Rohff - Vitry sur haine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohff - Vitry sur haine




Vitry sur haine
Витри-сюр-Эн
Je viens de Vitry-sur-Haine, on a vidé la scène
Я из Витри-сюр-Эн, мы взорвали сцену,
Héritage du respect, des fooleks à l'ancienne
Наследие уважения, старой школы дураки,
Règle à double XXX, Jack, skunk, Heineken
Правило тройного XXX, виски, травка, Heineken,
Tous les cross se lèvent sous le chant des sirènes
Все районы встают под вой сирен,
Les petits s'laissent pas faire, les schlags ont l'arcade qui saigne
Малыши не сдаются, у мусоров разбитые морды,
Les poucaves sortent du placard au bout d'une semaine
Пушки достают из шкафа через неделю,
Nos cités hantées par des histoires de dingue
Наши кварталы полны безумных историй,
Fourgon blindé, isolement à Villepinte
Броневик, одиночка в Вильпент,
Mirador kalashé, encore notre empreinte
Мирадор, калаш, снова наш след,
Tout un art vider un gofio, armé d'un faux flingue
Целое искусство - опустошить магазин, вооруженным фальшивым стволом,
De 13 à 60 ges-pi, braquage de Binks
От 13 до 60, ограбление банков,
Que des meufs à youv, elles veulent pas d'une baltringue
Только крутые телки, им не нужны лохи,
Survet de foot, on porte tous les mêmes fringues
Спортивные костюмы, все носим одинаковую одежду,
Que des croms, des bananes, des montres aux beaux frères et zinc
Только бабки, травка, часы для братьев и золото,
Bienvenue dans la jungle
Добро пожаловать в джунгли,
On parle schleu, le créole, bambara, on est tous quadrilingues
Мы говорим на сленге, креольском, бамбара, мы все полиглоты,
Ça déménage de cité en cité, ils sont en train de tout raser
Это движение из города в город, они все сносят,
Mêmes nos bâtiments se font sauter
Даже наши дома взрывают,
Rabzas, négros ont la même mère de lait
Братья, ниггеры с одной матерью-кормилицей,
Coéquipiers aux Assises, tous des res-frè
Сообщники на скамье подсудимых, все братья,
On n'est pas aux USA-SA
Мы не в США,
Pour criminel prend le CSA-SA
За преступление отвечаешь перед судом,
La conso assurée par le RSA-SA
Потребление обеспечивает соцобеспечение,
Sans tout ça, est-ce que je dirai ça?
Без всего этого, сказал бы я это?
Je viens de Vitry-sur-Haine, haine
Я из Витри-сюр-Эн, ненависть,
Je viens de Vitry-sur-Haine, haine
Я из Витри-сюр-Эн, ненависть,
Je viens de Vitry-sur-Haine, haine
Я из Витри-сюр-Эн, ненависть,
Haine, haine
Ненависть, ненависть,
Quelques rails pour certains, le nez passe comme un train
Несколько дорожек для некоторых, нос как паровоз,
T'as pris une bastos extraite par ton voisin
Ты словил пулю, выпущенную твоим соседом,
Cagoulé, j'ai reconnu ton petit frangin
В маске, я узнал твоего младшего братишку,
Renvoyé du lycée, il errait comme un chien
Выгнанный из лицея, он бродил как собака,
Il a tapé l'Leader Price avec beaucoup d'audace
Он ограбил супермаркет с большой дерзостью,
Mais il a crossé la caissière et ça ce n'est pas bien
Но он ударил кассиршу, и это нехорошо,
Tu encore des Fiat qu'on trouve plus à la casse
Ты все еще видишь Fiat, которые больше не найти на свалке,
T'es au max, endetté, broliké en T-max
Ты по уши в долгах, разъезжаешь на T-Max,
Entre hess et angoisses, névrosé et menaces
Между страхом и тревогой, неврозами и угрозами,
Jalousie, le uzi sorti pour une connasse
Ревность, узи достали из-за какой-то суки,
L'envers du décor d'une ville communiste
Изнанка коммунистического города,
Avec des karchers on attendait votre ministre
С керхерами мы ждали вашего министра,
Nos frères en HP gardent la foi et résistent
Наши братья в психушке хранят веру и сопротивляются,
Tous ces cachetons présagent un avenir sinistre
Все эти таблетки предвещают мрачное будущее,
Mon premier stick contenait beaucoup trop d'vice
Мой первый косяк содержал слишком много дерьма,
A l'époque des 103, des coups de tournevis
Во времена мопедов и ударов отверткой,
J'en ai le blues des racailles, de tonton David
У меня тоска по отморозкам, по дяде Давиду,
Ont le blues des hatais, que des suceurs de bites
У них тоска по районам, одни подхалимы,
On n'est pas aux USA-SA
Мы не в США,
Pour criminel prend le CSA-SA
За преступление отвечаешь перед судом,
La conso assurée par le RSA-SA
Потребление обеспечивает соцобеспечение,
Sans tout ça, est-ce que je dirai ça?
Без всего этого, сказал бы я это?
Je viens de Vitry-sur-Haine, haine
Я из Витри-сюр-Эн, ненависть,
Je viens de Vitry-sur-Haine, haine
Я из Витри-сюр-Эн, ненависть,
Je viens de Vitry-sur-Haine, haine
Я из Витри-сюр-Эн, ненависть,
Haine, haine
Ненависть, ненависть,
Bienvenue dans ma ville, que les casos te guident
Добро пожаловать в мой город, пусть отбросы будут твоими гидами,
Même si je n'y habite plus, sachez qu'en moi elle réside
Даже если я больше там не живу, знай, что он живет во мне,
On revient de loin, on lâche rien comme un pitt
Мы прошли долгий путь, мы ничего не бросаем, как питбуль,
On pense tous à Zakaria, Allah Yarhmou, le regard vide
Мы все думаем о Закарии, Аллах да помилует его, пустой взгляд,
La salat réunie frères mus et braqueurs
Молитва объединяет братьев-мусульман и грабителей,
Les salades réunissent frères qui s'amusent et chambreurs
Разговоры объединяют братьев, которые веселятся и шутят,
C'est pour Crim XXX et tous nos free fighters
Это для района XXX и всех наших бойцов,
Trop de titres et d'ceintures pour l'amateur
Слишком много титулов и поясов для любителя,
Champions d'la débrouille percent dans les commerces
Чемпионы по выживанию пробиваются в бизнесе,
Big up à Youssef, au service de la jeunesse
Респект Юссефу, на службе молодежи,
Vitry, Barbès, unis par ta team
Витри, Барбес, объединенные твоей командой,
Mange au foyer et rend hommage aux tantines
Ешь в столовой и воздай должное тетушкам,
Éprouvé et croyant, jamais les bras baissés
Искушенный и верующий, никогда не опускающий руки,
Entre parloir et procès, les veillées, les décès
Между свиданиями в тюрьме и судами, бдениями, смертями,
Les larmes de sang se retiennent de couler, ne jamais s'rabaisser
Кровавые слезы сдерживаются, никогда не унижайся,
Devant les poulets on confond le comico et l'KFC
Перед копами мы путаем полицейский участок и KFC,
Ingérable de nature, tah Balotteli Mario
Неуправляемый по своей природе, как Балотелли Марио,
Les plus malins ont su niquer l'état loin du bario La TVA, sans un jour passer les barreaux
Самые хитрые смогли надуть государство вдали от района. НДС, ни дня не проведя за решеткой,
Même honnête, citoyens toujours aussi paros
Даже честные, граждане все равно нищие,
Sortie de perm, paye tapin et apéro
Выход из тюрьмы, зарплата проститутки и аперитив,
La meilleure défense c'est l'attaque, on joue tous libéraux
Лучшая защита - это нападение, мы все играем по либеральным правилам,
On a tapé plus de ballons que Ronaldinho
Мы набили больше мячей, чем Роналдиньо,
Fleury, Fresnes ou Central, on mouille tous les maillots
Флери, Френ или Централ, мы мочим все футболки,
De la part de mes ex, XXX
От моих бывших, XXX,
Gardez la pêche, n'avalez pas le noyau
Не унывайте, не проглотите косточку,
T'es mal assis Barbusse, Balzac, XXX, Mario
Тебе не место здесь, Барбюс, Бальзак, XXX, Марио,
Je n'suis pas Charlie, moi, je suis Vitryo
Я не Шарли, я - Витрио,
On n'est pas aux USA-SA
Мы не в США,
Pour criminel prend le CSA-SA
За преступление отвечаешь перед судом,
La conso assurée par le RSA-SA
Потребление обеспечивает соцобеспечение,
Sans tout ça, est-ce que je dirai ça?
Без всего этого, сказал бы я это?
Je viens de Vitry-sur-Haine, haine
Я из Витри-сюр-Эн, ненависть,
Je viens de Vitry-sur-Haine, haine
Я из Витри-сюр-Эн, ненависть,
Je viens de Vitry-sur-Haine, haine
Я из Витри-сюр-Эн, ненависть,
Haine, haine
Ненависть, ненависть,





Writer(s): Housni M'kouboi, Siyawasch Emtiazi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.