Paroles et traduction Rohff - Le Virus
Le
rap
Français
rappe
en
solo,
trop
filou
pour
ton
prof
de
philo
Французский
рэп
играет
соло,
слишком
обманчиво
для
твоего
учителя
Филона
La
folie
du
stylo,
j'fais
des
chiffres
avec
des
lettres
au
culot
Безумие
пера,
я
набираю
цифры
с
помощью
букв.
J'pèse
94
kilos
400
grammes,
avec
un
M16
Я
вешу
94
килограмма
400
граммов,
с
M16
J'perds
un
gramme,
c'est
le
drame
Я
теряю
грамм,
это
драма
La
violence
est
commerciale,
par
son
charme
j'en
témoigne
Насилие
является
коммерческим,
своим
обаянием
я
свидетельствую
об
этом
J'suis
le
dernier
écho,
d'une
symphonie
qui
s'éloigne
Я-последнее
Эхо
удаляющейся
симфонии.
Le
rap
un
billet
qu'j'authentifie
comme
un
filigrane
Рэп-сообщение,
которое
я
аутентифицирую
как
водяной
знак
Les
rappeurs
zigzaguent,
finissent
en
ligne
droite
comme
un
cardiogramme
Рэперы
зигзагообразно
бегут
по
прямой,
как
кардиограмма
Sache
qu'un
aveugle
me
voit
mieux
quand
j'chante
Знай,
что
слепой
видит
меня
лучше,
когда
я
пою.
Et
qu'j'ai
la
voix
du
silence,
donc
les
sourds
m'entendent
И
что
у
меня
голос
тишины,
поэтому
меня
слышат
глухие
J'suis
venu
du
bled
le
ventre
ballonné
par
malnutrition
Я
пришел
из
крови
с
раздутым
от
недоедания
животом.
J'ai
dû
apprendre
à
parler
devant
la
télévision
Мне
пришлось
научиться
говорить
перед
телевизором.
J'manie
la
langue
comme
un
cobra
Я
владею
языком,
как
кобра.
Mon
expression
t'étrangle,
comme
un
boa
Мое
выражение
лица
душит
тебя,
как
удава.
J'me
demande
à
quoi
sert
le
baccalauréat
Мне
интересно,
для
чего
нужна
степень
бакалавра
Destin
de
cancre,
j'serais
resté
en
sixième
Судьба
балбеса,
я
бы
остался
в
шестой
Sans
antisèche,
les
premiers
d'la
classe
me
craignent
Без
каких-либо
следов,
первые
в
классе
боятся
меня
La
lumière
m'obscurcit,
c'est
la
poésie
du
Uzi,
du
Uzi
Свет
затемняет
меня,
это
поэзия
узи,
Узи
La
vie
me
tape
un
strip-tease
Жизнь
трахает
меня
стриптизом
Et
ma
plume
durcit,
ma
plume
durcit
И
мое
перо
твердеет,
мое
перо
твердеет.
Sur
la
feuille
j'me
déverse
На
лист
я
выливаюсь
Prend
la
forme
de
mon
esprit,
de
mon
esprit
Принимает
форму
моего
разума,
моего
разума
La
vie
me
tape
un
strip-tease
Жизнь
трахает
меня
стриптизом
Et
ma
plume
durcit,
ma
plume
durcit
И
мое
перо
твердеет,
мое
перо
твердеет.
J'traîne
la
vie
comme
un
boulet,
mon
talon
d'Achille
meurtri
Я
тащу
жизнь,
как
мячик,
моя
ушибленная
ахиллесова
пята.
J'suis
la
main,
le
coude,
l'épaule,
le
cou,
la
forme
de
l'esprit
Я-рука,
локоть,
плечо,
шея,
форма
духа
Symbole
d'une
vie
céleste
qui
marque
Символ
небесной
жизни,
знаменующей
Un
des
cycles
de
la
mort,
comme
un
trimestre
Один
из
циклов
смерти,
как
четверть
Le
naturel
humain
fait
parler
la
presse,
j'me
dresse
Человеческая
естественность
заставляет
прессу
говорить,
я
стою
Point
culminant
des
paysages
urbains,
comme
le
mont
Everest
Изюминка
городских
пейзажей,
таких
как
гора
Эверест
J'épate
les
académiciens,
rebelle
comme
un
milicien
Я
поражаю
академиков,
мятежных,
как
ополченец
Ma
crédibilité
est
enviée
des
politiciens
Моему
авторитету
завидуют
политики
J'balance
des
machettes
reviens
au
galop
Я
размахиваю
мачете,
возвращаюсь
в
галоп.
Brandissant
la
tête,
des
chevaliers
des
arts
et
des
lettres
Размахивая
головами,
рыцари
искусств
и
литературы
Une
rafale
ramène
le
calme
d'une
bibliothèque
Взрыв
возвращает
тишину
библиотеки
La
tolérance
une
nymphomane,
faut
la
buter
pour
qu'elle
arrête
Терпимость-нимфоманка,
ее
нужно
убить,
чтобы
она
перестала
J'conjugue
mes
raisons,
énumérant
les
contradictions
Я
соединяю
свои
причины,
перечисляя
противоречия
Qui
font
de
moi
cet
être,
que
j'cherche
encore
à
connaître
Которые
делают
меня
тем
существом,
которого
я
все
еще
ищу,
чтобы
узнать
J'suis
une
multiple
schizophrénie,
étouffée
dans
l'anatomie
Я
множественная
шизофрения,
задушенная
анатомией
Vêtu
d'tissus
à
défaut
d'être
enroulé
comme
une
momie
Одет
в
ткани,
которые
не
могут
быть
свернуты,
как
мумия
J'suis
fait
ni
de
chair,
ni
de
sang,
mais
de
lave
et
de
glace
Я
создан
не
из
плоти
и
крови,
а
из
лавы
и
льда
J'écris
mon
chemin,
tu
peux
suivre
mes
pensées
à
la
trace
Я
пишу
свой
путь,
ты
можешь
следовать
моим
мыслям
по
следу
J'pisse
de
l'encre
à
grosse
dose,
c'est
du
hard
à
l'eau
d'rose
Я
мочусь
чернилами
в
больших
дозах,
это
жесткая
розовая
вода.
J'déflore
les
feuilles
vierges,
elles
saignent
car
ma
plume
est
trop
grosse
Я
дефлорирую
пустые
листья,
они
кровоточат,
потому
что
мое
перо
слишком
большое
La
lumière
m'obscurcit,
c'est
la
poésie
du
Uzi,
du
Uzi
Свет
затемняет
меня,
это
поэзия
узи,
Узи
La
vie
me
tape
un
strip-tease
Жизнь
трахает
меня
стриптизом
Et
ma
plume
durcit,
ma
plume
durcit
И
мое
перо
твердеет,
мое
перо
твердеет.
Sur
la
feuille
j'me
déverse
На
лист
я
выливаюсь
Prend
la
forme
de
mon
esprit,
de
mon
esprit
Принимает
форму
моего
разума,
моего
разума
La
vie
me
tape
un
strip-tease
Жизнь
трахает
меня
стриптизом
Et
ma
plume
durcit,
ma
plume
durcit
И
мое
перо
твердеет,
мое
перо
твердеет.
Ici,
c'est
froid,
une
vie
d'Russe
Здесь
холодно,
русская
жизнь
J'fais
buguer
ton
esprit,
je
suis
l'virus
Я
обманываю
твой
разум,
я
вирус.
Tu
peux
toujours
me
trouver
dans
une
roulette
Russe
Ты
всегда
можешь
найти
меня
в
русской
рулетке
J'me
déverse
sur
la
feuille,
prends
la
forme
du
virus
Я
выливаюсь
на
лист,
принимаю
форму
вируса
J'emmène
la
misère
plus
loin
que
l'espoir
Я
уношу
страдания
дальше,
чем
надежду.
J'écris
l'histoire
en
faisant
des
fautes
Я
пишу
историю,
совершая
ошибки
Qu'ont
l'mérite
d'être
sincères
en
déchargeant
mon
savoir
Какие
достоинства
в
том,
чтобы
быть
искренним,
разряжая
мои
знания
Parfois
aussi
vulgaire
qu'une
branlette
Espagnole
Иногда
так
же
вульгарно,
как
дрочить
на
сиськи
C'est
l'après-guerre,
l'époque
de
Rohff
pas
d'Marcel
Pagnol
Это
послевоенное
время,
времена
Роффа,
а
не
Марселя
Паньоля
J'suis
pas
votre
douleur
banale
qui
tant
vous
afflige
Я
не
твоя
банальная
боль,
которая
так
мучает
тебя.
Mais
l'prix
à
payer
pour
le
mal
qu'on
nous
inflige
Но
цена,
которую
нужно
заплатить
за
то
зло,
которое
нам
причиняют
La
gloire
des
pauvres,
la
menace
des
riches
Слава
бедных,
угроза
богатых
Le
poids
des
mensonges
colorant
leur
vie
monotone
qui
vous
aguiche
Тяжесть
лжи,
окрашивающей
их
монотонную
жизнь,
пугает
вас
Qui
suis-je?
Un
électron
libre
au
viol
de
ton
ego
Кто
я
такой?
Свободный
электрон
для
изнасилования
твоего
эго
Un
grand
coup
d'calibre,
artistiquement
un
fléau
négro
Большой
удар
калибра,
художественно
ниггерский
Бич
J'ai
joué
l'jeu
sans
avoir
les
bonnes
cartes
Я
играл
в
игру,
не
имея
нужных
карт
Plus
studieux
qu'un
énarque,
plus
majestueux
qu'un
monarque
Более
прилежный,
чем
энарх,
более
величественный,
чем
монарх
Le
9-4
a
ses
couilles
enregistrées
à
la
préfecture
У
9-4
свои
яйца
зарегистрированы
в
префектуре
La
marginalité
ma
culture,
j'suis
fait
de
ratures
Маргинальность
моя
культура,
я
сделан
из
рационов
Virus
de
la
littérature,
comme
en
agriculture
Вирус
литературы,
как
и
в
сельском
хозяйстве
J'laboure
mon
terrain,
impose
ma
température
Я
пашу
свою
землю,
устанавливаю
свою
температуру.
Y
a
d'quoi
faire
transpirer
les
gorilles
dans
la
brume
Есть
что
заставить
горилл
потеть
в
тумане
Faire
crier
les
loups
du
haut
des
collines,
car
mon
CD,
c'est
la
pleine
lune
Заставь
Волков
кричать
с
вершин
холмов,
потому
что
на
моем
компакт-диске
полнолуние
Mon
cœur
un
cimetière
de
sentiments,
d'amertume
Мое
сердце-кладбище
чувств,
горечи.
J'coupe
la
langue
de
Molière
après
qu'elle
m'ait
léché
la
plume
Я
отрезаю
Мольеру
язык
после
того,
как
она
лизнула
мое
перо
La
lumière
m'obscurcit,
c'est
la
poésie
du
Uzi,
du
Uzi
Свет
затемняет
меня,
это
поэзия
узи,
Узи
La
vie
me
tape
un
strip-tease
Жизнь
трахает
меня
стриптизом
Et
ma
plume
durcit,
ma
plume
durcit
И
мое
перо
твердеет,
мое
перо
твердеет.
Sur
la
feuille
j'me
déverse
На
лист
я
выливаюсь
Prend
la
forme
de
mon
esprit,
de
mon
esprit
Принимает
форму
моего
разума,
моего
разума
La
vie
me
tape
un
strip-tease
Жизнь
трахает
меня
стриптизом
Et
ma
plume
durcit,
ma
plume
durcit
И
мое
перо
твердеет,
мое
перо
твердеет.
La
lumière
m'obscurcit,
c'est
la
poésie
du
Uzi,
du
Uzi
Свет
затемняет
меня,
это
поэзия
узи,
Узи
La
vie
me
tape
un
strip-tease
Жизнь
трахает
меня
стриптизом
Et
ma
plume
durcit,
ma
plume
durcit
И
мое
перо
твердеет,
мое
перо
твердеет.
Sur
la
feuille
j'me
déverse
На
лист
я
выливаюсь
Prend
la
forme
de
mon
esprit,
de
mon
esprit
Принимает
форму
моего
разума,
моего
разума
La
vie
me
tape
un
strip-tease
Жизнь
трахает
меня
стриптизом
Et
ma
plume
durcit,
ma
plume
durcit
И
мое
перо
твердеет,
мое
перо
твердеет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Housni M'kouboi, Jonathan Rotem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.