Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le club des métaphores
Клуб метафор
Bienvenue
au
club
des
métaphores
x2
Добро
пожаловать
в
клуб
метафор
х2
J'ai
racollé
la
réussite
en
compagnie
de
mes
ambitions
Я
достиг
успеха
в
компании
своих
амбиций.
Sachez
qu'ici
le
mérite
se
mange
des
coups
de
pression
Знай,
здесь
заслуги
получают
удары
под
дых.
La
galère
m'a
balourdé
des
années,
irratrapables
désormais
Годы
трудностей
меня
потрепали,
эти
годы
уже
не
вернуть.
Par
mon
talent
l'échec
s'est
bien
désarmé
Моим
талантом
неудача
была
обезоружена.
Mes
regrets
sont
biens
dans
leur
peau
Мои
сожаления
чувствуют
себя
в
своей
тарелке.
Mes
erreurs
en
personne
ont
tarté
mes
défaults
Мои
ошибки
лично
залепили
мои
недостатки.
C'est
le
mektoub
qui
ma
disculpé
Это
судьба
меня
оправдала.
Le
bled
qu'a
arraché
le
bitume
pour
me
sculter
Улицы,
вырвав
меня
из
моей
страны,
вылепили
меня.
Ma
scolarité
s'est
faite
insultée
Моя
учеба
была
оскорблена.
Par
le
manque
d'oseille
ma
concentration
avait
le
ventre
vide
Из-за
нехватки
денег
моя
концентрация
была
с
пустым
желудком.
Désorienté
par
leurs
conseils,
dur
de
voler
sans
zeilles
Дезориентированный
их
советами,
трудно
летать
без
перьев.
L'engrenage
a
pris
au
dépourvu
mon
instinct
Этот
круговорот
застал
мой
инстинкт
врасплох.
La
musique
a
séduit
mon
destin.
Музыка
соблазнила
мою
судьбу.
Plus
j'rappe
plus
mon
flow
s'embellit,
mon
hardcore
s'enlaidit
Чем
больше
я
читаю
рэп,
тем
красивее
мой
флоу,
тем
уродливее
мой
хардкор.
Mais
le
drame
a
du
charme
Но
в
драме
есть
шарм.
Je
suis
la
preuve
qu'il
y
a
du
sentiment
dans
une
arme
Я
— доказательство
того,
что
в
оружии
есть
чувства.
Même
l'amour
est
infâme
Даже
любовь
бывает
подлой.
La
violence
me
va
bien
comme
de
la
soie
sur
une
femme
Насилие
подходит
мне
так
же
хорошо,
как
шелк
тебе.
Plus
impatient
que
l'urgence
j'ai
fait
bouillir
ma
vengeance
Более
нетерпеливый,
чем
сама
срочность,
я
вскипятил
свою
месть.
J'ai
violé
ma
timidité,
j'ai
michtonné
ma
chance
Я
изнасиловал
свою
робость,
я
схитрил
со
своим
шансом.
Mais
la
poisse
ma
pistée,
la
confiance
t'envoie
des
revers
liftés
Но
невезение
меня
преследовало,
уверенность
посылает
тебе
крученые
удары.
Ou
amortis
pour
lober
ta
naïveté
Или
укороченные,
чтобы
перебросить
твою
наивность.
Ma
plume
est
bonne
pour
la
psychiatrie
Мое
перо
годится
для
психиатрии.
On
a
grandi
sans
affection
c'est
pour
ça
aime
les
peites
gateries
Мы
выросли
без
ласки,
вот
почему
любим
маленькие
радости.
Avant
jétais
connu
dans
ma
ville
des
services
de
police
Раньше
я
был
известен
в
своем
городе
полиции.
La
peau
dure,
mes
cicatrices
s'éffacent
pas
au
polish
Толстокожий,
мои
шрамы
не
стираются
полиролью.
Faut
que
je
e
refasse
une
peinture,
la
vie
ma
rayé
Мне
нужно
перекрасить
себя,
жизнь
меня
поцарапала.
Trop
d'équipe
d'arriere,
y'a
de
l'amour
dans
un
barilet
Слишком
много
запасных
игроков,
в
стволе
пистолета
есть
любовь.
Que
la
jalousie
crève!
C'n'est
pa
elle
qui
ma
habillé
Чтоб
зависть
сдохла!
Это
не
она
меня
одела.
Le
passé
tire
sur
mes
rêves,
mon
présent
ne
s'est
pas
enrayé
Прошлое
стреляет
в
мои
мечты,
мое
настоящее
не
сломалось.
J'ai
déraillé
le
train
train,
l'avenir
est
à
nous
Я
пустил
под
откос
рутину,
будущее
за
нами.
Micro
dans
une
main
pendant
que
l'autre
recoiffe
ta
carrière
à
genou
Микрофон
в
одной
руке,
пока
другая
укладывает
твою
карьеру
на
колени.
Ce
que
je
te
chécra
à
l'oreille
c'est
de
la
lumière
То,
что
я
шепчу
тебе
на
ухо,
— это
свет.
Que
les
journalistes
arrêtent
leur
manière
Пусть
журналисты
прекратят
свои
манеры.
Les
risques
nous
on
les
prends
par
derriere
Мы
берем
риски
сзади.
Bienvenue
au
club
des
métaphores
Добро
пожаловать
в
клуб
метафор.
MC'
faudrait
que
tu
rappes
moins
fort
МС,
тебе
бы
читать
потише.
Bienvenue
au
club
des
métaphores
Добро
пожаловать
в
клуб
метафор.
Ton
flow
ne
pète
pas
la
forme
Твой
флоу
не
в
форме.
A
force
de
représenter
mes
lèvres
ont
noircies
От
постоянных
выступлений
мои
губы
почернели.
Rien
que
j'me
nique
la
santé
à
fumer
des
cartouches
de
MC'
Я
гробил
свое
здоровье,
выкуривая
пачки
МС.
Ton
rap
c'est
une
baltringue
qui
porte
un
dentier
Твой
рэп
— это
развалина
с
вставными
зубами.
C'est
dingue
comme
une
partouze
générale
dans
le
monde
entier
Это
безумно,
как
всеобщая
оргия
по
всему
миру.
L'ange
de
gauche
m'a
pété
le
tympan
Ангел
слева
оглушил
меня.
Qui
ma
fait
la
courte
échèlle?
J'leur
aurait
pété
dessus
en
montant.
Кто
подал
мне
короткую
лестницу?
Я
бы
на
них
насрал,
поднимаясь.
Ma
voix
est
faite
pour
l'or
elle
ne
chante
que
de
la
merde
Мой
голос
создан
для
золота,
он
поет
только
дерьмо.
Un
deuxiem
double
album
parce
que
je
suis
un
célibataire
qui
s'emmerde
Второй
двойной
альбом,
потому
что
я
скучающий
холостяк.
Comme
mes
poteau
ballon
comme
Dalsim
j'ai
le
bras
long,
Как
мои
друзья-баскетболисты,
как
Далсим,
у
меня
длинные
руки.
Bicrave
ta
coke,
rien
a
prouver,
j'bicrave
mes
galions
Толкай
свою
коку,
мне
нечего
доказывать,
я
толкаю
свои
галеоны.
J'ai
coupé
les
ponts
avec
les
souvenirs
Я
сжег
мосты
с
воспоминаниями.
J'allais
déstringuerla
zéremi
sans
voir
les
sous
venir
Я
собирался
тратить
деньги,
не
видя,
как
они
приходят.
Ma
douleur
a
le
sourire,
le
bonheur
en
est
fasciné
Моя
боль
улыбается,
счастье
заворожено.
DE
son
jardin
elle
m'a
déraciné
car
mon
pédigré
n'est
pas
vacciné
Из
своего
сада
она
вырвала
меня
с
корнем,
потому
что
моя
родословная
не
привита.
Mon
innocence
c'est
mon
fils
qui
la
porte
sur
lui
Мою
невинность
носит
на
себе
мой
сын.
Mon
uzi
chuchote
si
je
dois
t'allumé
devant
son
lit.
Мой
узи
шепчет,
стоит
ли
мне
зажечь
тебя
перед
его
кроватью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Moore, Housni M'kouboi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.