Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
Ok,
j′te
la
mets
profond
dans
le
temps
réglementaire
Okay,
ich
stoß'
es
dir
tief
rein
in
der
regulären
Spielzeit
J'suis
dans
les
hautes
sphères,
rêvent
de
m′abattre
à
terre
Ich
bin
in
hohen
Sphären,
sie
träumen
davon,
mich
zu
Boden
zu
bringen
J'lâche
un
missile,
j'dégomme
l′armée
d′l'air
Ich
schieße
eine
Rakete
ab,
ich
zerlege
die
Luftwaffe
J′fais
sauter
les
portes
pour
un
braquage
éclair
Ich
sprenge
die
Türen
für
einen
Blitzüberfall
La
prod
est
bre-som,
ce
rappeur
n'est
pas
clair
Der
Beat
ist
düster,
dieser
Rapper
ist
nicht
sauber
J′fight
avec
la
stére
tah
Sugar
et
Hagler
Ich
kämpfe
mit
dem
Sound
wie
Sugar
und
Hagler
R.O.H.2.Guerre,
j'vais
durer
comme
Drucker
R.O.H.2.Guerre,
ich
werde
halten
wie
Drucker
La
kalash
te
met
au
parfum
comme
Thierry
Mugler
Die
Kalasch
parfümiert
dich
wie
Thierry
Mugler
La
mentale
des
mecs
de
Treuil-Mon,
clôt
les
débats
Die
Mentalität
der
Jungs
aus
Montreuil
beendet
die
Debatten
Sur
une
droite
pour
t′apprendre
à
parler
de
nous
autrement
Mit
einer
Rechten,
um
dir
beizubringen,
anders
über
uns
zu
reden
J'soulève
la
street
tah
la
Coupe
du
monde
Ich
hebe
die
Street
hoch
wie
den
Weltpokal
Réveille
les
démons,
carrière
de
stre-mon
Wecke
die
Dämonen,
Monster-Karriere
Que
des
mises
à
l'amende,
ta
gorge
j′inonde
Nur
Strafen,
deine
Kehle
überflute
ich
Me
donne
pas
l′heure,
j'rachète
ta
tre-mon
Gib
mir
nicht
die
Uhrzeit,
ich
kaufe
deine
Uhr
zurück
J′passe
de
0 à
100
en
moins
d'trois
secondes
Ich
gehe
von
0 auf
100
in
weniger
als
drei
Sekunden
J′remonte
le
temps,
j'fais
twerker
la
Joconde
Ich
drehe
die
Zeit
zurück,
ich
lasse
die
Mona
Lisa
twerken
La
force
vient
d′en
bas,
nous
on
meurt
au
combat
Die
Kraft
kommt
von
unten,
wir
sterben
im
Kampf
La
rue
tu
la
trompes
pas,
elle
sait
qui
est
le
tron-pa
Die
Straße
betrügst
du
nicht,
sie
weiß,
wer
der
Boss
ist
Surnaturel,
marque
la
fin
d'leur
zumba
Übernatürlich,
markiert
das
Ende
ihres
Zumba
Leurs
sons
je
le
broie,
leur
sang
je
le
bois
Ihre
Sounds
zermahle
ich,
ihr
Blut
trinke
ich
De
mes
flow,
je
les
nois,
j'tire
la
Reine,
tue
le
Roi
Mit
meinen
Flows
ertränke
ich
sie,
ich
ziehe
die
Königin,
töte
den
König
Tout
le
game,
en
émoi,
t′as
la
haine,
encore
moi
Das
ganze
Game
in
Aufruhr,
du
hast
Hass,
schon
wieder
ich
Inclassable,
le
talent
est
démesuré
Unklassifizierbar,
das
Talent
ist
maßlos
Les
faibles
nous
rabaissent
Die
Schwachen
ziehen
uns
runter
Cherchant
qu′à
se
rassurer
Nur
um
sich
selbst
zu
beruhigen
Préviens
le
préfet
Sag
dem
Präfekten
Bescheid
Je
reviens
tout
brûler
Ich
komme
zurück,
um
alles
niederzubrennen
C'est
le
jefe
en
Fefe
Das
ist
der
Jefe
im
Fefe
Tapis
rouge
déroulé
Roter
Teppich
ausgerollt
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
J′suis
de
retour,
j'crois
que
tout
le
game
a
pigé
Ich
bin
zurück,
ich
glaube,
das
ganze
Game
hat's
kapiert
J′les
tiens
par
le
streaming
ficelle,
obligé
Ich
halte
sie
am
Streaming-Faden,
gezwungenermaßen
J'ai
taffé
les
projets
comme
j′ai
taffé
les
crochets
Ich
habe
an
den
Projekten
gearbeitet,
wie
ich
an
den
Haken
gearbeitet
habe
J'fais
décoller
la
street,
la
fais
atterrir
au
Bourget
Ich
lasse
die
Street
abheben,
lasse
sie
in
Le
Bourget
landen
L'ancien
fait
la
diff,
de
par
l′expérience
Der
Alte
macht
den
Unterschied,
durch
die
Erfahrung
Dangereuse
est
l′équipe,
on
cherche
pas
d'alliance
Gefährlich
ist
das
Team,
wir
suchen
keine
Allianzen
Ta
cité
est
morte,
j′remets
de
l'ambiance
Deine
Siedlung
ist
tot,
ich
bringe
wieder
Stimmung
rein
J′sauve
la
tête
de
tous
ceux
qui
ont
un
avenir
en
déchéance
Ich
rette
den
Kopf
all
derer,
deren
Zukunft
im
Niedergang
ist
Musique
pour
charbonner,
sans
traîner,
sans
plaisanter
Musik
zum
Schuften,
ohne
zu
trödeln,
ohne
zu
spaßen
Fumer,
tiser,
sniffer,
s'enculer
la
santé
Rauchen,
saufen,
schniefen,
die
Gesundheit
ficken
Khey
j′donne
la
ce-for,
même
étant
menotté
Bruder,
ich
gebe
Kraft,
selbst
in
Handschellen
Collectionne
les
beautés,
rassemble
les
communautés
Sammle
Schönheiten,
vereine
die
Gemeinschaften
Me
parle
pas
d'tes
cafards,
un
verre
les
rend
bavards
Sprich
nicht
von
deinen
Spitzeln,
ein
Glas
macht
sie
gesprächig
Si
l'savoir
est
une
arme,
tu
rafales
dans
Harvard
Wenn
Wissen
eine
Waffe
ist,
feuerst
du
Salven
in
Harvard
Que
des
reprises
en
lucarne,
pas
de
hasard
Nur
Volleys
in
den
Winkel,
kein
Zufall
J′pas
la
chatte
de
Pavard
mais
l′style
d'Eden
Hazard
Ich
hab'
nicht
das
Glück
von
Pavard,
aber
den
Stil
von
Eden
Hazard
Punchlines
de
bâtard,
yeah
motherfucker
Bastard-Punchlines,
yeah
Motherfucker
Qui
a
fait
quoi,
un
homme
qu′on
redoute
Wer
hat
was
gemacht,
ein
Mann,
den
man
fürchtet
Même
ta
meuf
s'sent
pousser
des
couilles
quand
elle
m′écoute
Selbst
deine
Freundin
fühlt,
wie
ihr
Eier
wachsen,
wenn
sie
mich
hört
Loin
d'ce
game
qui
dégoûte
Weit
weg
von
diesem
Game,
das
anekelt
Au
sommet
de
la
classe,
violente
est
la
gifle
An
der
Spitze
der
Klasse,
heftig
ist
die
Ohrfeige
Pourtant
ils
n′ont
pas
de
faces
Obwohl
sie
gesichtslos
sind
Que
les
salopes
restent
entre
salopettes,
m'a
dit
Ribéry
"Die
Schlampen
sollen
unter
sich
bleiben",
sagte
mir
Ribéry
Rap
masterclass,
ici
c'est
Paris
Rap-Meisterklasse,
hier
ist
Paris
9.4,
street
créd′
intacte
9.4,
Street
Credibility
intakt
Barons
de
la
drogue
sont
mes
fans
Drogenbarone
sind
meine
Fans
Bats
les
couilles
d′tes
contacts
Scheiß
auf
deine
Kontakte
Inclassable,
le
talent
est
démesuré
Unklassifizierbar,
das
Talent
ist
maßlos
Les
faibles
nous
rabaissent
Die
Schwachen
ziehen
uns
runter
Cherchant
qu'à
se
rassurer
Nur
um
sich
selbst
zu
beruhigen
Préviens
le
préfet
Sag
dem
Präfekten
Bescheid
Je
reviens
pour
brûler
Ich
komme
zurück,
um
zu
brennen
C′est
le
jefe
en
Féfé
Das
ist
der
Jefe
im
Fefe
Tapis
rouge
déroulé
Roter
Teppich
ausgerollt
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
Inclassable,
le
talent
est
démesuré
Unklassifizierbar,
das
Talent
ist
maßlos
Les
faibles
nous
rabaissent
Die
Schwachen
ziehen
uns
runter
Cherchant
qu'à
se
rassurer
Nur
um
sich
selbst
zu
beruhigen
Préviens
le
préfet
Sag
dem
Präfekten
Bescheid
Je
reviens
pour
tout
brûler
Ich
komme
zurück,
um
alles
niederzubrennen
C′est
le
jefe
en
Fefe
Das
ist
der
Jefe
im
Fefe
Tapis
rouge
déroulé
Roter
Teppich
ausgerollt
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
#Rohffback,
ooooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bdr Prod, Rohff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.