Rohff - Relation de merde - traduction des paroles en allemand

Relation de merde - Rohfftraduction en allemand




Relation de merde
Scheiß Beziehung
C'est le retour du veritable fantastique formidable
Hier ist die Rückkehr des wahrhaft fantastischen, eindrucksvollen
En direct du 645 Ci Cab
Live aus dem 645 Ci Cab
La classe parce que le ghetto en a marre de crasse
Die Klasse, weil das Ghetto den Dreck satt hat
On s'fait reciter contre l'oeil de toutes les sales races
Wir werden beäugt vom bösen Blick all der dreckigen Rassen
Les mecs ragent aujourd'hui que jsuis plus haut qu'eux
Die Typen rasten heute aus, weil ich höher bin als sie
Comme si jleur devais quelque chose
Als ob ich ihnen etwas schulden würde
Qu'avais un contrat avec eux
Als hätte ich einen Vertrag mit ihnen
Rends pas service, pour crier sur tous les toits des tours
Tu keinen Gefallen, nur um es dann von allen Dächern zu schreien
Moi jsuis pas ta bequille, t'as bien compris fais pas le sourd
Ich bin nicht deine Krücke, du hast gut verstanden, stell dich nicht taub
J'envie personne, n'attend pas qu'on me tende la main
Ich beneide niemanden, warte nicht darauf, dass man mir die Hand reicht
J'ai peur de personne et marche pas aux caprices des gamins
Ich habe vor niemandem Angst und tanze nicht nach der Pfeife von Gören
Jveux que personne ne me fasse croquer quoique ce soit
Ich will, dass mir niemand etwas abgibt, was auch immer es sei
J'compte sur personne, pour pas qu'on me decoive
Ich zähle auf niemanden, damit man mich nicht enttäuscht
J'ecris tous mes textes, et trouve tous mes flows
Ich schreibe alle meine Texte und finde alle meine Flows
On m'dit de me barrer au States, et que dans la vie ya pas que l'studio
Man sagt mir, ich soll in die Staaten abhauen, und dass es im Leben nicht nur das Studio gibt
Même dans le Sahara, jrefuserais ton verre d'eau
Selbst in der Sahara würde ich dein Glas Wasser ablehnen
Jsais meme plus a quoi tu ressemble, tellement que tu me tournes le dos
Ich weiß nicht mal mehr, wie du aussiehst, so sehr drehst du mir den Rücken zu
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung
Avant c'etait nous contre eux tous, maintenant c'est nous contre nous devant eux tous
Früher waren wir es gegen sie alle, jetzt sind wir es wir gegen uns vor ihnen allen
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung
Pour une place, une tasse, une liasse c'est la trahison
Für einen Platz, eine Tussi, einen Batzen Geld, das ist Verrat
Double face serres la main aux chiens que nous haîssons
Doppelgesicht, schüttelt den Hunden die Hand, die wir hassen
Jme suis jamais comporté comme un chlague, a cause de la hass
Ich habe mich nie wie ein Schwächling benommen, wegen der Notlage
A la place du coeur, tu te grefferais une liasse
Anstelle des Herzens würdest du dir einen Geldscheinbündel transplantieren
J'parle de l'attitude qu'on a entre nous
Ich spreche von der Haltung, die wir untereinander haben
Les crottes de nez sont fiers et les groupies sont croques de nous
Die Nasenpopel sind stolz und die Groupies sind scharf auf uns
Mais ils savent pas c'qui s'passe
Aber sie wissen nicht, was passiert
Avant on s'faisait la bise maintenant on se serre la main et khlasse
Früher gaben wir uns Küsschen, jetzt schütteln wir uns die Hand und fertig
On trac
Wir gehen getrennte Wege
C'est la course a l'officialité qui nous brise
Es ist der Wettlauf um die Offizialität, der uns zerbricht
L'amitié a été racheté par le biz
Die Freundschaft wurde vom Geschäft aufgekauft
On cultive un mensonge depuis notre rencontre
Wir kultivieren eine Lüge seit unserer Begegnung
Toutes ces années n'ont servies a rien tu te rends compte
All diese Jahre haben nichts gebracht, merkst du das?
T'as le langage du loubard mais t'as pas le cran
Du hast die Sprache des Rowdys, aber nicht den Mut
T'as du mal a me regarder meme quand jsuis a l'ecran
Es fällt dir schwer, mich anzusehen, selbst wenn ich auf dem Bildschirm bin
C'est quoi qui te gene, mon energie, mon charisme
Was stört dich, meine Energie, mein Charisma?
Soit disant ami d'enfance tu demandes meme pas des nouvelles d'Harris
Angeblicher Kindheitsfreund, du fragst nicht mal nach Neuigkeiten von Harris
J'ai tellement fais le premier que jm'en suis oublié
Ich habe so oft den ersten Schritt gemacht, dass ich mich selbst vergessen habe
Contraints de s'embrouiller, ta fraternité n'aime pas se mouiller
Gezwungen, sich zu streiten, deine Brüderlichkeit scheut das Risiko
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung
Avant c'etait nous contre eux tous, maintenant c'est nous contre nous devant eux tous
Früher waren wir es gegen sie alle, jetzt sind wir es wir gegen uns vor ihnen allen
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung
Pour une place, une tasse, une liasse c'est la trahison
Für einen Platz, eine Tussi, einen Batzen Geld, das ist Verrat
Double face serres la main aux chiens que nous haîssons
Doppelgesicht, schüttelt den Hunden die Hand, die wir hassen
Au lieu de rester humbles, reconnaissants les gens se plaignent
Anstatt demütig und dankbar zu bleiben, beschweren sich die Leute
C'est le monde a l'envers, a se demander pour qui ils se prennent
Es ist die verkehrte Welt, man fragt sich, für wen sie sich halten
T'as gratitude te bouscule au rebond
Deine Dankbarkeit stößt dich beim Abpraller weg
Finis l'assiette avec le pain a la fin, il dit que c'n'est pas bon
Isst den Teller mit dem Brot am Ende leer, sagt dann, es schmeckt nicht
Mes principes sont propres a la rue, a mon education
Meine Prinzipien sind die der Straße, meiner Erziehung
Jprie, ne demande jamais d'oseille, dans mes invocations
Ich bete, bitte niemals um Kohle in meinen Bittgebeten
Tout cque je touche devient platine, jdois admettre que c'est grace a Dieu
Alles, was ich anfasse, wird Platin, ich muss zugeben, das ist dank Gott
T'es pas content, c'est a Lui qu'il faut s'en remettre
Du bist nicht zufrieden, an Ihn musst du dich wenden
Si jcalculais pas l'islam, je vivrais sans remede
Wenn ich den Islam nicht beachten würde, würde ich ohne Heilmittel leben
Jcombat, le vice, mon ego, et j'avance sans leur aides
Ich bekämpfe das Laster, mein Ego, und ich komme ohne ihre Hilfe voran
Jme sens aussi seul dans mes chiottes qu'en leur presence
Ich fühle mich auf meiner Toilette genauso allein wie in ihrer Gegenwart
Ca sert la main aux ennemis tu m'etonnes qu'ils prennent la confiance
Da schüttelt man Feinden die Hand, kein Wunder, dass sie übermütig werden
J'marche avec des gens qui m'apprecient au nom de Dieu
Ich gehe mit Leuten, die mich im Namen Gottes schätzen
Ceux qui sont pour mon nom t'inquietes jles crame en moins de 2, j'm'eloigne d'eux
Diejenigen, die wegen meines Namens da sind, keine Sorge, die durchschaue ich in weniger als 2 Sekunden, ich entferne mich von ihnen
Cque je ferais pour eux, ils ne leur feraient pour moi mec
Was ich für sie tun würde, würden sie nicht für mich tun, Mann
J'ai trop jetté d'amour par les fenetres
Ich habe zu viel Liebe aus dem Fenster geworfen
On peut recoller les morceaux ca tiendra plus comme avant
Man kann die Scherben wieder zusammenkleben, es wird nicht mehr halten wie früher
Chacun sa conso, ses supporters et bon vent
Jeder seine Rechnung, seine Fans und auf Nimmerwiedersehen
Mentale de bonhomme, c'est pire que de baiser la femme de son binome
Mentalität eines echten Mannes, es ist schlimmer, als die Frau seines Partners zu ficken
Le pardon ne change pas le naturel de l'homme
Vergebung ändert nicht die Natur des Menschen
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung
Avant c'etait nous contre eux tous, maintenant c'est nous contre nous devant eux tous
Früher waren wir es gegen sie alle, jetzt sind wir es wir gegen uns vor ihnen allen
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung
Pour une place, une tasse, une liasse c'est la trahison
Für einen Platz, eine Tussi, einen Batzen Geld, das ist Verrat
Double face serres la main aux chiens que nous haîssons
Doppelgesicht, schüttelt den Hunden die Hand, die wir hassen
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung
Avant c'etait nous contre eux tous, maintenant c'est nous contre nous devant eux tous
Früher waren wir es gegen sie alle, jetzt sind wir es wir gegen uns vor ihnen allen
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung
Pour une place, une tasse, une liasse c'est la trahison
Für einen Platz, eine Tussi, einen Batzen Geld, das ist Verrat
Double face serres la main aux chiens que nous haîssons
Doppelgesicht, schüttelt den Hunden die Hand, die wir hassen
Relation de Merde, relation de merde, relation de merde, relation de merde
Scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung, scheiß Beziehung
Fais pas style t'es content dme voir jaloux, t'es trahis par ton regard
Tu nicht so, als ob du dich freust, mich zu sehen, Eifersüchtiger, dein Blick verrät dich
Arrete de sourire faut pas se voiler la face, hypocrite
Hör auf zu lächeln, man muss sich nichts vormachen, Heuchler
Jte gene ou quoi?
Störe ich dich oder was?
Aller fais un effort regarde moi en face
Komm schon, bemüh dich, schau mir ins Gesicht
Tu creves de jalousie
Du stirbst vor Eifersucht
Moi jveux pas de ton amour, jrigolerais pas de ton humour
Ich will deine Liebe nicht, ich werde nicht über deinen Humor lachen
T'as peur de mon temperament, demain si je clamse
Du hast Angst vor meinem Temperament, wenn ich morgen verrecke
Viens pas presenter tes condoleances a ma mere
Komm nicht, um meiner Mutter dein Beileid auszusprechen
Mets pas les pieds chez moi
Setz keinen Fuß in mein Haus
Parce que de mon vivant t'etais un gros batard, un gros jaloux
Denn zu meinen Lebzeiten warst du ein großer Bastard, ein großer Eifersüchtiger
Mais jvais pas insulter ta mere
Aber ich werde deine Mutter nicht beleidigen
J'ai besoin de personne, juste pour m'enterrer c'est tout
Ich brauche niemanden, nur um mich zu begraben, das ist alles
Et pour ca je serais reconnaissant au moins moi
Und dafür werde ich wenigstens dankbar sein, ich jedenfalls
C'est quoi ton probleme, l'officialité, les meufs, les gogos danseuses?
Was ist dein Problem, die Offizialität, die Weiber, die Gogo-Tänzerinnen?
Aller prend les toutes et barre toi, casse toi d'ici
Komm schon, nimm sie alle und hau ab, verschwinde von hier
Rien a fouttre, mais sache une chose
Scheiß drauf, aber wisse eins
Dans l'rap y a personne qui m'arrete, ya rien a faire la dessus c'est mort
Im Rap hält mich niemand auf, da gibt es nichts zu machen, das ist gelaufen
T'es pas de mon niveau, t'es pile poil a la hauteur de ma euque
Du bist nicht auf meinem Niveau, du bist genau auf der Höhe meines Schwanzes
Et reviens plus ici, ya plus rien a gratter ici
Und komm nicht mehr hierher zurück, hier gibt es nichts mehr abzugreifen
Tout seul, solitaire, j'ai la dalle mon frere, comme un vers
Ganz allein, einsam, ich habe Hunger, mein Bruder, wie ein Wurm





Writer(s): Daniel Camara, Housni M'kouboi, Abdel Kader Gacem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.