Paroles et traduction Rohff - Trop de fierté
Trop de fierté
Too Much Pride
Qu′est-ce
qu'ils
feraient
pas
pour
faire
du
buzz?
What
wouldn't
they
do
to
get
some
buzz?
Gratter
un
peu
de
force?
Scrape
up
a
little
clout?
Tout
ça
pour
d′la
reconnaissance
All
that
for
recognition
Quitte
à
bouffer
à
tous
les
râteliers
Even
if
it
means
feeding
at
every
trough
Et
la
fierté
dans
tout
ça
wesh?
And
what
about
pride
in
all
this,
huh?
Ça
joue
les
arrogants
au
lieu
d'dire
merci
et
pardon
They
act
arrogant
instead
of
saying
thank
you
and
sorry
Un
d'mes
classiques
leur
a
donné
un
nom
One
of
my
classics
gave
them
a
name
J′suis
l′homme
à
abattre,
tah
l'homme
qui
a
dit
non
I'm
the
man
to
bring
down,
yeah
the
man
who
said
no
Le
Rap
Game
a
l′cul
à
l'air
telle
une
guenon
The
Rap
Game
has
its
ass
in
the
air
like
a
monkey
L′opinion
publique
me
va
comme
un
pote-ca
Public
opinion
fits
me
like
a
hoodie
J'ai
pas
les
médias,
j′suis
pas
une
rotte-ca
I
don't
have
the
media,
I'm
not
a
snitch
J'existerai
sans
Snap
ni
Insta
I'll
exist
without
Snap
or
Insta
Mes
délires,
c'que
j′mange,
vous
regardent
pas
My
ramblings,
what
I
eat,
it's
none
of
your
business
Prends-toi
en
selfie
avec
ton
khra
Take
a
selfie
with
your
bro
Skinny
jean,
brushing,
ils
font
les
cailles-ra
Skinny
jeans,
blow-dry,
they're
acting
like
chicks
J′n'ai
pas
à
forcer,
faites
vos
re-sta
I
don't
have
to
force
it,
do
your
reposts
Leurs
carrières
n′valent
pas
un
jour
d'ma
vie
Insta
Their
careers
aren't
worth
a
day
of
my
Insta
life
Même
si
tu
manges
pas
et
que
tu
baises
pas
Even
if
you're
not
eating
and
you're
not
getting
laid
Pour
un
featuring
te
rabaisse
pas
Don't
lower
yourself
for
a
featuring
On
s′en
bat
les
couille
du
rap,
on
s'affiche
pas
We
don't
give
a
damn
about
rap,
we
don't
show
off
Ne
me
suce
pas
Don't
suck
up
to
me
J′ai
l'air
détaché
du
rap
(rap)
I
seem
detached
from
rap
(rap)
C'est
comment,
c′est
comme
d′hab
(d'hab)
It's
how
it
is,
it's
business
as
usual
(usual)
Poto
on
fait
le
taff
(taff)
Homie,
we
do
the
work
(work)
Et
le
reste
on
s′en
tape
(tape)
And
the
rest
we
don't
care
(care)
Essaye
de
passer
notre
cap
(cap)
Try
to
get
past
our
level
(level)
Et
tu
pourras
t'asseoir
à
notre
table
(table)
And
you
can
sit
at
our
table
(table)
Poto
on
fait
le
taff
(taff)
Homie,
we
do
the
work
(work)
Et
le
reste
on
s′en
tape
(tape)
And
the
rest
we
don't
care
(care)
Oh
ma
sœur
j'ai
trop
de
fierté
Oh
my
sister,
I
have
too
much
pride
Ouais
mon
frère
j′ai
trop
de
fierté
Yeah
my
brother,
I
have
too
much
pride
Pardonnez-moi
j'ai
trop
de
fierté
Forgive
me,
I
have
too
much
pride
Non
merci
j'ai
trop
de
fierté
No
thanks,
I
have
too
much
pride
J′écris
des
xe-te
que
t′es
incapable
de
penser
I
write
lyrics
you're
incapable
of
thinking
J'corrige
ton
succès,
il
lui
manque
un
C
I'm
correcting
your
success,
it's
missing
a
C
Y′a
pas
d'afrobeats
There's
no
afrobeats
Seuls
Shook
One,
Mobb
Deep
pourraient
m′faire
danser
Only
Shook
Ones,
Mobb
Deep
could
make
me
dance
Sans
vouloir
offenser
No
offense
Des
millions
dans
la
voix,
v'là
tout
c′que
j'ai
dépensé
Millions
in
my
voice,
that's
all
I've
spent
Lourde
peine
sur
une
jambe,
ils
font
du
squat
sans
forcer
Heavy
sentence
on
one
leg,
they
squat
without
effort
En
l'honneur
de
mon
histoire
j′ai
dû
divorcer
In
honor
of
my
story
I
had
to
divorce
Y′a
que
mon
fils
sur
balançoire
que
j'suis
prêt
à
balancer
Only
my
son
on
a
swing
I'm
willing
to
swing
Moins
j′ai
d'amis,
moins
j′ai
d'ennemis
The
less
friends
I
have,
the
less
enemies
I
have
J′crèverai
en
silence,
y'a
pas
de:
"Help
me"
I'll
die
in
silence,
there's
no
"Help
me"
Bien
élevé,
j'fais
manger
qu′la
famille
Well-raised,
I
only
feed
the
family
Quand
j′suis
au
hebs,
aucun
suceur
ne
fait
l'permis
When
I'm
in
prison,
no
sucker
gets
a
driver's
license
Je
bouffe
le
"Bats
les
couilles"
de
Tony
Montana
I
eat
Tony
Montana's
"Balls"
Han,
ni
la
tête
de
teuch
de
Rihanna
Han,
nor
Rihanna's
weed
head
Han,
t′étais
blanc
mais
t'étais
dégun
Han,
you
were
white
but
you
were
nobody
Han,
si
j′étais
fauché,
j'serai
quand
même
quelqu′un
Han,
if
I
was
broke,
I'd
still
be
somebody
Si
j'étais
fauché,
j'serai
quand
même
quelqu′un
If
I
was
broke,
I'd
still
be
somebody
J′ai
l'air
détaché
du
rap
(rap)
I
seem
detached
from
rap
(rap)
J′ai
l'air
détaché
du
rap
(rap)
I
seem
detached
from
rap
(rap)
C′est
comment,
c'est
comme
d′hab
(d'hab)
It's
how
it
is,
it's
business
as
usual
(usual)
Poto
on
fait
le
taff
(taff)
Homie,
we
do
the
work
(work)
Et
le
reste
on
s'en
tape
(tape)
And
the
rest
we
don't
care
(care)
Essaye
de
passer
notre
cap
(cap)
Try
to
get
past
our
level
(level)
Et
tu
pourras
t′asseoir
à
notre
table
(table)
And
you
can
sit
at
our
table
(table)
Poto
on
fait
le
taff
(taff)
Homie,
we
do
the
work
(work)
Et
le
reste
on
s′en
tape
(tape)
And
the
rest
we
don't
care
(care)
Oh
ma
sœur
j'ai
trop
de
fierté
Oh
my
sister,
I
have
too
much
pride
Ouais
mon
frère
j′ai
trop
de
fierté
Yeah
my
brother,
I
have
too
much
pride
Pardonnez-moi
j'ai
trop
de
fierté
Forgive
me,
I
have
too
much
pride
Non
merci
j′ai
trop
de
fierté
No
thanks,
I
have
too
much
pride
Trop
de
fierté
Too
much
pride
Trop
de
fierté
Too
much
pride
Eh
j'ai
pas
fini...
Hey,
I'm
not
finished...
Ils
peuvent
marcher
sur
la
Lune,
They
can
walk
on
the
Moon,
Ils
s′compareront
toujours
à
nous
They'll
always
compare
themselves
to
us
Les
portes
fermées,
ils
s'demandent
j'suis
passé
par
où
Doors
closed,
they
wonder
where
I
went
through
Dans
mon
cœur
c′est
l′Pérou,
dans
ma
tête
c'est
Beyrouth
In
my
heart
it's
Peru,
in
my
head
it's
Beirut
J′règle
mes
comptes
en
deux
roues,
et
baraude
contre
l'loup-garou
I
settle
my
scores
on
two
wheels,
and
wander
against
the
werewolf
Personne
n′a
rappé
aussi
dur
pour
réussir
Nobody
rapped
this
hard
to
succeed
Khey,
j'm′en
crache
dessus
de
plaisir
Khey,
I
spit
on
it
with
pleasure
Fier
comme
Jones
Nasir
Proud
like
Jones
Nasir
Khey,
j'bois
mes
flow
en
elixir
Khey,
I
drink
my
flows
like
an
elixir
À
des
années
lumières,
je
erre
dans
l'obscurité
Light
years
away,
I
wander
in
the
darkness
Dans
l′insalubrité,
de
ma
célébrité
In
the
squalor
of
my
celebrity
Trop
de
fierté,
rien
ne
sert
de
t′la
péter
Too
much
pride,
no
need
to
show
off
Fils
de
chien,
je
n'envie
qu′la
piété
Son
of
a
bitch,
I
only
envy
piety
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katrina Squad, Rohff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.