Rohff - Soldat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohff - Soldat




Soldat
Солдат
Ouais girl c'est pas que je chui mate-cho
Да, детка, дело не в том, что я мачо
C'est que tu me donne chaud
Просто ты меня заводишь
Ou sont les vrais Go
Где же настоящие гангстеры?
Go.Go.Go.
Вперед, вперед, вперед.
Ça c'est pour mes soldats
Это для моих солдат
Ça c'est pour mes soldats
Это для моих солдат
Le bonheur nous a rien promis
Счастье нам ничего не обещало
Prend soin de mon soldat, girl
Позаботься о моем солдате, детка
Prend soin de mon soldat
Позаботься о моем солдате
Avant de te donner pour une garantie
Прежде чем отдать себя как гарантию
C'est qu'une histoire de soldat
Это всего лишь история солдата
Qu'une histoire de soldat
Всего лишь история солдата
Mais qu'elle est la valeur de nos vies
Но какова же цена наших жизней?
Rassembler les soldats Khey
Собрать солдат, братан
Je veux rassembler les soldats
Я хочу собрать солдат
Mais avant je dois tuer la jalousie
Но сначала я должен убить зависть
C'est la 2-street tu connais mon avis
Это 2-street, ты знаешь мое мнение
Y as les mauvais et les bons,
Есть плохие и хорошие,
Et les bon perdent la vie
И хорошие теряют жизнь
La hess le rend aigris entourer de faux amis
Трава делает его озлобленным, окруженным фальшивыми друзьями
Le voila amaigris par les problèmes de famille
Вот он исхудал из-за семейных проблем
Sa daronne veux toujours plus de biff
Его мамаша всегда хочет больше бабок
Mais sa chérie veut imposé ses directives
А его девушка хочет навязать свои правила
Trop possessive, donc l'amour est brutal
Слишком собственническая, поэтому любовь жестока
Rien qu'elle épie son manque d'assurance lui fait fatal
Она следит за ним, его неуверенность губит его
Infidilité, les copines, bourrage de crane
Измена, подружки, промывка мозгов
Jalouse des sac a main leurs sac à tchoin n'vaut pas 20 dirhams
Завидует сумкам, их дешевые сумочки не стоят и 20 дирхамов
Remonter pour trinquer entre Dubaï et l'Espagne
Подняться, чтобы выпить между Дубаем и Испанией
Versace, Givenchy Amg couleur champagne
Versace, Givenchy, AMG цвета шампанского
Ça c'est pour mes soldats
Это для моих солдат
Ça c'est pour mes soldats
Это для моих солдат
Le bonheur nous a rien promis
Счастье нам ничего не обещало
Prend soin de mon soldat, girl
Позаботься о моем солдате, детка
Prend soin de mon soldat
Позаботься о моем солдате
Avant de te donner pour une garantie
Прежде чем отдать себя как гарантию
C'est qu'une histoire de soldat
Это всего лишь история солдата
Qu'une histoire de soldat
Всего лишь история солдата
Mais qu'elle est la valeur de nos vies
Но какова же цена наших жизней?
Rassembler les soldats, Khey
Собрать солдат, братан
Je veux rassembler les soldats
Я хочу собрать солдат
Mais avant je dois tuer la jalousie
Но сначала я должен убить зависть
Pas de love story
Никаких историй любви
Mais au lycée toride
Но в старшей школе жарко
Si elle le fait pas venir pour elle c'est terrible
Если она не заставит его прийти к ней, это ужасно
Amour impossible
Невозможная любовь
Dans dans-danser le prison doré ton ex numéro 10
Танцевать в золотой клетке, твоя бывшая номер 10
A passé le maillot comme pastoré
Передала эстафету, как пастор
Mealich mets ta salive quoi qu'il arrive
Mealich, плюнь на все, что бы ни случилось
Le blason redoré
Герб восстановлен
Ta besoin d'une fille bien pas d'une michtoneuse a décorer
Тебе нужна хорошая девушка, а не шлюха для украшения
Attirer par les tchoins les voyous du coin reconnait
Привлеченные шлюхами, местные хулиганы узнают
Entre tes couilles c'est simple vous
Между ваших яиц, все просто, вы
Jouez les gros bonnet faut pas déconé
Играете в больших шишек, не стоит шутить
Loin de moi la [?]
Далеко от меня [неразборчиво]
Je veux celle qui vas m'alerter
Я хочу ту, которая будет меня предупреждать
Oui bébé n'y a rien de grave tant qu'il y a pas la muerte
Да, детка, ничего страшного, пока нет смерти
Benga mi amoré n'essaie pas de m'ignorer
Benga mi amoré, не пытайся меня игнорировать
Celle qui voulait me détruire n'as pas fini de pleurer
Та, что хотела меня уничтожить, еще не закончила плакать
Ça c'est pour mes soldats
Это для моих солдат
Ça c'est pour mes soldats
Это для моих солдат
Le bonheur nous a rien promis
Счастье нам ничего не обещало
Prend soin de mon soldat, girl
Позаботься о моем солдате, детка
Prend soin de mon soldat
Позаботься о моем солдате
Avant de te donner pour une garantie
Прежде чем отдать себя как гарантию
De voir Fleury, pour elle, une dinguerie
Видеть Флери для нее безумие
Le linge, le parloir tu lui gâche un peu sa vie
Стирка, свидания, ты немного портишь ей жизнь
Tu peux l'appeler le soir quand le maton est reparti
Ты можешь позвонить ей вечером, когда надзиратель уйдет
Elle est seule sous sa couette en attendant ta sortie
Она одна под одеялом, ждет твоего выхода
Son boule dans ton esprit
Ее округлости в твоих мыслях
Trop de sheitanrie, tu sais plus ou t'en ai quand tu prie
Слишком много шайтанства, ты уже не знаешь, где ты, когда молишься
[?] entre Dubaï et l'Espagne
[неразборчиво] между Дубаем и Испанией
Versace, Givenchy AMG couleur champagne
Versace, Givenchy, AMG цвета шампанского
Concours de bouteille chaque week-end
Соревнования по выпивке каждые выходные
Y a l'oseille qui crame
Деньги горят
Les keufs ont peter jeune consommateur a 2 grammes
Копы взяли молодого наркомана с 2 граммами
Mondât de dépôt et garde un peu pour madame
Ордер на арест, и придержи немного для мадам
Elle a protéger sa peau malgré ses états d'âme
Она защитила свою шкуру, несмотря на душевные терзания
Ça c'est pour mes soldats
Это для моих солдат
Ça c'est pour mes soldats
Это для моих солдат
Le bonheur nous a rien promis
Счастье нам ничего не обещало
Prend soin de mon soldat
Позаботься о моем солдате
Prend soin de mon soldat
Позаботься о моем солдате
Avant de te donner pour une garantie
Прежде чем отдать себя как гарантию
C'est qu'une histoire de soldat
Это всего лишь история солдата
Qu'une histoire de soldat
Всего лишь история солдата
Mais qu'elle est la valeur de nos vies
Но какова же цена наших жизней?
Rassembler les soldats
Собрать солдат
Je veux rassembler les soldats
Я хочу собрать солдат
Mais avant je dois tuer la jalousie
Но сначала я должен убить зависть
Ouesh les go prenez soin de mes soldats
Да, девчонки, позаботьтесь о моих солдатах
Les frérot respectez les filles des gens mettez les bien
Братья, уважайте чужих девушек, обращайтесь с ними хорошо
Et quand à moi je reste un loup
Что касается меня, я остаюсь волком





Writer(s): Housni M'kouboi, Denis Raab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.