Paroles et traduction Rohff - Premier sur l'ghetto
Premier sur l'ghetto
Ghetto Kingpin
Pour
les
amateurs
de
haine
qui
ont
l'embrouille
facile,
To
the
hate
fans
who
start
shit
easily,
Les
violents
les
solides,
fuck
les
mecs
fragiles,
The
violent
ones,
the
tough
ones,
fuck
the
weaklings,
Sous
le
volant
une
groupille
t'inquiètes
j'suis
agile,
Behind
the
wheel
with
a
groupie,
don't
worry,
I'm
agile,
Un
brolik
un
gros
bide
pourri
m'a
fait
un
tajin
A
fat,
rotten
brolik
made
me
a
tajin
Insolite
mon
espèce
en
voie
de
disparition,
My
species
is
an
unusual
one,
on
the
verge
of
extinction,
Tsé
les
couilles
ils
s'y
connaissent
dès
leurs
apparitions,
You
know,
they
know
about
balls
from
the
moment
they
appear,
La
pitié
désactivée
par
le
beef
motivé
Pity
deactivated
by
the
beef
motivation
Avec
de
l'acier
et
du
ciment
on
peut
cultiver,
With
steel
and
cement,
you
can
cultivate,
L'amitié
tape
la
fuite
dès
que
ca
commence
a
chiffrer,
Friendship
takes
flight
as
soon
as
the
money
starts
to
count,
Le
vécu
on
le
cavale
pas
en
vue
d'se
faire
archiver,
We
don't
ride
the
experience
to
get
archived,
Y'a
des
daronnes
qui
coupent
la
came
c'est
à
r'chiffrer,
There
are
mothers
who
cut
the
drugs,
it's
time
to
get
it
right,
On
acclame
nos
frères
muses
c'est
des
anciens
givrés,
We
hail
our
brother
muses,
they're
crazy
elders,
Vendredi
les
ient-cli
viennent
la
près
d'chez
moi
on
leur
dit
d'apprendre
la
fatiha
ne
plus
fumer
n'importe
quoi,
On
Fridays,
the
ient-cli
come
by
my
place,
we
tell
them
to
learn
the
fatiha
and
stop
smoking
whatever,
Dans
leurs
poussettes
nos
p'tits
lèvent
le
doigt
aux
condés
In
their
strollers,
our
little
ones
raise
their
fingers
at
the
cops
Avec
un
p'tit
sourire
on
fais
zerma
de
les
gronder
With
a
little
smile,
we
pretend
to
scold
them.
ROH2F
le
son
le
plus
joué
dans
l'ghetto
ROH2F,
the
most
played
in
the
ghetto
(Elle
veulent
le
connaitre)
comme
les
chiffres
gagnants
du
lotto
(They
wanna
know
him)
like
the
winning
lotto
numbers
ROH2F
j'ai
la
banlieue
dans
la
peau
ROH2F,
I've
got
the
suburbs
in
my
skin
(J'suis
dans
l'9-4)
comme
un
V12
sous
l'capot
(I'm
in
the
9-4)
like
a
V12
under
the
hood
On
reste
pas
loin
du
quartier
We
don't
stay
far
from
the
neighborhood
Comme
si
on
allait
nous
le
barber
Like
they're
about
to
cut
it
Un
local,
un
épicier
pour
ameubler
le
bourbier
A
store,
a
grocer
to
furnish
the
mess
La
voiture
enfumée
de
beu
The
car
smoky
with
weed
Les
voisins
appellent
les
pompiers
The
neighbors
call
the
firemen
Le
ski
fait
tellement
pleurer
la
rage
The
ski
makes
them
cry
with
rage
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moore,tood, Housni M Kouboi, Moore, Tood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.