Paroles et traduction Rohff - Rohff
J'ai
le
stylo
à
pompe,
la
rime
chevrotine
I
got
the
pump
pen,
the
buckshot
rhyme
Mon
son
tourne
comme
une
balle
à
aillette
My
sound
spins
like
a
bullet
with
wings
Subit
comme
une
tasse
qui
sous
estime
Endured
like
a
cup
that
underestimates
Y'a
pas
le
temps
d'clash,
que
des
coups
d'crasses
No
time
for
clashes,
only
dirty
blows
J'arrive
comme
personne
s'y
attendait,
mon
style
d'un
coup
trace
I
arrive
like
nobody
expected,
my
style
suddenly
leaves
a
mark
Une
big
équipe
de
phrases
qui
te
tombent
dessus
qui
t'écrasent
A
big
team
of
phrases
that
fall
on
you
and
crush
you
Qui
provoque
ton
sourire
dès
quand
la
rime
passe
That
provokes
your
smile
as
soon
as
the
rhyme
passes
Lyrix
aussi
lourd
que
la
basse,
on
t'prend
en
live
Lyrics
as
heavy
as
the
bass,
we
catch
you
live
J'met
tous
le
monde
allright
avec
un
chant
de
bonhomme
à
la
Barry
White
I
put
everyone
alright
with
a
Barry
White-style
smooth
song
Nique
sa
mère
le
tact,
j'me
démarque,
balle
impact
Fuck
tact,
I
stand
out,
bullet
impact
Image
de
marque
à
jamais
intact
Brand
image
forever
intact
J'rap
que
sur
des
musiques
super
fortes
I
only
rap
on
super
strong
music
Dessus
j'écris
des
phrases
superbes
qui
font
monter
ma
super
cote
On
top
of
it
I
write
superb
phrases
that
raise
my
super
rating
Fais
danser
les
michtonneuses
qui
chantent
dans
les
microphones
Make
the
chicks
dance
who
sing
into
the
microphones
Les
étudiantes
qui
se
prennent
trop
sérieuses
déhanchent
tellement
c'est
fun
The
students
who
take
themselves
too
seriously
sway
their
hips,
it's
so
much
fun
Ma
grande
tu
veux
t'instruire,
à
moi
tous
seul
j'suis
une
bibliothèque
My
dear,
you
want
to
learn,
I
alone
am
a
library
Tu
veux
sortir
à
moi
tous
seul
j'suis
une
discothèque
You
want
to
go
out,
I
alone
am
a
disco
Dès
que
je
pose
un
couplet
en
radio,
les
mecs
l'écoutent
en
boucle
As
soon
as
I
drop
a
verse
on
the
radio,
the
guys
listen
to
it
on
repeat
La
rage
j'viens
pointer,
les
bacs,
que
les
rappeurs
se
la
bouclent
Rage,
I
come
to
point
out,
the
bins,
let
the
rappers
shut
up
J'peux
te
faire
chialer
une
équipe
de
CRS
sur
ce
violon
I
can
make
a
team
of
riot
police
cry
on
this
violin
Tellement
violant
que
j'donne
envie
rapper
au
hardos
aux
ch'veux
long
So
violent
that
I
make
long-haired
hardos
want
to
rap
J'brutalise
ton
coeur,
rap
électrochoc
I
brutalize
your
heart,
electroshock
rap
J'parie
que
depuis
tout
à
l'heure
tu
bouges
ta
tête
comme
un
coq
I
bet
you've
been
moving
your
head
like
a
rooster
all
this
time
Applaudie
poto
c'est
monsieur
Rohff
qui
revient
Applaud
buddy,
it's
Mr.
Rohff
who's
back
J'suis
la
pierre
que
choisirait
un
Palestinien
I'm
the
stone
a
Palestinian
would
choose
Il
peut
pas
t'arriver
pire
quand
j'défonce
sur
ce
gros
on-s(se)
It
can't
get
any
worse
when
I
smash
on
this
big
on-s(se)
Qui
te
fais
balancer
tes
couilles
et
tes
gros
ein-s(se)
That
makes
you
swing
your
balls
and
your
big
ein-s(se)
Ne
m'comparer
à
personne,
laissez
moi
dans
mon
délire
space
Don't
compare
me
to
anyone,
leave
me
in
my
spacey
delirium
À
la
old
school
j'arrive,
bass
in
your
face!
Old
school
I
arrive,
bass
in
your
face!
Rimeur
- Original
- Hardcore
- Flow
- Fluide
Rhymer
- Original
- Hardcore
- Flow
- Fluid
J'défonce
comme
la
weed
I
kick
ass
like
weed
J'm'en
bats
les
stek
si
ça
rap
sec
I
don't
give
a
damn
if
it
raps
dry
Parce
que
tu
m'connais
et
si
je
rap
cagoulé
Because
you
know
me
and
if
I
rap
hooded
C'est
moi
est-ce
que
tu
me
reconnais
It's
me,
do
you
recognize
me
Rimeur
- Original
- Hardcore
- Flow
- Fluide
Rhymer
- Original
- Hardcore
- Flow
- Fluid
J'défonce
comme
la
weed
I
kick
ass
like
weed
C'est
Rohff
au
micro,
pour
tous
les
accros
d'ça
It's
Rohff
on
the
mic,
for
all
the
addicts
of
this
Pour
tous
les
mecs
en
chien
qu'ont
les
crocs,
tient
croc
ça
For
all
the
hungry
guys
who
have
fangs,
here,
bite
this
Je
sais
ce
que
je
dois,
adepte
du
courage
I
know
what
I
owe,
adept
of
courage
Ne
t'attends
jamais
à
ce
que
j'baisse
mon
froc
Never
expect
me
to
drop
my
pants
Fasse
des
trucs
pourris
Do
some
rotten
stuff
Le
rap
ne
peut
pas
me
changer,
c'est
moi
qui
le
changera
Rap
can't
change
me,
I'm
the
one
who
will
change
it
Tout
élaborer,
le
champ
du
vice,
j'vais
labourer
All
elaborate,
the
field
of
vice,
I'm
gonna
plow
Car
on
ne
fait
pas
la
chanson,
c'est
le
ton
qui
fait
la
musique
Because
we
don't
make
the
song,
it's
the
tone
that
makes
the
music
Kiffe
mon
timbre
de
voix,
attouchement
psychologique
Dig
my
voice
timbre,
psychological
touch
J'rap
comme
j'cogne,
comme
j'ken,
j'rap
ma
gamberge
I
rap
like
I
hit,
like
I
ken,
I
rap
my
thoughts
Toute
la
rage
qui
m'habite,
toute
la
haine
que
j'héberge
All
the
rage
that
inhabits
me,
all
the
hatred
that
I
shelter
Les
bonnes
choses
qui
m'habitent,
j'me
dis
qu'y
a
pire
mais
y'a
mieux
The
good
things
that
inhabit
me,
I
tell
myself
there's
worse
but
there's
better
23
piges,
au
bord
de
la
falaise
j'saute
pas
j'crois
en
dieu
23
years
old,
on
the
edge
of
the
cliff
I
don't
jump
I
believe
in
god
J'rédige
le
malaise
du
bitume,
prodige,
I
write
the
malaise
of
the
bitumen,
prodigy,
Faut
k'j'mette
à
l'aise
ma
famille
avant
le
moindre
litige
I
need
to
put
my
family
at
ease
before
the
slightest
litigation
Avec
principe
et
honneur,
sans
devoir
de
compte
ni
de
dette
With
principle
and
honor,
without
owing
any
account
or
debt
Ne
dépendant
d'aucune
drogue,
j'ai
besoin
de
toute
ma
tête
Not
dependent
on
any
drug,
I
need
all
my
head
J'kick
en
français,
un
super
flow,
taille
les
cainri
I
kick
in
French,
a
super
flow,
cut
the
cainri
Quand
j'rap
j'suis
trop
9.4.,
trop
Mafia
K1fry
When
I
rap
I'm
too
9.4.,
too
Mafia
K1fry
Mentalité
Vitry,
c'est
l'ABS
poto
Vitry
mentality,
it's
the
ABS
buddy
Paix
à
Orly,
Choisy,
Joinville,
toute
les
villes
d'à
té-co
Peace
to
Orly,
Choisy,
Joinville,
all
the
cities
around
here
J'm'en
bat
les
couilles
de
la
plaque
de
ton
auto
I
don't
give
a
damn
about
your
car's
plate
Rien
à
foutre
de
t'a
moto,
mec
si
tu
kiffes
respect
à
ton
ghetto
I
don't
give
a
shit
about
your
motorcycle,
dude
if
you
like
respect
to
your
ghetto
J'suis
pas
là
pour
distraire,
mais
pour
te
blesser
I'm
not
here
to
distract,
but
to
hurt
you
Sept
bastos
qu'on
arrive
pas
à
extraire,
à
prendre
ou
à
laisser
Seven
bullets
that
we
can't
extract,
take
it
or
leave
it
C'est
rien
que
pour
les
vrais,
It's
only
for
the
real
ones,
Mon
rap
pue
les
soucis
ça
m'tuerais
de
savoir
My
rap
stinks
of
worries,
it
would
kill
me
to
know
Que
parmis
ceux
qui
me
supportent
y'en
a
qu'on
déjà
sucé
That
among
those
who
support
me
there
are
some
who
have
already
sucked
Si
t'es
une
balance
stop
le
son
tout
de
suite
pédale
If
you're
a
snitch
stop
the
sound
right
now
and
pedal
Pour
ceux
qui
crachent
pas
sous
la
torture
ou
menace
d'une
balle
For
those
who
don't
spit
under
torture
or
the
threat
of
a
bullet
{Au
Refrain,
x2}
{To
the
Chorus,
x2}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Housni M'kouboi, Fabrice Guion-firmin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.