Paroles et traduction Roi Anthony - Gonna Do Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Do Me
Сделаю По-своему
I'mma
do
me,
I'mma
do
me,
Сделаю
по-своему,
сделаю
по-своему,
See
I'mma
do
me,
I'mma
dome,
I'mma
do
me,
Вот
увидишь,
сделаю
по-своему,
сделаю,
как
надо,
сделаю
по-своему,
Alright,
Hmmmm
sho
nuff
feel
good
hmmm
yeah,
yeah
Хорошо,
Хммм,
точно,
чувствую
себя
прекрасно,
хммм,
да,
да
Listen,
when
your
love
is
going
away
and
there's
its
nothing
else
Слушай,
когда
твоя
любовь
уходит,
и
больше
нечего
To
say
for
it's
simply
time
(just
walk
away)
to
find
a
better
place.
Сказать,
потому
что
просто
пришло
время
(просто
уйти)
найти
место
получше.
I
refuse
to
lose
myself,
just
to
satisfy
someone
else.
Я
отказываюсь
терять
себя,
только
чтобы
угодить
кому-то
еще.
Ohh
I
think
it's
time
that
I
do
what's
best
for
me.
О,
я
думаю,
пришло
время
мне
делать
то,
что
лучше
для
меня.
I'm
gonna
do
(me,
me
me)
Я
сделаю
(по-своему,
по-своему,
по-своему)
Aint'
no
shame
to
do
(me
me
me)
Не
стыдно
делать
(по-своему,
по-своему,
по-своему)
I
gotta
get
my
happiness,
Я
должен
обрести
свое
счастье,
(Do
whatever
it
takes)
(Сделаю
все,
что
потребуется)
I
can't
deal
with
no
more
stress
Я
больше
не
могу
справляться
со
стрессом
I'm
so
use
to
being
strong
(but
I
been
feeling
alone)
Я
так
привык
быть
сильным
(но
я
чувствовал
себя
одиноким)
Why
should
I
feel
alone,
Почему
я
должен
чувствовать
себя
одиноким,
I
think
it's
time
(That
I
keep
moving
on,
Я
думаю,
пришло
время
(Чтобы
я
двигался
дальше,
I'm
moving
on)
It's
time
that
I
move
on
and
be
strong.
Ummm
Я
двигаюсь
дальше)
Пришло
время
мне
двигаться
дальше
и
быть
сильным.
Хммм
I
can
love
so
much
myself
Я
могу
так
сильно
любить
себя
(I
can't
recognize
who
I
am)
(Я
не
могу
узнать,
кто
я)
That
it's
hard
to
recognize
who
I
am.
Что
мне
трудно
узнать,
кто
я.
Why
waste
my
time
worrying
about
loving
someone
else?
Who
Зачем
тратить
время
на
то,
чтобы
любить
кого-то
еще?
Кто
Won't
love
me,
like
I
love
myself
Не
буду
любить
меня
так,
как
я
люблю
себя
I'm
gonna
do
me,
me,
me,
me
Я
сделаю
по-своему,
по-своему,
по-своему,
по-своему
No
shame
to
do
me,
me,
me,
me
Не
стыдно
делать
по-своему,
по-своему,
по-своему,
по-своему
I
gotta
get
my
happiness
Я
должен
обрести
свое
счастье
I
can't
deal
with
no
more
stress
Я
больше
не
могу
справляться
со
стрессом
I
can
do
so
much
better
by
myself
Я
могу
сделать
намного
лучше
сам
I'm
gonna
do
me,
me,
me,
me
Я
сделаю
по-своему,
по-своему,
по-своему,
по-своему
No
shame
to
do
me,
me,
me,
me
Не
стыдно
делать
по-своему,
по-своему,
по-своему,
по-своему
I
can't
let
nobody
keep
me
from
my
happiness
Я
не
могу
позволить
никому
лишать
меня
счастья
I
can't
deal
with
no
more
stress
Я
больше
не
могу
справляться
со
стрессом
I
can
do
so
much
better
by
myself
Я
могу
сделать
намного
лучше
сам
I
can't
let
nobody
take
my
joy,
Я
не
могу
позволить
никому
отнять
мою
радость,
I
can't
let
nobody
take
my
joy,
Я
не
могу
позволить
никому
отнять
мою
радость,
I
can't
let
nobody
take
my
joy,
Я
не
могу
позволить
никому
отнять
мою
радость,
I
can't
let
nobody
take
my
joy,
Я
не
могу
позволить
никому
отнять
мою
радость,
I
can't
let
nobody
take
my
joy,
Я
не
могу
позволить
никому
отнять
мою
радость,
I
can't
let
nobody
take
my
joy,
Я
не
могу
позволить
никому
отнять
мою
радость,
I
can't
let
nobody
take
my
joy,
Я
не
могу
позволить
никому
отнять
мою
радость,
I'll
do
whatever
it
takes
to
make
sure
I'm
good.
Я
сделаю
все,
что
потребуется,
чтобы
убедиться,
что
у
меня
все
хорошо.
Look
first
I'm
gone
look
in
the
mirror,
Сначала
я
посмотрю
в
зеркало,
And
thank
the
man
above
for
this
wisdom.
И
поблагодарю
того,
кто
наверху,
за
эту
мудрость.
I
shoulda
been
gone
but
Thank
God
I
listened
Я
должен
был
уйти,
но
слава
Богу,
я
послушал
I
did
some
wrong
but
now
I'm
on
a
mission.
Cleaner
than
a
whistle,
Я
совершил
ошибки,
но
теперь
у
меня
есть
миссия.
Чище
свистка,
Flyer
than
a
bird.
Drop
hit
after
hit
Летаю,
как
птица.
Выпускаю
хит
за
хитом
I
don't
know
if
ya
heard.
Не
знаю,
слышала
ли
ты.
Look
I'm
not
perfect
at
all,
Послушай,
я
совсем
не
идеален,
But
I'mma
do
me
best
till
the
day
that
fall.
Но
я
буду
стараться
изо
всех
сил
до
того
дня,
как
упаду.
I'm
gonna
do
(me,
me
me)
Я
сделаю
(по-своему,
по-своему,
по-своему)
No
shame
to
do
(me
me
me)
Не
стыдно
делать
(по-своему,
по-своему,
по-своему)
I
gotta
get
my
happiness
Я
должен
обрести
свое
счастье
I
can't
deal
with
no
more
stress
Я
больше
не
могу
справляться
со
стрессом
(I'm
so
tired
of
worrying
about
someone
else)
(Я
так
устал
беспокоиться
о
ком-то
еще)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.