Paroles et traduction Rohff - Vrai reconnait vrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrai reconnait vrai
Real Recognizes Real
En
direct
du
Rohff
game
Live
from
the
Rohff
game
Y'a
pas
d'fumée
sans
coup
de
feu
There's
no
smoke
without
fire,
baby
Vrai
de
vrai
reconnait
vrai
Real
recognizes
real
Ce
n'est
pas
la
mer
qui
prend
l'homme,
c'est
l'homme
qui
te
nique
ta
mère
It's
not
the
sea
that
takes
the
man,
it's
the
man
who
fucks
your
mother
Ce
n'est
pas
la
trap
qui
fait
la
street,
c'est
la
street
qui
l'attrape
et
le
monte
It's
not
trap
that
makes
the
street,
it's
the
street
that
grabs
it
and
raises
it
Ce
n'est
pas
le
flingue
qui
t'fume,
c'est
le
mec
qui
arme
et
qui
tire
It's
not
the
gun
that
smokes
you,
it's
the
guy
who
arms
and
shoots
Ce
n'est
pas
la
tirette
qui
fait
le
biff,
c'est
le
millionnaire
qui
retire
It's
not
the
zipper
that
makes
the
dough,
it's
the
millionaire
who
withdraws
C'est
pas
la
Féfé
qui
roule
vite,
c'est
Hous
qui
accélère
It's
not
the
Féfé
that
drives
fast,
it's
Hous
who
accelerates
C'est
pas
le
feu
rouge
qu'est
grillé,
c'est
que
tous
les
feux
sont
au
vert
It's
not
the
red
light
that's
burnt
out,
it's
that
all
the
lights
are
green
Ce
n'est
pas
la
loi
qui
est
tordue
mais
l'homme
qui
l'a
écrite
It's
not
the
law
that's
twisted,
but
the
man
who
wrote
it
C'est
pas
les
cachetons
qui
font
les
légumes,
mais
le
mother
fucking
doc'
qui
les
It's
not
the
pills
that
make
the
vegetables,
but
the
mother
fucking
doc'
who
Ce
n'est
pas
l'héro
qui
fait
le
gue-shla,
c'est
la
pule-cra
qui
la
bicrave
It's
not
the
heroin
that
makes
the
junkie,
it's
the
whore
who
peddles
it
Ce
n'est
pas
ta
reus'
qui
fait
la
biatch
mais
le
pervers
qui
la
bouillave
It's
not
your
sister
who
makes
the
bitch,
but
the
pervert
who
screws
her
C'est
pas
la
téloche
qui
bousille
les
gosses,
c'est
les
parents
irresponsables
It's
not
the
TV
that
spoils
the
kids,
it's
the
irresponsible
parents
C'est
pas
l'illicite
qui
t'emmène
au
hebs,
c'est
ton
poto
la
poucave
It's
not
the
illegal
stuff
that
takes
you
to
jail,
it's
your
snitching
buddy
C'est
pas
les
keufs
qui
t'ont
pété,
c'est
toi
qui
ouvre
trop
ton
cul
au
portable
It's
not
the
cops
who
busted
you,
it's
you
who
talks
too
much
on
the
phone
C'est
pas
la
juge
qui
t'a
piégé,
c'est
toi
qui
est
passé
à
table
It's
not
the
judge
who
trapped
you,
it's
you
who
sang
like
a
canary
Vrai
de
vrai
reconnait
vrai
Real
recognizes
real
Vrai
de
vrai
reconnait
vrai
Real
recognizes
real
Vrai
de
vrai
reconnait
vrai
Real
recognizes
real
Vrai
de
vrai
reconnait
vrai
Real
recognizes
real
J't'ai
pas
reconnu
I
didn't
recognize
you
J't'ai
pas
reconnu
I
didn't
recognize
you
J't'ai
pas
reconnu
I
didn't
recognize
you
J't'ai
pas
reconnu
I
didn't
recognize
you
C'est
pas
la
bécane
qui
a
tué
ton
pote,
c'est
le
jour
qu'il
devait
mourir
It's
not
the
bike
that
killed
your
friend,
it's
the
day
he
was
meant
to
die
Paix
à
son
âme
mais
frérot
apprend
à
conduire
Peace
to
his
soul,
but
bro,
learn
to
ride
Ce
n'est
pas
toi
qui
est
jaloux
mais
les
chiens
remplis
de
reproches
It's
not
you
who's
jealous,
but
the
dogs
full
of
complaints
Ce
n'est
pas
les
gens
qui
te
pourrissent
la
vie
mais
ces
connards
de
proches
It's
not
the
people
who
ruin
your
life,
but
those
asshole
relatives
Ce
n'est
pas
le
swag
qui
fait
la
sse-cla
mais
l'attitude
du
mec
habillé
It's
not
the
swag
that
makes
the
girl,
but
the
attitude
of
the
guy
dressed
Ce
n'est
pas
toi
qui
roule
en
gamos
mais
le
pélo
qui
te
l'a
loué
It's
not
you
who
drives
a
fancy
car,
but
the
dude
who
rented
it
to
you
J'ai
pas
l'alcool
mauvais,
c'est
ce
fils
de
pute
qui
m'a
soûlé
I
don't
have
a
bad
reaction
to
alcohol,
it's
that
son
of
a
bitch
who
got
me
drunk
Ce
n'est
pas
toi
qui
lui
met
profond,
poto,
c'est
lui
l'enculé
It's
not
you
who's
putting
it
deep,
bro,
it's
him
who's
the
asshole
Ce
n'est
pas
toi
qu'es
généreux,
non,
c'est
elle
qui
t'a
michtonné
It's
not
you
who's
generous,
no,
it's
her
who
played
you
Son
cœur
ne
t'a
pas
menti
mais
sa
grosse
chatte
t'a
mitonné
Her
heart
didn't
lie
to
you,
but
her
big
pussy
tricked
you
Derrière
la
plus
timide
se
cache
souvent
la
plus
chaudasse
Behind
the
shyest
girl
often
hides
the
hottest
one
Derrière
l'mec
sérieux
se
cache
souvent
le
plus
gros
chien
d'la
casse
Behind
the
serious
guy
often
hides
the
biggest
dog
in
the
yard
Derrière
fliquette
nerveuse
se
cache
femme
mal
baisée
Behind
a
nervous
cop
hides
a
woman
who's
not
getting
laid
Derrière
shmitt
nerveux
se
cache
garçon
maltraité
Behind
a
nervous
kid
hides
a
boy
who's
been
abused
Derrière
petit
qui
joue
les
chauds
se
cache
oncle
réputé
Behind
a
little
guy
acting
tough
hides
a
respected
uncle
On
bouffe
les
couilles
de
personne
et
ce
jusqu'à
ce
qu'on
se
fasse
buter
We
don't
give
a
damn
about
anyone
and
that's
until
we
get
killed
Vrai
de
vrai
reconnait
vrai
Real
recognizes
real
Vrai
de
vrai
reconnait
vrai
Real
recognizes
real
Vrai
de
vrai
reconnait
vrai
Real
recognizes
real
Vrai
de
vrai
reconnait
vrai
Real
recognizes
real
J't'ai
pas
reconnu
I
didn't
recognize
you
J't'ai
pas
reconnu
I
didn't
recognize
you
J't'ai
pas
reconnu
I
didn't
recognize
you
J't'ai
pas
reconnu
I
didn't
recognize
you
Que
du
respect
pour
ceux
qui
se
respectent
Nothing
but
respect
for
those
who
respect
themselves
Que
du
Baygon
Vert
pour
les
insectes
Nothing
but
Baygon
Vert
for
the
insects
Vrai
de
vrai
reconnait
vrai
Real
recognizes
real
Ici
j't'ai
pas
reconnu
Here
I
didn't
recognize
you
Nique
ta
mère
sur
ce
son
de
bâtard
Fuck
your
mother
on
this
bastard's
song
9.4
mental
gros
9.4
big
mentality
C'est
pas
la
paix
qu'on
attend
It's
not
peace
we're
waiting
for
C'est
R.O.H.2.Guerre
It's
R.O.H.2.War
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Housni M'kouboi, Hicham Saidi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.