Roi Anthony feat. Tyree Neal - Going Back - traduction des paroles en allemand

Going Back - Roi Anthony , Tyree Neal traduction en allemand




Going Back
Gehe Zurück
It's Roi Anthony (shit baby)
Hier ist Roi Anthony (Scheiße, Baby)
(Y'all ready?) Seven soul
(Seid ihr bereit?) Seven Soul
I've got this lady that treats me so damn good (so good)
Ich habe diese Lady, die mich so verdammt gut behandelt (so gut)
And she knows just how to love me right
Und sie weiß genau, wie sie mich richtig lieben muss
In every which way she should, oh yeah
In jeder Hinsicht, wie sie sollte, oh ja
She loves when I give her good sex in the morning
Sie liebt es, wenn ich ihr morgens guten Sex gebe
(Every day to start her day)
(Jeden Tag, um ihren Tag zu beginnen)
Just the way I like it (and that's just the way she likes it)
Genau so, wie ich es mag (und genau so mag sie es)
But then she disappears
Aber dann verschwindet sie
Like she don't wanna be bad and no more (she don't wanna be bad anymore)
Als ob sie nicht mehr böse sein will (sie will nicht mehr böse sein)
And I ain't tryna have it
Und ich versuche nicht, es zu haben
Tell me, tell me, what's going on
Sag mir, sag mir, was los ist
No matter how many times having told myself
Egal, wie oft ich es mir gesagt habe
(I still ended up going back)
(Ich bin trotzdem zurückgegangen)
Coming back for that good, good lovin'
Bin zurückgekommen für diese gute, gute Liebe
And even though I warn myself over and over baby
Und obwohl ich mich immer wieder warne, Baby
(I still ended up going back)
(Ich bin trotzdem zurückgegangen)
Going back to that sweet, sweet lovin'
Bin zurück zu dieser süßen, süßen Liebe
Said, "I'm never going back" (tell myself)
Sagte: "Ich gehe nie zurück" (sage ich mir)
No, I'm never going back (I ain't never going back)
Nein, ich gehe nie zurück (Ich gehe nie zurück)
Me, I've got it going back (but I can't help myself)
Ich, ich muss zurückgehen (aber ich kann mir nicht helfen)
(Tyree Neal, how you feeling buddy?)
(Tyree Neal, wie fühlst du dich, Kumpel?)
Damn that thing so good (so good)
Verdammt, das Ding ist so gut (so gut)
And it tastes better in this shoe (what have I got myself into?)
Und es schmeckt besser in diesem Schuh (worauf habe ich mich da eingelassen?)
And I just can't walk away (y'all I can't help myself)
Und ich kann einfach nicht weggehen (Leute, ich kann mir nicht helfen)
Have her overlookin' so weak (girl, you make me weak)
Sie lässt mich so schwach übersehen (Mädchen, du machst mich schwach)
You got that kind (that kind of love) ain't no lie
Du hast diese Art (diese Art von Liebe), keine Lüge
I admitted it to myself (girl, yes you do)
Ich habe es mir selbst eingestanden (Mädchen, ja, das tust du)
But ain't time to make love, oh to love you
Aber es ist keine Zeit, um Liebe zu machen, oh, dich zu lieben
And I just can't keep playing myself, no
Und ich kann mir einfach nicht weiter etwas vormachen, nein
No matter how many times I tell myself again and again
Egal, wie oft ich es mir immer wieder sage
(I still ended up going back)
(Ich bin trotzdem zurückgegangen)
I keep going back again
Ich gehe immer wieder zurück
Even though I've warned myself, oh
Obwohl ich mich gewarnt habe, oh
I keep going back (still ended up going back)
Ich gehe immer wieder zurück (bin trotzdem zurückgegangen)
Said, "I keep going back" oh, babe (I told myself)
Sagte: "Ich gehe immer wieder zurück", oh, Babe (Ich habe mir gesagt)
Said, "I'm never going back" (I never)
Sagte: "Ich gehe nie zurück" (Ich nie)
I ain't never going back (oh, never going back)
Ich gehe nie zurück (oh, gehe nie zurück)
Me, I've got it going back (I tell myself)
Ich, ich muss zurückgehen (Ich sage es mir)
Got her, got her going back (but I ended right back)
Habe sie, habe sie dazu gebracht, zurückzugehen (aber ich bin direkt zurückgegangen)
See, I'm never going back (God I need it all)
Sieh, ich gehe nie zurück (Gott, ich brauche es alles)
I tell myself, (I ain't never going back) I've been a fool for love
Ich sage mir, (Ich gehe nie zurück) Ich war ein Narr für die Liebe
Me I've got it going back (I ain't never going back)
Ich, ich muss zurückgehen (Ich gehe nie zurück)
Got her, got her going back (right back in the rain, oh, back again)
Habe sie, habe sie dazu gebracht, zurückzugehen (direkt zurück in den Regen, oh, wieder zurück)
Somebody should've tell me (about the comeback love) the come back love
Jemand hätte mir sagen sollen (von der Comeback-Liebe), der Comeback-Liebe
It feels so good, so good (I just can't) I just can't get enough said, "I can't get enough"
Es fühlt sich so gut an, so gut (Ich kann einfach nicht) Ich kann einfach nicht genug bekommen, sagte: "Ich kann nicht genug bekommen"
Sweet like strawberries baby (oh, baby) whipped cream on top (whipped cream on top)
Süß wie Erdbeeren, Baby (oh, Baby) Schlagsahne oben drauf (Schlagsahne oben drauf)
And she loved those cherries baby (cherries baby) and that's no lie
Und sie liebte diese Kirschen, Baby (Kirschen, Baby) und das ist keine Lüge
Somebody should've tell me (somebody should've tell me)
Jemand hätte mir sagen sollen (jemand hätte mir sagen sollen)
All about that come back love (about the come back love)
Alles über diese Comeback-Liebe (über die Comeback-Liebe)
I keep runnin' and runnin' back
Ich renne immer wieder zurück
And I don't wanna give it up like that (someone should've told me)
Und ich will es nicht einfach so aufgeben (jemand hätte es mir sagen sollen)
I should've known better, giving always my love (God I need it all)
Ich hätte es besser wissen müssen, immer meine Liebe geben (Gott, ich brauche es alles)
But I feel so guilty now (now), 'cause I'm hooked on her
Aber ich fühle mich jetzt so schuldig (jetzt), weil ich süchtig nach ihr bin
No matter how many times I told myself
Egal, wie oft ich es mir gesagt habe
I still ended up going back (I still ended up going back)
Ich bin trotzdem zurückgegangen (Ich bin trotzdem zurückgegangen)
You know I've warned myself, over and over (still ended up going back)
Du weißt, ich habe mich gewarnt, immer und immer wieder (bin trotzdem zurückgegangen)
I just ended up right back there where I started from
Ich bin einfach genau dort gelandet, wo ich angefangen habe
No matter how many times, no matter how many times
Egal, wie oft, egal, wie oft
(I still ended up going back) I end up going back
(Ich bin trotzdem zurückgegangen) Ich gehe am Ende zurück
You're just so good to me, so sweet to me (I still ended up going back)
Du bist einfach so gut zu mir, so süß zu mir (Ich bin trotzdem zurückgegangen)
I know I'm not the only one who ever been through this before
Ich weiß, ich bin nicht der Einzige, der das schon einmal durchgemacht hat
Said, "I'm never going back"
Sagte: "Ich gehe nie zurück"
No, I'm never going back
Nein, ich gehe nie zurück
(Ain't never going back)
(Gehe nie zurück)
Me I've got it going back
Ich, ich muss zurückgehen
Then I told myself over and over again
Dann habe ich es mir immer und immer wieder gesagt
Said, "I'm never going back" (I never)
Sagte: "Ich gehe nie zurück" (Ich nie)
(Boy, you should've told me)
(Junge, du hättest es mir sagen sollen)
Got her, got her going back
Habe sie, habe sie dazu gebracht, zurückzugehen
Oh, Tyree, Roi and Tyree
Oh, Tyree, Roi und Tyree
The sun is so blue
Die Sonne ist so blau





Writer(s): John Anthony

Roi Anthony feat. Tyree Neal - Going Back
Album
Going Back
date de sortie
09-10-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.