Rohff - Les choses simples - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohff - Les choses simples




Les choses simples
Simple Things
Laid back tranquille
Laid back, easygoing
On va faire le vide
Let's clear our minds
Dans une vie un peu plus saine
In a life a bit more wholesome
Pour ceux qui aiment les choses simples de la vie
For those who love the simple things in life
Loin du bruit
Far from the noise
Un petit stylo bic, un petit bloc-note
A little Bic pen, a small notepad
Écrire me détend quand je psychote
Writing relaxes me when I'm stressed
De gros soucis engendrés par des petites fautes
Big worries caused by small mistakes
Ma vie, une mélodie jouée sur des fausses notes
My life, a melody played on wrong notes
J'extirpais mes petites mains des menottes
I pulled my small hands out of the handcuffs
Tellement mes chances de m'en sortir étaient si minces
My chances of getting out were so slim
Jour après jour le temps nous évincent
Day after day, time pushes us out
Il restera du grand Roi son portrait chez ses petits princes
Of the great King, his portrait will remain with his little princes
La simplicité m'anime à plein temps
Simplicity animates me full-time
La quantité des moments n'vaut pas la qualité des petits instants
The quantity of moments isn't worth the quality of small instants
Touché par la richesse des petits gestes
Touched by the richness of small gestures
Le sourire sincères des gens modestes
The sincere smiles of modest people
Les valeurs les embellit
Values embellish them
Ceux qui s'trouvent moche a son petit charme qui la rend plus jolie
Those who find themselves ugly, it's her small charm that makes her prettier
Tu rougis sur mes petites flatteries
You blush at my little compliments
C'est gentil, ça fait du bien comme des petites gatteries
It's kind, it feels good like little pampering
Loin du bruit, pour tous ces faux gens qui brillent (que du bonheur)
Far from the noise, for all those fake people who shine (nothing but happiness)
Je suis fatigué de ce monde perverti
I'm tired of this perverted world
Souris-moi comme tous ces beaux gens qui brillent (que du bonheur)
Smile at me like all those beautiful people who shine (nothing but happiness)
La technologie pour voir les choses simples de la vie
Technology to see the simple things in life
Je viens d'une petite cité entourée de grandes
I come from a small city surrounded by big ones
Un petit bled qu'on voit à peine sur la carte du monde
A small town barely visible on the world map
On peut nous effacer avec une bombe, mais les mosquées abondent
They can erase us with a bomb, but mosques abound
Une petite Sourate et c'est régler en deux secondes
A small Sura and it's settled in two seconds
L'univers est plus petit qu'nos espoirs
The universe is smaller than our hopes
Nos petits vieux s'agrippent à l'Histoire, à l'aide d'un appareil respiratoire
Our elders cling to history, with the help of a breathing apparatus
Ils ont misés sur leurs petites économies sur nos études
They bet their small savings on our education
Les rendre fiers serait une preuve de gatitude
Making them proud would be a proof of gratitude
C'est tout un art de donner sans rien attendre en retour
It's an art to give without expecting anything in return
Transmet le message aux petits c'est bientôt leur tour
Pass the message to the little ones, it's their turn soon
Ne force pas la porte de la grande tour
Don't force the door of the big tower
J'ai pas les bonnes cartes mais j'connais quelques petits tours
I don't have the right cards, but I know a few little tricks
J'éclaire tes allers et retours, la taule, une perte de temps, un long détour
I illuminate your comings and goings, prison, a waste of time, a long detour
Les plus malheureux ne s'en font que pour eux
The most unhappy only care for themselves
Les plus heureux se contentent de peu
The happiest are content with little
Une petite femme dans une petite maison
A small woman in a small house
Un petit bébé qui sent la petite commission
A little baby who smells of a little accident
Tandis que d'autres trainent des garces dans des petites locations
While others drag girls around in small rentals
Est-ce que le bonheur se trouvent dans les complications
Is happiness found in complications?
Loin du bruit, pour tous ces faux gens qui brillent (que du bonheur)
Far from the noise, for all those fake people who shine (nothing but happiness)
Je suis fatigué de ce monde perverti
I'm tired of this perverted world
Souris-moi comme tous ces beaux gens qui brillent (que du bonheur)
Smile at me like all those beautiful people who shine (nothing but happiness)
La technologie pour voir les choses simples de la vie
Technology to see the simple things in life
Comment refuser le ptit dej' au lit
How to refuse breakfast in bed
D'une beauté naturelle, un petit calin j'suis refait
With natural beauty, a little hug, I'm restored
Devant des dessins animés, j'préfère les petits dîners
In front of cartoons, I prefer small dinners
Entres amis, j'parle fort au ciné
Among friends, I talk loud at the movies
C'est fou comme la lecture doit enrichir mes formules
It's crazy how reading must enrich my formulas
Ou un petit courrier peut agrandir une cellule
Or a small letter can enlarge a cell
Nul attention d'repeindre mon image, de trop meubler mon âge
No need to repaint my image, to over-furnish my age
J'ai assez de vices pour faire du bricolage.
I have enough vices to do some DIY.
Loin du bruit, pour tous ces faux gens qui brillent (que du bonheur)
Far from the noise, for all those fake people who shine (nothing but happiness)
Je suis fatigué de ce monde perverti
I'm tired of this perverted world
Souris-moi comme tous ces beaux gens qui brillent (que du bonheur)
Smile at me like all those beautiful people who shine (nothing but happiness)
La technologie pour voir les choses simples de la vie
Technology to see the simple things in life
Loin du bruit, pour tous ces faux gens qui brillent (que du bonheur)
Far from the noise, for all those fake people who shine (nothing but happiness)
Je suis fatigué de ce monde perverti
I'm tired of this perverted world
Souris-moi comme tous ces beaux gens qui brillent (que du bonheur)
Smile at me like all those beautiful people who shine (nothing but happiness)
La technologie pour voir les choses simples de la vie
Technology to see the simple things in life





Writer(s): Rohff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.