Rohff - Égal à moi-même - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohff - Égal à moi-même




Égal à moi-même
Equal to myself
On m′a dit prend la musique comme de l'entertainment
I was told take music as entertainment
Bats les couilles d′la vérité car le monde entier ment
Beat the balls with the truth because the whole world is lying
Par tous les moyens nécessaires, fais de l'argent
By any means necessary, make money
Vend ton âme au diable, trompe le regard des gens
Sell your soul to the devil, deceive people's eyes
Pas d'rap conscient, sois vulgaire et méchant
No conscious act, be vulgar and mean
On brille pas en prêchant, on réussit en péchant
We don't shine by preaching, we succeed by sinning
Trop vrai mais ton image n′est pas assez lisse
Too true but your image is not smooth enough
Trop frais mais trop d′rage pas assez peace
Too fresh but too much air not enough peace
T'es pas l′gendre idéal, repris d'justice
You're not the ideal son-in-law, okay
KO sont nos ennemis réveillés à la pisse
KO are our enemies awake to piss
Laisse tes potes au tieks, fais la bise au showbiz
Leave your friends at the tieks, kiss showbiz
Prend cette coupe de champagne tchuss et cheese
Take this glass of champagne tchuss and cheese
Confettis Carré VIP privatisé
Privatized VIP Square Confetti
Red carpet on m′a dit vient t'people-isé
Red carpet I was told is coming to you
Tu pourrais déglinguer des ptites pouf′ comme Alizée
You could kick some little poofs like Alizee
Closer, paparazzades organisées
Closer, organized paparazzades
Échangistes m'ont dit "Viens, on va s'amuser"
Swingers told me "Come on, we're going to have fun"
J′ai dit "Suce ton père avec ton trou d′balle usé"
I said "Suck your dad with your worn-out asshole"
Le rap s'est baltringuisé, le game bobo-isé
The rap has gone crazy, the game has gone wild
J′me sens dépaysé, comme un amazone sur les Champs-Elysées
I feel disoriented, like an amazon on the Champs-Elysées
Le savoir est une lame l'idée est de l′aiguisé
Knowledge is a blade the idea is to sharpen it
Bientôt la troisième guerre, ils sont pas prêts, ils veulent que baiser
Soon the third war, they are not ready, they just want to fuck
Plus les années passent, plus ma vie s'améliore
The more years pass, the more my life improves
Alcool et shit, la santé des frères s′détériore
Alcohol and shit, the brothers' health deteriorates
J'les exhortes comme moi à se buter au sport
I urge them like me to stop playing sports
Rien n'y fait la hess croit plus aux efforts
Nothing helps the hess believes in efforts more
Tous mes potos contiennent une partie de moi
All my pots contain a part of me
J′ai toutes les parts du ghetto et j′m'en lèche les doigts
I have all the parts of the ghetto and I lick my fingers
Vrai de vrai, d′après les ghetto youth sondages
True for real, according to the ghetto youth polls
J'peux mourir 1000 fois, pas une seule fois comme un lâche
I can die 1000 times, not once like a coward
Les khawefs s′fatiguent pas de jouer à cache-cache
The khawefs don't get tired of playing hide-and-seek
La justice me protège pas, enculé d'ton clash
Justice doesn't protect me, motherfucker of your clash
15-12-7-7 la naissance d′un putain d'killer (putain d'killer)
12-15-7-7 the birth of a fucking killer (fucking killer)
7 jours sur 7 j′ai la conscience d′être un killer (être un killer)
7 days out of 7 I am aware of being a killer (being a killer)
J'peux en mourir ce soir mais
I may die tonight but
Mais j′reste égal à moi même
But I remain equal to myself
Businessman accompli yes-yes
Accomplished businessman yes-yes
Ex wesh-wesh, traqué par les djins et l'waswas
Ex wesh-wesh, hunted by the djins and the waswas
Chasse le naturel il revient en RR t′rouler dessus déter'
Chase the natural he comes back to RR roll over you to deter'
J′danse le Mia au hebs pépère
I dance the Mia at the hebs pépère
J'reste en loup, j'assume tout, regrette walou
I stay as a wolf, I assume everything, regret walou
Trop d′mauvais œil, sponsorisé par Afflelou
Too much of an evil eye, sponsored by Afflelou
Ils m′aimeront jamais et je ferais rien pour
They will never love me and I would do nothing to
Faites l'amour pas la guerre, moi j′fais la guerre en faisant l'amour
Make love not war, I'm making war by making love
J′baise le flow de Migos et tous ceux qui l'exploitent
I love the flow of Migos and all those who exploit it
Quand l′game part à gauche j'tape un sprint vers la droite (vers la droite)
When the game goes to the left I type a sprint to the right (to the right)
Je n'vois que mon reflet dans tout c′qu′ils miroitent
I only see my reflection in all that they shimmer
Fais pas l'mafieux dehors pour être une victime à la rate
Don't act like a mobster out there to be a victim in the spleen
J′trimballe la paire de couilles que tous ces zouaves convoitent
I carry around the pair of balls that all these zouaves covet
(Yeah) Ils ont des pénis et des chattes
(Yeah) They have penises and pussies
(Yeah) Laisse les s'branler, je les doigtes
(Yeah) Let them jerk off, I'm fingering them
Que aucun de mes fans ne m′idolâtre
That none of my fans idolize me
Juste un couplet, ton album peut basculer
Just one verse, your album can rock
Ma virilité les a émasculés
My manhood has emasculated them
L'industrie ne consiste qu′à nous manipuler
The industry is only about manipulating us
Je grille les feux de part mes valeurs véhiculées
I burn out the fires because of my values conveyed
Faut s'ouvrir les yeux de la sorte et déplaît (déplaît)
You have to open your eyes like this and you don't like it (you don't like it)
Mais j'ai la liberté de panser mes plaies
But I have the freedom to heal my wounds
Machinalement tout cela est politique (politique)
Mechanically all this is political (political)
Marginalement tout cela est poétique (poétique)
Marginally all this is poetic (poetic)
Au sommet je hisse le drapeau de mon éthique (mon éthique)
At the top I raise the flag of my ethics (my ethics)
La France me lèche de part sa langue phonétique (Housni)
France licks me because of its phonetic language (Housni)
Mon vécu, un violent Biopic
My experience, a violent Biopic
Ma carrière une montagne j′vous assois sur le pic
My career a mountain I sit on the peak
(Hum) J′suis pas l'exemple j′ai déçu l'grand public
(Hum) I'm not the example I disappointed the general public
Plaire à tout l′monde c'est plaire à des hypocrites
Pleasing everyone is pleasing hypocrites
On s′en bat les couilles de la presse écrite
We fight the balls of the written press
Les p'tits ne captent rien, la parabole branchée au shit
The little ones don't catch anything, the parable connected to the shit
De Vitry à la Grande Borne que des équipes
From Vitry to the Grande Borne that teams
De pirate balafrés, des borgnes, les contes de la crypte
Scarred pirate, one-eyed people, tales from the crypt
Pas de caprices d'enfants gâtés pourris
No whims of spoiled rotten children
Si j′avais assez j′ferais manger tout Paris
If I had enough I would make Paris eat everything
Ils sont morts de peur, poto ils font crari
They're scared to death, so they're crazy
Ils voient rouge comme l'intérieur de ma Ferrari
They see red like the inside of my Ferrari
Négro je prie donc hermétique à la sorcellerie
Nigga I pray so hermetic to witchcraft
Cours plus vite que les balles, ça c′est d'la Sarcellerie
Run faster than the bullets, that's sarcasm
Nourri, logé par mes problèmes
Fed, housed by my problems
J′suis en train d'puiser ma force dans votre haine
I'm drawing my strength from your hatred
Sodomiser le rap game est ma routine
Sodomizing the rap game is my routine
Ils me craignent tah l′Ukraine et ce hagar de Poutine
They fear me tah Ukraine and this hagar of Putin
Y'a pas d'relooking, nique les geeks
There's no makeover, fuck the geeks
AK-47 au fond d′tes narines avec un Low-Kick (ouh)
AK-47 in the back of your nostrils with a Low-Kick (ooh)
Street Fighter même à 80 piges, Hadoken
Street Fighter even at 80 freelancers, Hadoken
Faudrait que j′écrive un livre pour que ma banlieue bouquine (ouais)
I'd have to write a book for my suburban area to read (yeah)
Mon avenir se dessine à l'épée laser (ouais)
My future is taking shape with the laser sword (yeah)
J′suis dans les beaux arts au volant d'un bulldozer (ouais)
I'm in the fine arts driving a bulldozer (yeah)
Plus fédérateur que l′pape dans mes concerts (ouais)
More unifying than the pope in my concerts (yeah)
J'suis un général tah le Cancer
I am a general tah Cancer
15-12-7-7 la naissance d′un putain d'killer (putain d'killer)
12-15-7-7 the birth of a fucking killer (fucking killer)
7 jours sur 7 j′ai la conscience d′être un killer (être un killer)
7 days out of 7 I am aware of being a killer (being a killer)
J'peux en mourir ce soir mais (j′peux en mourir ce soir)
I may die tonight but (I may die tonight)
Mais j'reste égale à moi même (bats les couilles j′reste égale à moi même)
But I'm still equal to myself (beat the balls I'm still equal to myself)
J'peux en mourir ce soir mais
I may die tonight but
Mais j′reste égale à moi même
But I remain equal to myself
Yeah, le plus dur n'est pas d'devenir c′qu′on est petit
Yeah, the hardest thing is not to become because we are small
Ça y est c'est fait
That's it, it's done
Le plus dur c′est d'le rester
The hardest thing is to stay there
(Ouhouuu)
(Whoohoo)
J′ai toujours refusé d'être ce à quoi ils veulent nous réduire
I have always refused to be what they want to reduce us to
(Je m′en bats les couilles)
(I'm fighting my balls off)
J'suis à prendre ou à laisser creuver, e
I have to take it or leave it to sink in, e
Et j'm′en bats les klawi fort (haha)
And I'm fighting the klawi hard (haha)
Vous n′avez pas fini d'explorer l′esprit d'un mauvais garçon dans toute sa dimension
You haven't finished exploring the mind of a bad boy in all his dimension
Et comment s′fait-il que mon silence fait tant de bruit, comme un YZ?
And how come my silence is making so much noise, like a YZ?
(Bèp bèbèbèbèbèp)
(Beep beep beep)
Et ça réveille leurs mères
And it wakes up their mothers
Sur le son d'ma voix qui éclaire tous les quartiers les plus sombre de France
On the sound of my voice that illuminates all the darkest districts of France
ROH2F (Housni)
ROH2F (Housni)
Qu′est c'j'm′en bats les couilles d′êt' célèbre moi
What am I fighting for the balls to be famous for me
J′mets d'l′éclairage dans les ténèbres moi
I put lighting in the darkness me
Hey, 9-4
Hey, 9-4
Je suis le 9-4
I'm on 9-4





Writer(s): Rohff, Verbal Kint


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.