Rohff - Le club des métaphores - traduction des paroles en allemand

Le club des métaphores - Rohfftraduction en allemand




Le club des métaphores
Der Club der Metaphern
Bienvenue au club des métaphores x2
Willkommen im Club der Metaphern x2
J'ai racollé la réussite en compagnie de mes ambitions
Ich habe den Erfolg klargemacht, in Begleitung meiner Ambitionen
Sachez qu'ici le mérite se mange des coups de pression
Wisst, dass hier das Verdienst unter Druck gesetzt wird
La galère m'a balourdé des années, irratrapables désormais
Die Plackerei hat mir Jahre weggeworfen, jetzt uneinholbar
Par mon talent l'échec s'est bien désarmé
Durch mein Talent hat sich das Scheitern gut entwaffnet
Mes regrets sont biens dans leur peau
Meine Reue fühlt sich wohl in ihrer Haut
Mes erreurs en personne ont tarté mes défaults
Meine Fehler höchstpersönlich haben meine Schwächen geohrfeigt
C'est le mektoub qui ma disculpé
Es ist das Mektoub, das mich entlastet hat
Le bled qu'a arraché le bitume pour me sculter
Das Bled, das den Asphalt aufriss, um mich zu formen
Ma scolarité s'est faite insultée
Meine Schulzeit wurde beleidigt
Par le manque d'oseille ma concentration avait le ventre vide
Wegen des Geldmangels hatte meine Konzentration einen leeren Bauch
Désorienté par leurs conseils, dur de voler sans zeilles
Desorientiert durch ihre Ratschläge, schwer zu fliegen ohne Zaster
L'engrenage a pris au dépourvu mon instinct
Das Getriebe hat meinen Instinkt überrumpelt
La musique a séduit mon destin.
Die Musik hat mein Schicksal verführt.
REFRAIN X2
REFRAIN X2
Plus j'rappe plus mon flow s'embellit, mon hardcore s'enlaidit
Je mehr ich rappe, desto schöner wird mein Flow, mein Hardcore wird hässlicher
Mais le drame a du charme
Aber das Drama hat Charme
Je suis la preuve qu'il y a du sentiment dans une arme
Ich bin der Beweis, dass Gefühl in einer Waffe steckt
Même l'amour est infâme
Selbst die Liebe ist niederträchtig
La violence me va bien comme de la soie sur une femme
Die Gewalt steht mir gut wie Seide einer Frau
Plus impatient que l'urgence j'ai fait bouillir ma vengeance
Ungeduldiger als die Dringlichkeit ließ ich meine Rache kochen
J'ai violé ma timidité, j'ai michtonné ma chance
Ich habe meine Schüchternheit vergewaltigt, ich habe mein Glück ausgenutzt
Mais la poisse ma pistée, la confiance t'envoie des revers liftés
Aber das Pech hat mich verfolgt, Vertrauen schlägt dir geliftete Returns zurück
Ou amortis pour lober ta naïveté
Oder Stoppbälle, um deine Naivität zu überloben
Ma plume est bonne pour la psychiatrie
Meine Feder ist reif für die Psychiatrie
On a grandi sans affection c'est pour ça aime les peites gateries
Wir wuchsen ohne Zuneigung auf, deshalb lieben wir die kleinen Gefälligkeiten
Avant jétais connu dans ma ville des services de police
Früher war ich in meiner Stadt bei der Polizei bekannt
La peau dure, mes cicatrices s'éffacent pas au polish
Harte Haut, meine Narben verschwinden nicht durch Politur
Faut que je e refasse une peinture, la vie ma rayé
Ich muss mich neu lackieren lassen, das Leben hat mich zerkratzt
Trop d'équipe d'arriere, y'a de l'amour dans un barilet
Zu viel Rückendeckung, es gibt Liebe in einem Trommelmagazin
Que la jalousie crève! C'n'est pa elle qui ma habillé
Soll der Neid verrecken! Er hat mich nicht eingekleidet
Le passé tire sur mes rêves, mon présent ne s'est pas enrayé
Die Vergangenheit schießt auf meine Träume, meine Gegenwart hat keine Ladehemmung
J'ai déraillé le train train, l'avenir est à nous
Ich habe den Alltagstrott entgleisen lassen, die Zukunft gehört uns
Micro dans une main pendant que l'autre recoiffe ta carrière à genou
Mikro in der einen Hand, während die andere deine Karriere auf Knien neu frisiert
Ce que je te chécra à l'oreille c'est de la lumière
Was ich dir ins Ohr spitte, ist Licht
Que les journalistes arrêtent leur manière
Sollen die Journalisten ihre Art lassen
Les risques nous on les prends par derriere
Die Risiken nehmen wir von hinten
REFRAIN X2
REFRAIN X2
Bienvenue au club des métaphores
Willkommen im Club der Metaphern
MC' faudrait que tu rappes moins fort
MC, du solltest leiser rappen
Bienvenue au club des métaphores
Willkommen im Club der Metaphern
Ton flow ne pète pas la forme
Dein Flow strotzt nicht vor Form
A force de représenter mes lèvres ont noircies
Vom vielen Representen sind meine Lippen schwarz geworden
Rien que j'me nique la santé à fumer des cartouches de MC'
Ich ruiniere nur meine Gesundheit, indem ich Stangen von MCs rauche
Ton rap c'est une baltringue qui porte un dentier
Dein Rap ist ein Waschlappen, der ein Gebiss trägt
C'est dingue comme une partouze générale dans le monde entier
Es ist verrückt wie eine globale Massenorgie
L'ange de gauche m'a pété le tympan
Der Engel zur Linken hat mir das Trommelfell zerfetzt
Qui ma fait la courte échèlle? J'leur aurait pété dessus en montant.
Wer hat mir die Räuberleiter gemacht? Ich hätte ihnen beim Hochklettern drauf gefurzt.
Ma voix est faite pour l'or elle ne chante que de la merde
Meine Stimme ist für Gold gemacht, sie singt nur Scheiße
Un deuxiem double album parce que je suis un célibataire qui s'emmerde
Ein zweites Doppelalbum, weil ich ein Single bin, der sich langweilt
Comme mes poteau ballon comme Dalsim j'ai le bras long,
Wie Dhalsim habe ich einen langen Arm,
Bicrave ta coke, rien a prouver, j'bicrave mes galions
Verkaufe du dein Koks, nichts zu beweisen, ich verkaufe meine Galeonen
J'ai coupé les ponts avec les souvenirs
Ich habe die Brücken zu den Erinnerungen abgebrochen
J'allais déstringuerla zéremi sans voir les sous venir
Ich wollte die Misere ausziehen, ohne das Geld kommen zu sehen
Ma douleur a le sourire, le bonheur en est fasciné
Mein Schmerz lächelt, das Glück ist davon fasziniert
DE son jardin elle m'a déraciné car mon pédigré n'est pas vacciné
Aus ihrem Garten hat sie mich entwurzelt, denn mein Stammbaum ist nicht geimpft
Mon innocence c'est mon fils qui la porte sur lui
Meine Unschuld trägt mein Sohn an sich
Mon uzi chuchote si je dois t'allumé devant son lit.
Meine Uzi flüstert, ob ich dich vor seinem Bett umlegen soll.





Writer(s): Todd Moore, Housni M'kouboi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.