Roi Anthony feat. Tyree Neal - Going Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roi Anthony feat. Tyree Neal - Going Back




Going Back
Возвращаюсь
It's Roi Anthony (shit baby)
Это Roi Anthony (чёрт возьми, детка)
(Y'all ready?) Seven soul
(Ты готова?) Seven soul
I've got this lady that treats me so damn good (so good)
У меня есть эта леди, которая так чертовски хорошо ко мне относится (так хорошо)
And she knows just how to love me right
И она знает, как любить меня правильно
In every which way she should, oh yeah
Во всех смыслах, как и должно быть, о да
She loves when I give her good sex in the morning
Она любит, когда я занимаюсь с ней хорошим сексом по утрам
(Every day to start her day)
(Каждый день, чтобы начать свой день)
Just the way I like it (and that's just the way she likes it)
Точно так, как мне нравится это именно то, как ей нравится)
But then she disappears
Но потом она исчезает
Like she don't wanna be bad and no more (she don't wanna be bad anymore)
Как будто она больше не хочет быть плохой (она больше не хочет быть плохой)
And I ain't tryna have it
И я не пытаюсь это иметь
Tell me, tell me, what's going on
Скажи мне, скажи мне, что происходит
No matter how many times having told myself
Сколько бы раз я себе ни говорил
(I still ended up going back)
все равно возвращаюсь)
Coming back for that good, good lovin'
Возвращаюсь за этой хорошей, хорошей любовью
And even though I warn myself over and over baby
И хотя я снова и снова предупреждаю себя, детка
(I still ended up going back)
все равно возвращаюсь)
Going back to that sweet, sweet lovin'
Возвращаюсь к этой сладкой, сладкой любви
Said, "I'm never going back" (tell myself)
Сказал: никогда не вернусь" (говорю себе)
No, I'm never going back (I ain't never going back)
Нет, я никогда не вернусь никогда не вернусь)
Me, I've got it going back (but I can't help myself)
Я, я возвращаюсь (но я ничего не могу с собой поделать)
(Tyree Neal, how you feeling buddy?)
(Тайри Нил, как ты себя чувствуешь, приятель?)
Damn that thing so good (so good)
Черт, это так хорошо (так хорошо)
And it tastes better in this shoe (what have I got myself into?)
И на вкус это лучше в этой обуви (во что я ввязался?)
And I just can't walk away (y'all I can't help myself)
И я просто не могу уйти (ребята, я ничего не могу с собой поделать)
Have her overlookin' so weak (girl, you make me weak)
Она заставляет меня выглядеть таким слабым (девочка, ты делаешь меня слабым)
You got that kind (that kind of love) ain't no lie
У тебя есть этот тип (этот тип любви) не ври
I admitted it to myself (girl, yes you do)
Я признался себе в этом (девочка, да, это так)
But ain't time to make love, oh to love you
Но не время заниматься любовью, о, любить тебя
And I just can't keep playing myself, no
И я просто не могу продолжать играть сам с собой, нет
No matter how many times I tell myself again and again
Сколько бы раз я ни говорил себе снова и снова
(I still ended up going back)
все равно возвращаюсь)
I keep going back again
Я продолжаю возвращаться снова
Even though I've warned myself, oh
Хотя я и предупреждал себя, о
I keep going back (still ended up going back)
Я продолжаю возвращаться (все равно возвращаюсь)
Said, "I keep going back" oh, babe (I told myself)
Сказал: продолжаю возвращаться", о, детка сказал себе)
Said, "I'm never going back" (I never)
Сказал: никогда не вернусь" (никогда)
I ain't never going back (oh, never going back)
Я никогда не вернусь (о, никогда не вернусь)
Me, I've got it going back (I tell myself)
Я, я возвращаюсь (говорю себе)
Got her, got her going back (but I ended right back)
Заставил ее, заставил ее вернуться (но я вернулся)
See, I'm never going back (God I need it all)
Видишь ли, я никогда не вернусь (Боже, мне нужно все это)
I tell myself, (I ain't never going back) I've been a fool for love
Я говорю себе, никогда не вернусь) Я был дураком ради любви
Me I've got it going back (I ain't never going back)
Я, я возвращаюсь никогда не вернусь)
Got her, got her going back (right back in the rain, oh, back again)
Заставил ее, заставил ее вернуться (прямо под дождь, о, снова вернулся)
Somebody should've tell me (about the comeback love) the come back love
Кто-нибудь должен был сказать мне возвращении любви) о возвращении любви
It feels so good, so good (I just can't) I just can't get enough said, "I can't get enough"
Это так хорошо, так хорошо просто не могу) Я просто не могу насытиться, сказал: не могу насытиться"
Sweet like strawberries baby (oh, baby) whipped cream on top (whipped cream on top)
Сладкая, как клубника, детка (о, детка) взбитые сливки сверху (взбитые сливки сверху)
And she loved those cherries baby (cherries baby) and that's no lie
И она любила эту вишню, детка (вишню, детка) и это не ложь
Somebody should've tell me (somebody should've tell me)
Кто-нибудь должен был сказать мне (кто-нибудь должен был сказать мне)
All about that come back love (about the come back love)
Все об этой возвращающейся любви возвращающейся любви)
I keep runnin' and runnin' back
Я продолжаю бежать и бежать обратно
And I don't wanna give it up like that (someone should've told me)
И я не хочу так просто отказываться от этого (кто-нибудь должен был сказать мне)
I should've known better, giving always my love (God I need it all)
Мне следовало бы быть умнее, всегда отдавая свою любовь (Боже, мне нужно все это)
But I feel so guilty now (now), 'cause I'm hooked on her
Но теперь я чувствую такую вину (теперь), потому что я на ней помешан
No matter how many times I told myself
Сколько бы раз я себе ни говорил
I still ended up going back (I still ended up going back)
Я все равно возвращался все равно возвращался)
You know I've warned myself, over and over (still ended up going back)
Ты знаешь, я предупреждал себя снова и снова (все равно возвращался)
I just ended up right back there where I started from
Я просто вернулся туда, откуда начал
No matter how many times, no matter how many times
Сколько бы раз, сколько бы раз
(I still ended up going back) I end up going back
все равно возвращаюсь) Я возвращаюсь
You're just so good to me, so sweet to me (I still ended up going back)
Ты так добра ко мне, так мила со мной все равно возвращаюсь)
I know I'm not the only one who ever been through this before
Я знаю, что я не единственный, кто когда-либо проходил через это раньше
Said, "I'm never going back"
Сказал: никогда не вернусь"
No, I'm never going back
Нет, я никогда не вернусь
(Ain't never going back)
(Никогда не вернусь)
Me I've got it going back
Я, я возвращаюсь
Then I told myself over and over again
Потом я говорил себе снова и снова
Said, "I'm never going back" (I never)
Сказал: никогда не вернусь" (никогда)
(Boy, you should've told me)
(Парень, тебе следовало сказать мне)
Got her, got her going back
Заставил ее, заставил ее вернуться
Oh, Tyree, Roi and Tyree
О, Тайри, Рой и Тайри
The sun is so blue
Солнце такое голубое





Writer(s): John Anthony

Roi Anthony feat. Tyree Neal - Going Back
Album
Going Back
date de sortie
09-10-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.