Rohff - Résurrection (Banlieue South Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohff - Résurrection (Banlieue South Remix)




Résurrection (Banlieue South Remix)
Resurrection (Banlieue South Remix)
Qui veut r'jouer Tony Montana?
Who wants to play Tony Montana again?
S'refaire dans l'biz
Make it big in the biz
Niquer l'état est un art
Screwing the state is an art
Regarde bien tu met tes panards
Watch where you put your paws
L'alcool les drogues et les armes
Alcohol, drugs, and guns
Te laissent mort ou au placard
Leave you dead or in the closet
Qui veut r'jouer Tony Montana?
Who wants to play Tony Montana again?
A la prod' c'est l'diable
The devil's on the beat
Et plus Brian De Palmas
And no more Brian De Palmas
Casse des hanches sur tout le tahma
Break hips all over the tahma
Pour les mecs qui ont l' manche
For the guys who have the balls
Et ne font jamais les canards
And never duck out
Arrête la coke Tony
Stop the coke, Tony
Tu perd les pédales
You're losing your grip
T'as fumé Many et ne sens plus les rafales
You smoked too much Mary and can't feel the bullets anymore
Partis en tout shuss
Gone all out
Sur une montagne de came
On a mountain of drugs
Pour être seul contre tous
To be alone against everyone
Faut du courage et des armes
You need courage and weapons
Dégomme ça
Blast it
Ok on remet ça enfoiré d' sossa
Ok, let's do it again, you bastard sossa
Le chargeur remplis de message
The magazine filled with messages
C'est pas des hommes ça
These ain't men
Avec ton or ton diamant j'laisse ça
With your gold and diamonds, I leave that
Aux femmes nous on brille violemment
To the women, we shine violently
Constate
See for yourself
[?]
[?]
T'as la taille [?] faut qu'on s'capte
You got the size [?] we gotta meet up
J'suis apte les principes tiennent le pouvoir
I'm apt, principles hold the power
Lorsque tu possèdes tous ce qu'un homme rêve d'avoir
When you possess everything a man dreams of having
Le matériel la tass du boss
The material, the boss's stash
Quand t'as l'manche tu oses
When you have the balls, you dare
Tu causes t'arroses
You talk, you spray
Tout l' monde s'allie à ta cause
Everyone joins your cause
Les juge les procs
The judge, the trials
Ton banquier ton avoc'
Your banker, your lawyer
Tous s'paye en liquide en bastos ou en drogue
Everyone gets paid in cash, bullets, or drugs
Qui veut r'jouer Tony Montana?
Who wants to play Tony Montana again?
S'refaire dans l'biz
Make it big in the biz
Niquer l'état est un art
Screwing the state is an art
Regarde bien tu met tes panards
Watch where you put your paws
L'alcool les drogues et les armes
Alcohol, drugs, and guns
Te laissent mort ou au placard
Leave you dead or in the closet
Qui veut r'jouer Tony Montana?
Who wants to play Tony Montana again?
A la prod' c'est l'diable
The devil's on the beat
Et plus Brian De Palmas
And no more Brian De Palmas
Casse des hanches sur tout le tahma
Break hips all over the tahma
Pour les mecs qui ont l' manche
For the guys who have the balls
Et ne font jamais les canards.
And never duck out.
T'as l'argent t'as le pouvoir
You got the money, you got the power
T'as le pouvoir
You got the power
T'as les femmes même Steevie Wonder a pu l'voir
You got the women, even Stevie Wonder could see it
Gère avance ton pion ais l' sens des affaires
Manage, advance your pawn, have a sense for business
Des champions qu'on des thunes à n'plus quoi savoir en faire
Champions who have money, not knowing what to do with it anymore
On espère avoir ce problème
We hope to have this problem
Plus de sous plus de soucis plus tu souffres plus on t'aime
More money, more worries, the more you suffer, the more we love you
Plus on t'aime
The more we love you
D'plus en plus speed
More and more speed
Ils ont drogué les blocks
They drugged the blocks
On incarne le mode de vie Scarface dans le froc
We embody the Scarface lifestyle in our pants
La loi la plus grosse tass
The law, the biggest stash
La France en état d'choc
France in a state of shock
Trop chaud pour du cash
Too hot for cash
Même des cadavre qui flottent
Even corpses floating around
Tony t'es un shlag tu dépend d'ta camelote
Tony, you're a shlag, you depend on your junk
En haute mer la navigation dépend d'son pilote
On the high seas, navigation depends on its pilot
Sur l'périph de l'illicite sors à la premiére porte
On the illegal highway, get off at the first exit
Le radar c'est le glock
The radar is the glock
Mais bon changes de [?] tant qu'ça croque
But hey, change your [?] while it's still biting
Porte tes couilles ton fligues ya pas d'pote
Wear your balls, your cop, there are no friends
T'es enceintes d'une balance bah avorte
You're pregnant with a snitch, well, abort
Qui veut r'jouer Tony Montana?
Who wants to play Tony Montana again?
S'refaire dans l'biz
Make it big in the biz
Niquer l'état est un art
Screwing the state is an art
Regarde bien tu met tes panards
Watch where you put your paws
L'alcool les drogues et les armes
Alcohol, drugs, and guns
Te laissent mort ou au placard
Leave you dead or in the closet
Qui veut r'jouer Tony Montana?
Who wants to play Tony Montana again?
A la prod' c'est l'diable
The devil's on the beat
Et plus Brian De Palmas
And no more Brian De Palmas
Casse des hanches sur tout le tahma
Break hips all over the tahma
Pour les mecs qui ont l' manche
For the guys who have the balls
Et ne font jamais les canards
And never duck out
Tu veux faire le mafieux
You wanna be a mafioso
Tu t' verras pas vieux
You won't see yourself old
Tu fini dans l' feu
You end up in the fire
Sous plusieurs coup d' feu
Under several gunshots
Ton équipe s'implante
Your team takes root
Les plans sont juteux
The plans are juicy
L'angoisse te prend au ventre
Anxiety grips your stomach
L'amitié est douteuse
Friendship is doubtful
L' bonheur est goûteux
Happiness is tasty
Comme ton orgueil
Like your pride
Tu peux t'évader d' taule
You can escape from jail
Mais pas d'un cercueil
But not from a coffin
De criminels personne s'en mêle
No one messes with criminals
Même les inspecteurs [?]
Even the inspectors [?]
J'défourailles bien alors t'es choqué
I'm shooting well, so you're shocked
J'suis d'jà trop loin capiche ok
I'm already too far gone, capiche, ok
La résurrection de Tony la famille
The resurrection of Tony, the family
Hommage aux frères qui nous ont quitté en folie
Tribute to the brothers who left us in madness
Qui veut r'jouer Tony Montana?
Who wants to play Tony Montana again?
S'refaire dans l'biz
Make it big in the biz
Niquer l'état est un art
Screwing the state is an art
Regarde bien tu met tes panards
Watch where you put your paws
L'alcool les drogues et les armes
Alcohol, drugs, and guns
Te laissent mort ou au placard
Leave you dead or in the closet
Qui veut r'jouer Tony Montana?
Who wants to play Tony Montana again?
A la prod' c'est l'diable
The devil's on the beat
Et plus Brian De Palmas
And no more Brian De Palmas
Casse des hanches sur tout le tahma
Break hips all over the tahma
Pour les mecs qui ont l' manche
For the guys who have the balls
Et ne font jamais les canards
And never duck out
Qui veut r'jouer Tony Montana?
Who wants to play Tony Montana again?
S'refaire dans l'biz
Make it big in the biz
Niquer l'état est un art
Screwing the state is an art
Regarde bien tu met tes panards
Watch where you put your paws
L'alcool les drogues et les armes
Alcohol, drugs, and guns
Te laissent mort ou au placard
Leave you dead or in the closet
Qui veut r'jouer Tony Montana?
Who wants to play Tony Montana again?
A la prod' c'est l'diable
The devil's on the beat
Et plus Brian De Palmas
And no more Brian De Palmas
Casse des hanches sur tout le tahma
Break hips all over the tahma
Pour les mecs qui ont l' manche
For the guys who have the balls
Et ne font jamais les canards
And never duck out
Hein
Huh





Writer(s): Koudjo Pour Eclipse Time, Rohff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.