut uns der Staat Böses an, wir schlagen uns durch, wir tricksen
Et c'est ce que je chante depuis le début et ce jusqu'a ma fin
Und das ist es, was ich seit Anfang an singe und das bis zu meinem Ende
Comme le HIV je progresse on lache rien quand on a faim
Wie HIV mache ich Fortschritte, wir geben nichts auf, wenn wir Hunger haben
J'rap trop bien
Ich rappe zu gut
C'est tout ce que je sais faire
Das ist alles, was ich kann
Je suis plus fort qu'hier
Ich bin stärker als gestern
Mais j'reconnais j'rap moins bien que demin
Aber ich gebe zu, ich rappe schlechter als morgen
La fierté des nôtres toujours pas démodé
Der Stolz der Unsrigen, immer noch nicht aus der Mode
Le code de l'honneur demandes a la fnac toujours demandé
Der Ehrenkodex, frag bei Fnac nach, immer noch gefragt
Ils sont choqués se demandent pourquoi je reviens aussi vite
Sie sind schockiert, fragen sich, warum ich so schnell zurückkomme
J'vous répond j'vous la remet parce que j'ai craché trop vite.
Ich antworte euch, ich geb's euch nochmal, weil ich zu schnell gespuckt habe.





Writer(s): Todd Moore, Housni M'kouboi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.