Rohff - Rien à prouver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohff - Rien à prouver




Rien à prouver
Nothing to Prove
I'm proud me
I'm proud of myself
Han
Han
J'ai écrit c'texte devant un miroir, mon reflet m'inspire tant d'histoires
I wrote this text in front of a mirror, my reflection inspires so many stories
Faits divers, sirènes, gyrophares, j'suis l'addition de mes banlieusards
News stories, sirens, flashing lights, I'm the sum of my suburban brothers
Vitrot de La Semise à La Gare, des Malassis à Balzac en passant par Le Square
From the windows of La Semise to La Gare, from Malassis to Balzac passing through Le Square
Barbusse, Couzy, Bourgogne, un flic, un cocard, les petits cognent
Barbusse, Couzy, Bourgogne, a cop, a black eye, the youngsters are fighting
T'aimes les bananes, welcome, demande aux CRS, on a les mêmes gomme-cognes
You like bananas, welcome, ask the CRS, we have the same truncheons
Ne prends pas nos braqueuses pour des bouffonnes
Don't take our robbers for fools
Coup d'crosse, postiches comme au bois d'Boulogne
Butt of the gun, wigs like in the Bois de Boulogne
Alignés que des bonhommes, reconnus des services de Babylone
Lined up, just men, recognized by the services of Babylon
Partout dans l'hexagone, j'charbonne, nique tout, on trouve Laurence Boccolini archi-bonne
Everywhere in France, I work hard, fuck everything, we find Laurence Boccolini super hot
Sans vergogne on filoche ta planque, on t'met une amande, dans la hass dans les banques
Shamelessly we thread your hideout, we give you a fine, in the hass in the banks
Quand mes k-sos me manquent, quand leur vérités me contiennent, demande à Vitry-sur-Seine
When I miss my k-sos, when their truths hold me, ask Vitry-sur-Seine
Rien à prouver, rien à prouver
Nothing to prove, nothing to prove
Tu peux approuver ou désapprouver
You can approve or disapprove
Rien à prouver, rien à prouver
Nothing to prove, nothing to prove
Tu peux approuver ou désapprouver
You can approve or disapprove
C'est une affaire de clepto qui s'lève tôt, le doigt sur la gâchette ou sur un clito'
It's a matter of a klepto who gets up early, finger on the trigger or on a clit'
Roule un bédo au dépôt, sort en perm', prolonge les jours de repos
Roll a joint at the depot, get out on leave, extend the days off
C'est pour nos Robert De Niro, des rafales sur l'esplanade pour des millions d'euros
It's for our Robert De Niros, bursts of fire on the esplanade for millions of euros
Un putain d'cinq tonnes qui fonce dans le tas, Hous' contre tous VS l'État
A fucking five-ton truck rushing into the heap, Hous' against all VS the State
Ici les rastas n'ont pas d'locks, des anciens vaillants sont devenus toxs
Here the rastas don't have locks, valiant elders have become toxic
Les petits leur fournissent, ça sniffe, dans les escaliers ça fornique
The youngsters supply them, they sniff, in the stairwells they fornicate
Insurgés devant les profs, les flics, fuck le Smic, trafics néfastes mais prolifique
Insurgents in front of the teachers, the cops, fuck the minimum wage, harmful but prolific trafficking
Mais bon y a pas qu'du négatif, mais bon, c'est c'que mes gars kiffent
But hey, it's not all negative, but hey, that's what my guys like
L'autodestruction ravive, en attendant qu'une balle nous désactive
Self-destruction revives, while waiting for a bullet to deactivate us
J'aime mes k-sos, leurs vérités me contiennent, demande a Vitry-sur-Seine
I love my k-sos, their truths hold me, ask Vitry-sur-Seine
Rien à prouver, rien à prouver
Nothing to prove, nothing to prove
Tu peux approuver ou désapprouver
You can approve or disapprove
Rien à prouver, rien à prouver
Nothing to prove, nothing to prove
Tu peux approuver ou désapprouver
You can approve or disapprove
J'ai usé mes requins en bas des tours, j'ai fait mon temps petit, c'est à ton tour
I wore out my sharks at the bottom of the towers, I did my time little one, it's your turn
J'ai rôdé le sujet avec et sans la Mafia K'1 Fry, bien avant "Pour Ceux", plus juteux qu'un fruit
I've been around the subject with and without the Mafia K'1 Fry, well before "Pour Ceux", juicier than a fruit
J'ai pas encore conclu, si mon rap te parle plus, c'est qu'tu n'évolues pas, je suis devenu c'que j'ai pu
I haven't finished yet, if my rap speaks to you more, it's because you're not evolving, I've become what I could
Ceux qui me voient plus, j'passe le salam, khey, j'bosse dur pour te torcher les oreilles
Those who see me anymore, I pass the salam, khey, I work hard to wipe your ears
Que les FdP parlent mal en face, mon but est assuré, loin d'la surface
Let the FdP talk bad in front of me, my goal is assured, far from the surface
Pour Zé, Tinta, Boulette, Aziz, le gros Moussa star des assises
For Zé, Tinta, Boulette, Aziz, the big Moussa star of the assizes
La BS costard, Beretta, nos highlanders encaissent du 11-43
The BS suit, Beretta, our highlanders cash in 11-43
Nos marginaux ont la foi, dépose le daron au Jamer en voiture péta
Our marginals have faith, drop the father off at the Jamer in a busted car
On rêve de barber la Joconde, cracher dans la colombe et qu'elle accouche la paix dans le monde
We dream of shaving the Mona Lisa, spitting in the dove and having her give birth to peace in the world
Mes k-sos m'aiment, mes vérités les contiennent, demande a Vitry-sur-Seine
My k-sos love me, my truths hold them, ask Vitry-sur-Seine
Rien à prouver, rien à prouver (regretté, testament)
Nothing to prove, nothing to prove (regretted, testament)
Tu peux approuver ou désapprouver (génération sacrifiée, à bout portant)
You can approve or disapprove (sacrificed generation, at close range)
Rien à prouver, rien à prouver (la vie continue, message à la racaille)
Nothing to prove, nothing to prove (life goes on, message to the scum)
Tu peux approuver ou désapprouver (creuset de voyous, en mode)
You can approve or disapprove (melting pot of thugs, in mode)
Rien à prouver, rien à prouver (Paris, Paris, 94)
Nothing to prove, nothing to prove (Paris, Paris, 94)
Tu peux approuver ou désapprouver (Ca-ca-catastrohff, Catastrohff, la puissance)
You can approve or disapprove (Ca-ca-catastrohff, Catastrohff, the power)
Rien à prouver, rien à prouver (la violence, c'est la hass)
Nothing to prove, nothing to prove (violence, it's the hass)
Tu peux approuver ou désapprouver (repris de justesse, sévère)
You can approve or disapprove (barely saved, severe)
Rien à prouver, rien à prouver (pleure pas, sensation brave)
Nothing to prove, nothing to prove (don't cry, brave feeling)
Tu peux approuver ou désapprouver (ksos for life, que pour les vrais)
You can approve or disapprove (ksos for life, only for the real ones)
Rien à prouver, rien à prouver (ça-ça-ça-ça fait 'zizir, la grande classe)
Nothing to prove, nothing to prove (that-that-that makes 'zizir, the great class)
Tu peux approuver ou désapprouver (j'rappe mieux qu'toi et j'en passe)
You can approve or disapprove (I rap better than you and so on)
Putain y'en a trop
Damn there are too many
J'ai tué l'rap game, laisse tombé
I killed the rap game, let it go
I'm proud me
I'm proud of myself





Writer(s): Gerrit Wessendorf, Housni M Kouboi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.