Rohff - Repris De Justesse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohff - Repris De Justesse




Repris De Justesse
Чудом спасенный
J'te décris le garçon qu'je fus adolescent
Я опишу тебе, каким мальчишкой я был подростком,
Tu sais qu'y a pas d'détergent quand sur les mains, t'as du sang
Знаешь, нет средства, когда на руках кровь.
Diplômé d'l'école buissonnière, y avait plus urgent
Выпускник школы прогульщиков, были дела поважнее,
Brandissant le grenaille, pour s'faire remettre l'argent
Размахивая дробью, чтобы забрать деньги.
Devant un commerçant ou même un distributeur
Перед торговцем или даже банкоматом,
Instinct d'Vitriot, j'ai fini rappeur à défaut d'être braqueur
Инстинкт Витрио, я стал рэпером, а не грабителем.
Tu sais qu'un mec bien tient compte de ses erreurs
Ты знаешь, хороший парень учитывает свои ошибки,
Et qu'un monstre ne s'rend pas compte de ses horreurs
А монстр не осознает своих ужасов.
J'ai jamais hagar un mec, à part s'il le méritait bien
Я никогда не бил парня, если он этого не заслуживал,
J'compte plus les tête-à-tête, les coups d'schlass de chirurgien
Я сбился со счета, сколько было тет-а-тетов, хирургических ударов.
Une pensée pour ton pit', ton doberman
Мысль о твоей псине, твоем добермане,
Foolek imprévisible depuis l'époque de Black Superman
Непредсказуемый псих со времен Черного Супермена.
J'ai claqué mon prof, balayé le principal
Я ударил своего учителя, послал директора,
Insulté l'éducateur, nique ton père, t'es pas mon père man
Оскорбил воспитателя, иди к черту, ты мне не отец, мужик.
Aux microbes j'm'adresse, messager du halla
Обращаюсь к микробам, посланник ада,
(Et quand on m'le rappelle), j'en suis pas fier, mais j'ai passer par
когда мне об этом напоминают), я этим не горжусь, но мне пришлось пройти через это.
J'ai trainé jusqu'à n'plus savoir aller dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Я слонялся без дела, не зная, куда идти в своей дерьмовой жизни своей дерьмовой жизни),
Plus d'400 coups et d'problèmes dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Больше 400 выходок и проблем в моей дерьмовой жизни моей дерьмовой жизни),
Va dire aux médisants que j'les baise et en vitesse (et en vitesse)
Передай злопыхателям, что я их поимею, и быстро быстро),
Qu'est-ce qu'ils connaissent de ma vie? Repris d'justesse
Что они знают о моей жизни? Чудом спасенный.
J'ai trainé jusqu'à n'plus savoir aller dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Я слонялся без дела, не зная, куда идти в своей дерьмовой жизни своей дерьмовой жизни),
Plus d'400 coups et d'problèmes dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Больше 400 выходок и проблем в моей дерьмовой жизни моей дерьмовой жизни),
Mon regard dissimule ma rage et ma tristesse (et ma tristesse)
Мой взгляд скрывает мою ярость и мою печаль мою печаль),
J'assume c'que je suis, repris d'justesse
Я принимаю то, кто я есть, чудом спасенный.
Cette sirène m'évoque beaucoup de souvenirs
Эта сирена вызывает у меня много воспоминаний,
J'ai toujours pué l'avenir, quand tu sentais qu'j'allais mal finir
Я всегда предчувствовал плохое будущее, когда ты чувствовала, что я плохо кончу.
Même celle qui m'a dépucelé veut revenir
Даже та, что лишила меня девственности, хочет вернуться,
Dans son boule magique, j'ai vu c'que j'allais devenir, aha
В ее волшебном шаре я увидел, кем я стану, ага.
Paraît qu'on m'jette des sorts, qu'on m'souhaite la mort
Говорят, на меня накладывают проклятия, желают мне смерти,
Ils peuvent pas fumer le seul qui sait est planqué l'trésor
Они не могут убить единственного, кто знает, где спрятано сокровище.
Le plus fort depuis l'époque de X-OR
Самый сильный со времен X-OR,
J'dévergondais le hardcore, quand tous les bons étaient dehors
Я раскрепощал хардкор, когда все хорошие парни были на улице.
J'ai toujours joué contre les Bleus y avait pas d'match amicaux
Я всегда играл против "синих", не было товарищеских матчей,
Ça s'terminait aux pénos, j'en ai perdu ma chicot
Все заканчивалось пенальти, я потерял из-за этого зуб.
Et ça l'fait, c'est pour les cranes balafré, les sekrans
И это правда, это для парней со шрамами, для отморозков,
Les mains enflées, les chanceuses, les cleptomanes
С опухшими руками, для удачливых, для клептоманов.
Au temps les dealeurs de cames se faisaient chasser jour et nuit
Во времена, когда наркоторговцев преследовали день и ночь,
Les mêmes qui leur faisaient la guerre, la revendent aujourd'hui
Те же, кто с ними воевал, сегодня продают наркотики.
J'ai habité le 9-2, 9-3
Я жил в 9-2, 9-3,
À 8 piges pillée les Puces, poussé un chariot à 2, 3
В 8 лет грабил блошиный рынок, толкал тележку вдвоем, втроем.
Si j'avais pas déménagé j'vous aurais représenté
Если бы я не переехал, я бы представлял вас,
Le 9-4 m'attendait, j'suis d'ceux qu'il ne fallait pas fréquenter
9-4 ждал меня, я из тех, с кем не стоило связываться.
Aventurier de la jungle, j'vivais au jour le jour
Искатель приключений в джунглях, я жил одним днем,
Fouillais leurs tiroirs dans l'noir pendant qu'ils faisaient l'amour
Обшаривал их ящики в темноте, пока они занимались любовью.
J'ai trainé jusqu'à n'plus savoir aller dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Я слонялся без дела, не зная, куда идти в своей дерьмовой жизни своей дерьмовой жизни),
Plus d'400 coups et d'problèmes dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Больше 400 выходок и проблем в моей дерьмовой жизни моей дерьмовой жизни),
Va dire aux médisants que j'les baise et en vitesse (et en vitesse)
Передай злопыхателям, что я их поимею, и быстро быстро),
Qu'est-ce qu'ils connaissent de ma vie? Repris d'justesse
Что они знают о моей жизни? Чудом спасенный.
J'ai trainé jusqu'à n'plus savoir aller dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Я слонялся без дела, не зная, куда идти в своей дерьмовой жизни своей дерьмовой жизни),
Plus d'400 coups et d'problèmes dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Больше 400 выходок и проблем в моей дерьмовой жизни моей дерьмовой жизни),
Mon regard dissimule ma rage et ma tristesse (et ma tristesse)
Мой взгляд скрывает мою ярость и мою печаль мою печаль),
J'assume c'que je suis, repris d'justesse
Я принимаю то, кто я есть, чудом спасенный.
J'ai trainé jusqu'à n'plus savoir aller dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Я слонялся без дела, не зная, куда идти в своей дерьмовой жизни своей дерьмовой жизни),
Une spéciale pour les quartiers chauds
Специально для горячих районов,
J'ai trainé jusqu'à n'plus savoir aller dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Я слонялся без дела, не зная, куда идти в своей дерьмовой жизни своей дерьмовой жизни),
On s'connaîtra jamais assez, vu qu'on n'saura jamais tout
Мы никогда не узнаем друг друга достаточно хорошо, потому что мы никогда не узнаем всего.
J'ai l'micro branché aux cœurs des banlieusards, demande-leur
Мой микрофон подключен к сердцам жителей пригорода, спроси у них,
En attendant mon heure, j'assume ma tête comme Highlander
В ожидании своего часа я несу свою голову, как Горец.
1 calibre confisqué, 10 de racheté
1 ствол конфискован, 10 куплено,
"Repris d'justice", quand on s'est jamais vendu, comment se racheter?
"Ранее судимый", если мы никогда не продавались, как нам искупить себя?
Qui parle pue d'la gueule, j'ai mon mic et mon gun
Кто говорит, тот воняет из пасти, у меня есть мой микрофон и мой ствол,
Demande à Vitry qui je suis
Спроси в Витри, кто я.
J'suis le meilleur et de loin, et je vois plus loin
Я лучший и с большим отрывом, и я вижу дальше,
Parti de rien comme Tony et Many
Начал с нуля, как Тони и Мани.
Tu peux pas test mon crew, TLF baise tout
Ты не можешь проверить мою команду, TLF всех поимеет,
Pour t'corriger, y a Bushy et Amy
Чтобы тебя исправить, есть Буши и Эми.
Foolek mon label, ma marque "Distinct"
Foolek, мой лейбл, мой бренд "Distinct",
Plus vrais que Versace ou Armani
Настоящее, чем Versace или Armani.
Yeah, on m'arrête pas
Да, меня не остановить,
Comme Lasna, j'ai fait respecter la K'1 Fry Mafia
Как Ласна, я заставил уважать K'1 Fry Mafia.
Repose en Paix, avec Mamad, Nordo et c-Mar
Покойтесь с миром, Мамад, Нордо и Си-Мар,
J'aimerais tant vous revoir Allahu A'lem pour la suite de l'histoire
Я бы так хотел увидеть вас снова, Аллаху а'лям, что будет дальше с этой историей.
J'ai trainé jusqu'à n'plus savoir aller dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Я слонялся без дела, не зная, куда идти в своей дерьмовой жизни своей дерьмовой жизни),
Plus d'400 coups et d'problèmes dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Больше 400 выходок и проблем в моей дерьмовой жизни моей дерьмовой жизни),
Va dire aux médisants que j'les baise et en vitesse (et en vitesse)
Передай злопыхателям, что я их поимею, и быстро быстро),
Qu'est-ce qu'ils connaissent de ma vie? Repris d'justesse
Что они знают о моей жизни? Чудом спасенный.
J'ai trainé jusqu'à n'plus savoir aller dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Я слонялся без дела, не зная, куда идти в своей дерьмовой жизни своей дерьмовой жизни),
Plus d'400 coups et d'problèmes dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Больше 400 выходок и проблем в моей дерьмовой жизни моей дерьмовой жизни),
Mon regard dissimule ma rage et ma tristesse (et ma tristesse)
Мой взгляд скрывает мою ярость и мою печаль мою печаль),
J'assume c'que je suis, repris d'justesse
Я принимаю то, кто я есть, чудом спасенный.
J'ai trainé jusqu'à n'plus savoir aller dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Я слонялся без дела, не зная, куда идти в своей дерьмовой жизни своей дерьмовой жизни),
Plus d'400 coups et d'problèmes dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Больше 400 выходок и проблем в моей дерьмовой жизни моей дерьмовой жизни),
Va dire aux médisants que j'les baise et en vitesse (et en vitesse)
Передай злопыхателям, что я их поимею, и быстро быстро),
Qu'est-ce qu'ils connaissent de ma vie? Repris d'justesse
Что они знают о моей жизни? Чудом спасенный.
J'ai trainé jusqu'à n'plus savoir aller dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Я слонялся без дела, не зная, куда идти в своей дерьмовой жизни своей дерьмовой жизни),
Plus d'400 coups et d'problèmes dans ma vie d'tess (dans ma vie d'tess)
Больше 400 выходок и проблем в моей дерьмовой жизни моей дерьмовой жизни),
Mon regard dissimule ma rage et ma tristesse (et ma tristesse)
Мой взгляд скрывает мою ярость и мою печаль мою печаль),
J'assume c'que je suis, repris d'justesse
Я принимаю то, кто я есть, чудом спасенный.
On s'connaîtra jamais assez, vu qu'on n'saura jamais tout
Мы никогда не узнаем друг друга достаточно хорошо, потому что мы никогда не узнаем всего.





Writer(s): Housni M'kouboi, Koudjo Oni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.